Books-Lib.com » Читать книги » Психология » Эмоциональный террор. Как манипуляторы играют на ваших чувствах - Изабель Назаре-Ага

Читать книгу - "Эмоциональный террор. Как манипуляторы играют на ваших чувствах - Изабель Назаре-Ага"

Эмоциональный террор. Как манипуляторы играют на ваших чувствах - Изабель Назаре-Ага - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Психология книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эмоциональный террор. Как манипуляторы играют на ваших чувствах - Изабель Назаре-Ага' автора Изабель Назаре-Ага прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

426 0 18:38, 21-05-2019
Автор:Изабель Назаре-Ага Жанр:Читать книги / Психология Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Эмоциональный террор. Как манипуляторы играют на ваших чувствах - Изабель Назаре-Ага", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто из нас не испытывал на себе психологических манипуляций со стороны родственников, друзей, коллег и просто знакомых? Отвратительное ощущение, что тебя вынуждают делать то, что ты делать совершенно не хочешь, обманным путем втягивают в очередную сомнительную историю, знакомо практически каждому. Как правило, мы чувствуем, что нужно сказать «нет», но сдаемся под напором эмоций, именно на это и рассчитывают манипуляторы. Как противостоять такому эмоциональному террору? Как распознать талантливо маскирующегося манипулятора? Советы дает известный французский психолог Изабель Назаре-Ага. Воспользуйтесь рекомендациями профессионала, и вы всегда будете принимать решения, руководствуясь собственными суждениями и разумными доводами, а не хитрыми уловками манипуляторов.
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:

Как они и договорились, Сильветта отводит дочь к сестре и собирается там ее оставить, как вдруг Жанна замечает:

— У тебя грязные волосы!

— Да, я еще не оправилась от простуды со среды. Я очень устала. (Сильветта заболела и принимала лекарства. Тогда Жанна предложила ей отлежаться, чтобы избежать ненужного стресса).

— Ты обедала?

— Нет, я только собиралась пойти за покупками.

— Иди в магазин, а потом возвращайся сюда.

— Нет, я потом пойду домой, потому что я очень устала, — объясняет Сильветта.

— А что тебе надо в магазине? — спрашивает сестра. (10)

— Продукты.

— Ладно! Раз уж ты идешь в супермаркет, я бы посоветовала тебе поесть здесь, а потом мы вместе сходим в магазин и я отвезу тебя домой. (11)

— Хорошо, на это я согласна.

После совместного обеда Жанна принимается за уборку квартиры. Сильветта начинает переживать:

— Ты же говорила, что мы пойдем в магазин!

— Да-да. Но здесь всего пара пустяков, я не мшу оставить квартиру в таком состоянии. Мы выйдем минут через пятнадцать, может, через полчаса.

Пообедали они в час, а вышли на улицу только в полпятого! Все это время Сильветта чувствовала себя бездельницей и поэтому начала помогать сестре с уборкой. (12) Только через несколько часов Жанна предложила изможденной Сильветте отдохнуть (13), когда та уже заканчивала наводить порядок. Она обещала, что они выйдут через десять минут, но ждать пришлось еще полчаса! (14)

Вот другая интересная история. Жанна работает в это время директором дома престарелых, как вдруг ее выселяют из выданной государством квартиры. Ей нужно срочно найти новое жилье, но она ничего не находит. Поэтому она обращается к разным людям, но не желает напрямую просить, чтобы ее приютили. Однажды вечером Жанна звонит Сильветте:

— У меня нет настроения. Я устала. Я не знаю, что делать. Я, наверное, все брошу.

— Что случилось? Что с тобой еще произошло? — спрашивает Сильветта.

— Я должна освободить квартиру. Это невероятно... (Реакция такая, словно ей это только что сказали, а она этого не ожидала.)

— Но ты знала об этом уже месяц назад! — удивляется Сильветта.

— Да, но у меня нет выбора. Мне пообещали квартиру, но не предоставят ее. Я должна сдать жилье в начале августа. (15)

— Это точный срок?

— Да, так и есть. Я получила заказное письмо с уведомлением и подписала его. Если я не освобожу квартиру к началу августа, они просто выставят меня за дверь. (16) Я рассказала об этом брату (он женат и живет в двухкомнатной квартире, а Сильветта с дочерью — в четырехкомнатной). Я хотела продать часть вещей и поселиться в отеле, но брат сказал, что родне нужно помогать, поэтому если я не найду квартиру, мне придется пожить у них. (17) Но с моими двумя детьми (она к этому моменту развелась)... невозможно жить впятером в двух комнатах. Поэтому я думаю, что отправлю к ним сына, а мы с дочерью поедем в отель.

— Но ты должна решить все на этой неделе?

— Нет, у меня есть еще месяц. Но поскольку вариантов у меня нет, думаю, что мне придется именно так и сделать... (18) И потом, я так от этого устала, что наверняка наложу на себя руки, мне все осточертело! (19) Я устала... эти люди... этот мир просто отвратителен... (20)

— Я думаю, что в твоем возрасте пора уже знать что к чему, — напоминает ей Сильветта. (Контрманипуляция с использованием общего суждения самого манипулятора.) Ты уже должна была научиться правильно реагировать. Сейчас проблема не в этом. Если тридцать первого июля тебе так и не предоставят жилье, ты прекрасно знаешь, что у нас большая квартира, поэтому вы просто переедете сюда. (Это предложение или естественное следствие чувства вины?)

— Тебя не стеснит наше присутствие? — спрашивает Жанна.

— Нет, почему ты считаешь, что оно должно меня стеснить? Вы можете у меня пожить какое-то время.

— Да, тем более что тут от меня мало что зависит. Я позвонила утром в отдел, который занимается моим делом. Мое досье вот-вот рассмотрят, оно одно из первых в очереди на рассмотрение. Поэтому мне должны очень быстро дать квартиру, это продлится не дольше двух недель. (21)

— А что ты будешь делать с вещами и мебелью? — спрашивает Сильветта.

— Я подумаю. Я позвоню тебе и сообщу. (22)

На следующий день она звонит и сообщает, что переедет к Сильветте первого августа.

Этот разговор состоялся в середине июля. Затем Жанна приехала к Сильветте, чтобы все обговорить. Сильветта предупреждает сестру о том, что сейчас у нее живет ее крестница из-за проблем со здоровьем, она уедет к концу июля, так что никаких затруднений с этим не возникнет. Более того, ее дочери Дивин не будет в городе до начала сентября.

— Сколько времени у тебя пробудет твоя крестница? — спрашивает Жанна.

— До конца июля, — повторяет Сильветта, — у вас в распоряжении будут две комнаты.

— А она не может уехать раньше? (23)

— Она в любой момент может уехать к другим родственникам, но мне неприятно просить ее уехать (Ошибка Силъветтыясно выразить удовольствие от вопроса.) Тем более тебе же не нужна будет жилплощадь до августа! (Внезапно она осознает абсурдность вопроса.)

— Ну хорошо, но мне не хочется жить вместе со всеми этими людьми! (24)

— Тебе и не придется жить вместе «со всеми этими людьми», ты же переедешь только в августе! А она уезжает в конце июля.

Сильветта предпочитает не обращать внимания на эти вопросы и странные замечания.

— А твой подвал не занят? — спрашивает ее сестра. (25)

— Нет, не занят. Там вообще ничего нет, только он очень грязный. Поэтому, если ты хочешь туда перенести свои вещи, тебе нужно только помыть его.

— Ты можешь дать мне ключи?

— Пожалуйста, если ты там все почистишь.

— А от квартиры? (26)

— А от квартиры я отдам тебе ключи, когда крестница уедет, потому что они у нее.

— А! Так ты одолжила ей комплект ключей?

— Конечно, я не нахожусь дома круглосуточно. Я не должна быть рабом двери. Поскольку она живет у меня, а я работаю, это нормально, что я дала ей ключи. (Слишком явная попытка оправдаться.)

И больше ключей у тебя нет? (Зачем задавать этот вопрос сейчас?)

— Нет, у меня есть три комплекта. Один у консьержки, один — моей дочери и один мой. (Слишком много деталей.)

— А зачем они консьержке? — продолжает расспрашивать Жанна.

— Потому что если я потеряю ключи, лучше взять дубликат у консьержки, а не вызывать слесаря!

— А, понятно...

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: