Books-Lib.com » Читать книги » Психология » Маяк на острове грез. Чудеса случаются, когда перестаешь искать ответы и открываешь сердце - Ванесса Гёкинг

Читать книгу - "Маяк на острове грез. Чудеса случаются, когда перестаешь искать ответы и открываешь сердце - Ванесса Гёкинг"

1 2 3 4 5 6 ... 42
Перейти на страницу:
уклониться от метательного снаряда. – Неужели там, откуда ты приехала, так приветствуют гостя? – спросил он по-немецки.

– Вы кто? – прошипела я, оглядывая комнату в поисках более надежного средства защиты.

– Меня зовут Бьернстьерне Лейфсон Остергард, но ты можешь называть меня Бьерном, – сказал незнакомец с сильным норвежским акцентом, с любопытством разглядывая книгу у своих ног.

Это был высокий мужчина с седыми волосами и густой бородой, одетый в толстый шерстяной свитер, который защищал его от холода. Мне показалось, что ему около семидесяти, а может, и больше.

– Что вы хотите? И как вы вообще сюда попали? – спросила я с недоверием и паникой. Если здесь со мной что-то случится, пройдет немало дней, прежде чем кто-нибудь узнает об этом…

Пока в голове прокручивались тру-крайм сценарии, собака уже успокоилась и радостно прыгнула к Бьерну. Лучше было бы удержать Джоши, но я не успела. Бьерн улыбнулся и терпеливо позволил себя обнюхать лохматому клубку шерсти, который возбужденно вилял хвостом и, хотя приближался к гостю, не касался его.

– Не волнуйся, я здесь не для того, чтобы тебе навредить, – произнес Бьерн и медленно направился в столовую, где занял место на скамейке. Сидя, он казался менее опасным. – Напротив, я хочу поддержать тебя в твоем начинании. То, во что ты ввязалась, непросто. Уверяю, ты не справишься без моей помощи.

Растерявшись, я посмотрела на него.

– Что вы имеете в виду? Откуда вы знаете о моих планах? Или вообще о том, что я собираюсь делать?

– Ну разве это не очевидно? – спросил Бьерн с загадочным видом. – Молодая женщина, одна на одиноком норвежском острове зимой, в окружении огромного количества книг о смысле жизни и о том, что с этим связано…

Мысли путались, когда я пыталась осознать происходящее. Да, было несколько косвенных улик, подтверждающих мой замысел. Такие опытные детективы, как Эркюль Пуаро или Шерлок Холмс, возможно, и разгадали бы цель моей поездки после тщательного расследования. Только это все еще не объясняло, как незнакомец узнал обо мне и попал в мой дом, который я, конечно же, заперла. И самое главное, это не объясняло, почему он хотел мне помочь. «Какую пользу или выгоду надеялся получить?» – задумалась я.

– Это интересно, – пробормотал Бьерн, поглаживая бороду.

– Что интересно? – спросила я, не спуская с него глаз.

– Ты думаешь, что дело во мне. Что речь идет о моей выгоде…

Мои глаза расширились, сердце заколотилось.

– На самом деле, – спокойно продолжил Бьерн, – я могу читать твои мысли. И это хорошо. Это значительно ускорит сотрудничество. Ты моментально сможешь найти ответы на свои вопросы и вернуться к прежней жизни с новыми силами весной, как и планировала. А может, начнешь все сначала. Посмотрим.

Он замолчал и многозначительно подмигнул.

Я театрально бросила взгляд на бутылку вина. Нет, пьяна я точно не была. Хотя это было бы лучше, чем мое следующее предположение: я сошла с ума. «Это произошло так быстро? Можно ли, если чувствуешь себя одиноким, в течение нескольких дней сойти с ума и начать воображать людей, которых не существует?» – размышляла я.

– Ну… Это исключено, – сказал Бьерн, вырвав меня из водоворота мыслей. – Конечно, я существую.

– Разве? – спросила я, ощутив комок в горле и сглотнув.

– Естественно. Я родился в маленькой деревушке недалеко отсюда. Это место, где добывают полезные ископаемые, суровое, требующее от людей многого. А еще это место, которое несет в себе невероятную красоту и чистоту. В юности я покинул свой родной край и переехал в город учиться. Я хотел узнать больше о мире, хотел понять, что движет нами, людьми, в чем смысл нашего существования. – Он сделал паузу и посмотрел на языки пламени, пляшущие в камине, а затем продолжил: – Мои родители не могли понять моих желаний, и я не мог понять, как они могли быть такими недалекими и как мало им дала жизнь. Поэтому перестал их слушать и пошел своим путем. Я занялся философией, выучил немецкий, английский и французский языки, читал философские книги на языке оригинала и общался с интересными людьми.

Может быть, меня немного успокоил тембр его голоса или потрескивание огня. Возможно, все дело в хвойном запахе, исходившем от каждого уголка дома, или в том, как Джоши свернулась калачиком у ног загадочного гостя и расслабленно похрапывала. В любом случае, меня внезапно охватило приятное тепло, которое развеяло опасения и потихоньку помогло расслабиться. Так что я расположилась в большом кресле у камина и внимательно слушала пожилого мужчину.

– Я потратил годы на поиск ответов на свои вопросы. В процессе я затерялся в тихих уголках библиотек и в бесконечных коридорах музеев, смотрел в свой телескоп на необъятные просторы вселенной и исследовал древние руины в Греции и Риме.

Он замолчал, наклонился вперед и посмотрел на Джоши, которая с наслаждением перевернулась на спину и выставила живот, защищенный всего несколькими волосками. Затем Бьерн заговорщически посмотрел на меня и понизил голос до таинственного шепота:

– И наконец-то нашел тебя. В тебе ответы на все мои вопросы.

Он улыбнулся и самодовольно откинулся на спинку кресла, только улыбка не коснулась глаз. За ними скрывалось что-то печальное.

– Будучи самодостаточным и уверенным, я поселился в домике на краю обрыва. Внизу бушевало бурное море. Слева в небо вздымалась остроконечная заснеженная гора, а справа…

– …Лежали пологие холмы с кривой улицей, которая уходила в туннель, – закончила я его фразу, глядя в окно. Снаружи, в молочном лунном свете, простирался тот самый пейзаж, который мы описали. Бьерн задумчиво кивнул.

– Что-то в этом роде, да. Однако туннель построили после моей смерти, – деловито добавил он. – Раньше приходилось пересекать Сторхойден пешком, чтобы добраться до другой стороны острова.

– После твоей смерти? – изумленно повторила я. Конечно, я подумала, что ослышалась или Бьерн оговорился.

– Ты все правильно поняла, – спокойно ответил он и кивнул. – Я мертв, так что ты видишь что-то вроде призрака.

На мгновение я молча уставилась на гостя, затем разразилась громким смехом и огляделась в поисках скрытой камеры.

– Это шутка, да? Кто тебя послал?

– Уверяю, это не шутка, – произнес Бьерн, качая головой. – И никто меня не посылал. Я здесь, потому что хочу тебе помочь.

Я колебалась. Как автор фантастических романов, я более расположена к принятию существования сверхъестественных существ и магических событий, чем другие люди. Тем не менее вероятность того, что это тщательно продуманный розыгрыш, была выше. А вот с какой целью кто-то организовал это, я пока сказать не могла.

– Хочешь сказать, что ты призрак? Призрак, который неизвестно сколько бродит по этой хижине и теперь решил помочь мне в поисках смысла?

– Ну это очень упрощенное

1 2 3 4 5 6 ... 42
Перейти на страницу:
Похожие на "Маяк на острове грез. Чудеса случаются, когда перестаешь искать ответы и открываешь сердце - Ванесса Гёкинг" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.