Books-Lib.com » Читать книги » Психология » Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире - Бет Кемптон

Читать книгу - "Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире - Бет Кемптон"

Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире - Бет Кемптон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Психология книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире - Бет Кемптон' автора Бет Кемптон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

482 0 05:26, 27-05-2019
Автор:Бет Кемптон Жанр:Читать книги / Психология Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире - Бет Кемптон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ваби-саби – это стиль жизни, вдохновленный многовековой японской мудростью. Хотя жители Страны восходящего солнца редко говорят о нем вслух, именно ваби-саби пронизана вся жизнь японца. Ваби-саби – альтернатива современному ритму жизни и ценностям, основанным на потреблении и стремлении к идеалу. Видеть красоту в несовершенстве, ценить простоту и радость момента, ощущать связь с природой и принимать мимолетность жизни, отбросить лишнее и сосредоточиться на важном – основные принципы этой вневременной концепции. Эта книга – предложение расслабиться и ощутить красоту собственного бытия в каждом моменте, избавить его от всего напускного и открыть то, что внутри. Впустите ваби-саби в свою жизнь и найдите счастье прямо там, где вы находитесь. В формате PDF А4 сохранен издательский дизайн.
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 50
Перейти на страницу:

«Мы не считаем себя модным брендом. Все больше людей разделяет наши ценности – вот почему их привлекают подобные продукты. Наша миссия – поддерживать качество и наследие тех, кого мы представляем, и помогать жить спокойно и по-настоящему».

Томи и ее муж используют местные натуральные материалы, у них работают местные жители. Они производят стильную одежду и домашнюю утварь. Они отреставрировали несколько исторических зданий, чтобы сохранить историю этого региона. Туристы могут расположиться в лучших японских традиционных гостиницах.[74] Множество зданий в Омори-Чо используется для художественных выставок и спектаклей.

Если сегодня вы пройдетесь по центральной улице Омори-Чо, наверняка увидите молодых матерей, болтающих возле пекарни, людей, спешащих на работу на велосипедах, друзей, отправляющихся в горы за дикими овощами, ряды красивых деревянных домов, услышите, как люди здороваются друг с другом, направляясь куда-то по своим делам. Город стал воплощением «медленной жизни». Здесь физически ощущаешь время и пространство – и гордость тех, кто называет этот город своим домом.

Жизнь и карьера Томи – это великий подвиг любви. За это время работа ее много раз менялась. Сегодня женщину можно назвать столпом общества, и она гордится тем, что вернула город к жизни. После землетрясения 2011 года появились новые люди, и многие по-новому взглянули на ценность материального успеха, начав почитать то, что важно по-настоящему.

Томи и ее муж не только проложили дорогу экологичному бизнесу, но еще и явили собой блестящий пример многогранной и постоянно развивающейся карьеры. Когда они начинали, даже не представляли, куда заведет их этот путь. Теперь Томи уже бабушка, но по-прежнему полна идей и энергии. Труд ее жизни никогда не закончится, и она благодарна за это.

Мантра ее компании – «Жизнь с корнями». Томи говорит: «Идеальный образ жизни для нас – дерево. Оно пускает корни, которые растут в земле и помогают стоять крепко и прочно. Дерево растет медленно. Наслаждаясь повседневной жизнью, мы пускаем корни в землю, стремимся к долгосрочным целям и оказываем позитивное влияние на тех, кто нас окружает».

Меня особо вдохновляет тот факт, что Томи создала компанию, когда ей было сорок три года – чуть больше, чем мне, пишущей эти строки. Никогда не поздно создать что-то особенное. Томи напоминает нам, что карьера может открыть перед человеком сверкающие сокровища, но, чтобы увидеть их, нужно отправиться в путь и следовать зову сердца, думая о философии работы, а не о сиюминутных карьерных целях.

Следуй по своему пути

Один из моих любимых кандзи в японском языке – . Когда его читают так: «ми-ци», он означает «тропу» или «дорогу». Но его часто используют в сочетании с другими символами, и тогда получается «до» – «путь». Вы можете услышать его в сочетаниях «ча-до» и «са-до» (разные произношения сочетания 茶道), которые означают «путь чая»; «буси-до» (武士道) – это «путь воина»; «се-до» (書道) – это японская каллиграфия, «путь письма». Среди популярных боевых искусств мы находим «дзюдо» (柔道) – «путь мягкости»; и «каратэ-до» (空手道) – «путь пустой руки» (за пределами Японии этот вид боевого искусства чаще называют просто «каратэ»).

Наша карьера – это тоже путь. Когда мы оглядываемся на пройденную дорогу, то видим, что она не просто извилиста, но и часто поворачивает назад. То делает плавные изгибы, то резкие повороты. Усилия и преданность вознаграждаются. Время, которое потребовалось, чтобы дойти туда, где мы сейчас, не важно. Даже результаты сами по себе не важны. Путь, который привел вас к результатам, гораздо важнее достигнутых результатов.

Уроки додзё

Сегодня художницу Сару Кабарити чаще можно застать в ее художественной студии, чем в додзё, но почти тридцать лет назад она занималась боевыми искусствами в Японии. Сегодня женщина говорит, что этот опыт все еще влияет на ее жизнь в самых разных сферах: «Главное – я научилась учиться. Поняла важность дисциплины, упорного труда и настойчивости. Научилась относиться ко всему, что делаю, со страстью и радостью. Я сотни часов посвятила тренировкам, улучшая свою форму и силу».

В деловом японском словаре термин «сюгё» (修業, «обучение интуитивной мудрости») расшифровывается так: «В японской системе ценностей то, как что-то делается, гораздо важнее того, что именно делается… Японцы считают, что чем труднее чему-то научиться и чем больше усилий нужно для этого приложить, тем ценнее знание или навык».[75]

В Японии форма – это все. Это относится и к вещам ручной работы (вот почему ремесленники десятилетиями учатся, прежде чем могут считать себя мастерами), и к отношению к жизни (отсюда обилие формальностей и ритуалов в японской жизни). Гончар Макико Хастингс рассказывает, как она старалась улучшить форму изделий, не стремясь достичь абсолютного совершенства. Она знает, что несовершенство – это истинная природа вещей, поэтому просто старается работать в полную силу, но без ложных ожиданий.

СОВЕРШЕНСТВО – НО НЕ ИДЕАЛ

Когда совершенство используется в качестве вдохновляющего мотиватора, оно может быть бесценным. Это не стремление к недостижимому идеалу с ожиданием того, что, достигнув цели, можно расслабиться. Такой путь выжигает человека – мы упорно движемся вперед, но там лишь разочарования, потому что поставленная цель недостижима по определению. Разница в смысле очень тонкая, но влияние ее колоссально.

Такое внимание к форме принесло плоды Саре Кабарити. Вспоминая время, когда она выступала на европейских чемпионатах по дзюдо,[76] женщина рассказала, что одно особенно длинное ката (движение) заставляло ее сильно нервничать. И тогда тренер сказал: «Сара, после всех этих тренировок твое тело само знает, что делать, но разум не позволяет ему сделать это». Она поняла и расслабилась. Потому что знала: нужно иметь намерение, тренироваться и делать это в полную силу. А потом просто поверить в себя. Они с партнером завоевали золотую медаль.

Сара вспоминает:

«Когда мы расслабились и доверились себе, начала твориться настоящая магия. Японцы умеют находить путь наименьшего сопротивления, даже если он кажется не самым логичным. Боевые искусства учат отдаваться потоку энергии и движения, а не бороться с ним. Я поняла, что стоит лишь подумать, что все знаешь или что не можешь чего-то сделать, тут же проигрываешь. Меня научили быть открытой и жить настоящим моментом. Умение отпускать – это важный жизненный урок и повседневная практика. Мы можем сформировать намерения и тренироваться, но наступает момент, когда нужно довериться себе и позволить всему происходить в нужное время. Сегодня моя мантра – «покорность».

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: