Читать книгу - "Короли океана - Гюстав Эмар"
Аннотация к книге "Короли океана - Гюстав Эмар", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Тень, вернее, человек шел, низко склонив голову, и вид у него был весьма озабоченный. После столь нежданного столкновения он тоже попятился, пошатнулся и смачно выругался, после чего набросился на своего обидчика и крепко схватил его за горло, уперевшись коленом ему в грудь.
– Растяпа! – крикнул неизвестный, вскинув над головой несчастного огромный топор. – А ну сдавайся, не то тебе крышка!
– Сдаюсь, сеньор, сдаюсь, – жалобно пролепетал поверженный, тотчас признав флибустьера в незнакомце, грозившем ему оружием.
– Э! – воскликнул тот с изумлением, но мигом взял себя в руки. – И кто же это тут у нас такой? Уж больно знакомый голос! – И, наклонившись к поверженному, он прибавил с усмешкой: – А вы-то что здесь забыли, господин Кеклик?
– Я… не знаю, – пробормотал тот.
– Ах, не знаете? Чудно, однако! А я думаю, напротив, знаете, и даже очень хорошо. Ну и ну, сударь вы мой, никак ходу дать вздумали?
– Да хоть бы и так, капитан! Или, может, бедному человеку запрещено спасать свою шкуру в такую-то ночь?
– Ничуть. Да только больно шустро вы ее спасаете. За вами что, гонятся?
– Никто за мной не гонится, достославный капитан. Признаться, я спешил поскорее затаиться где-нибудь в укромном месте.
– Не вижу здесь ничего предосудительного, наоборот, любой вправе спасать свою жизнь. И бежали вы, стало быть, к земляному валу?
– Увы, да, благородный капитан. Не повстречай я вас, на свою голову, уж, верно, был бы там. Но мне не повезло.
– Неужели! Дружище, все будет хорошо, даже лучше, чем вы думаете. Мы, буканьеры, не такие уж звери, какими нас расписывают. Я ваш враг, это правда, но ведь я же сам и позволил вам укрыться здесь. А значит, у меня нет ни малейшего желания вам мешать, право слово.
И он подал ему руку.
Кеклик поднялся с трудом.
– Вы что, ранены? – спросил Дрейф.
– Нет, кажется, просто все тело так и ноет.
– Да ну! Дело пустячное, не берите в голову. Вам еще повезло, что вы встретили меня, иначе нипочем не выбрались бы из города. Идемте, я отведу вас в надежное место.
– Неужели и правда отведете? – вкрадчиво ухмыльнувшись, удивился Кеклик.
– Я же дал слово! Только услуга за услугу, идет?
– Не понимаю вас, благородный капитан.
– Я захватил город с совершенно определенной целью – заполучить кое-какие бумаги, что хранятся у вашего братца. Когда я ворвался к вам в дом, вас уже и след простыл – там остался только ваш брат. Он отчаянно сопротивлялся, и в конце концов ему удалось сбежать.
– Ха-ха! Тем лучше! – усмехнулся Кеклик.
– И впрямь все к лучшему, слово Дрейфа! Ведь я не желал ему смерти и убил бы его лишь в самом крайнем случае. Однако ж для меня очевидно, что, спровадив вас и оставшись в доме один, ваш брат преследовал некую цель, притом весьма серьезную – например, перепрятать в более надежное место бумаги, которые я тщетно у него искал и которые он, шельма эдакая, решил сберечь любой ценой, тем более что для вящей сохранности их легче всего было передать вам. А значит, они должны быть у вас. Отдайте же их мне, и я еще раз обещаю, что не только не убью вас, но и отпущу на все четыре стороны, не пройдет и получаса.
– Клянусь вам, благородный капитан… – отвечал Кеклик, бледнея на глазах.
– Не клянитесь и делайте, что говорят, – строго велел флибустьер. – Если я угрожаю, то привожу угрозы в исполнение незамедлительно. Бумаги у вас, знаю, и они мне нужны. Или?..

– Капитан!..
– Бумаги! Прошу в последний раз.
Кеклик побледнел как полотно, его с ног до головы пробила дрожь, он отступил назад и резко прижал руку к груди.
– Не видать их тебе, пес! – вскричал он и, выхватив кинжал, изо всех сил ударил им врага прямо в сердце.
Клинок, поразив Дрейфа в грудь, сломался, а флибустьер стоял, незыблемый как скала.
– Вот, значит, ты как, несчастный! – воскликнул он. – Спасибо доброй моей кольчуге!
Он вскинул топор.
– А это тебе плата за предательство, злодей! – глухо прибавил он.
В следующий миг Кеклик с проломленным черепом рухнул наземь; несколько мгновений он дергался в предсмертных судорогах, потом издал дикий вопль и вместе с ним испустил дух.
Дрейф повесил топор обратно на пояс, опустился на колени рядом с убитым и принялся обыскивать его. Как он и предполагал, под одеждой у того был спрятан пакет, где, верно, и лежали бумаги, которые он так долго искал.
– Ну вот, – философски заметил флибустьер, засовывая драгоценный пакет себе в камзол, – не стоило так огорчаться. Онцилла, несмотря на всю свою хитрость, на сей раз определенно угодил в свои же сети.
Дрейф встал, глянул напоследок на распростертое у его ног безжизненное тело и неспешно, весьма довольный собой, направился к аюнтамьенто, куда вскоре благополучно и прибыл.
Как Дрейф прочел бумаги, которые отобрал у Кеклика, и что за этим последовало
Когда Дрейф вошел в аюнтамьенто, там царил такой кавардак, что утихомирить кого бы то ни было оказалось не под силу даже Монбару.
Капитан дон Антонио Коронель и сорок знатных горожан всячески старались отговориться от выплаты непосильного выкупа, востребованного флибустьерами за готовность оставить город в покое.
На свою беду, эти честные люди говорили с глухими. Флибустьеры были верны обычаю нипочем не отступать от раз принятого решения.
Капитан Монтобан уже сказал, резко стукнув ружейным прикладом о дощатый пол:
– К черту деньги! Вздернем гавачо! Так оно лучше будет, хоть повеселимся.
Это предложение горячо подхватили все флибустьеры: хотя по натуре своей они были корыстолюбивы, им, однако же, доставляло несказанную радость видеть, как на конце веревки болтаются эти чванливые испанцы, презрительно называвшие их ладронами; расправу над ними они учиняли короткую, без суда и следствия и при всяком удобном случае.
Монбара недаром прозвали Губителем: потеряв терпение, он уже собирался дать сигнал к началу казни, когда в зале, где собрались флибустьеры, нежданно объявился Дрейф.
Удача, столь чудесным образом улыбнувшаяся флибустьеру, наполнила его сердце и разум радостью и великодушием; однако ж эти чувства овладели им не настолько, чтобы он мог не считаться с интересами собратьев.
Когда он вошел, все взгляды обратились на него; в глубине души Монбар без всякого сожаления снял с себя ответственность за милое повешение, как шутливо выражался капитан Монтобан, тем более что на самом деле налетом верховодил Дрейф и в этом качестве он был признан всеми Береговыми братьями. Так что при виде его Монбар тотчас поспешил ретироваться.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев