Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Одинокое ранчо (сборник) - Томас Майн Рид

Читать книгу - "Одинокое ранчо (сборник) - Томас Майн Рид"

Одинокое ранчо (сборник) - Томас Майн Рид - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Одинокое ранчо (сборник) - Томас Майн Рид' автора Томас Майн Рид прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

604 0 23:47, 25-05-2019
Автор:Томас Майн Рид Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Одинокое ранчо (сборник) - Томас Майн Рид", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сороковые годы XIX века выдались бурными в истории Мексики. Во главе государства стоит генерал Лопес де Санта-Анна – человек умный, энергичный, но жестокий и властный, нетерпимый к любому инакомыслию. Молодому американцу Фрэнку Хэмерсли, прибывшему в Мексику по торговым делам, предстоит оказаться в самой пучине неурядиц, охвативших страну, и разгадать тайну странного жилища, спрятанного в самом сердце гибельной пустыни Льяно-Эстакадо. Историко-приключенческий роман «Одинокое ранчо» впервые публикуется на русском языке в полном переводе, сделанном по переработанному и дополненному автором изданию. Сам Майн Рид считал эту книгу своим лучшим произведением. В данный том включена также повесть «Желтый вождь», действие которой происходит на бескрайних просторах Дикого Запада в эпоху золотой лихорадки.
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 113
Перейти на страницу:

– Наверняка что-то в этом роде, – соглашается Хэмерсли, продолжая размышлять.

– Так или иначе, сейчас ему не терпится убраться, да только мул против. Слушайте, Фрэнк, не принять ли мне участие в этом кунфликте посредством кусочка свинца? У меня палец так и норовит спустить крючок и уложить скотину.

– Какую именно: человека или мула?

– Человека, ясное дело. С какой стати стану я проливать кровь безобидного создания, вынужденного его возить? Только скажите, и я отправлю его к праотцам быстрее, чем козел успеет махнуть хвостом. Он у меня как на ладони. Ну что, спускаю курок?

– Ей-богу, даже не думайте! Уланы еще не скрылись из виду. Они могут заметить дым, а то и услышать треск выстрела. Вы, видно, совсем спятили, друг мой!

– Один вид этого подлого животного лишил меня рассудка. Я почти с ума схожу, стоит мне подумать о его черной неблагодарности. А теперь, когда он у меня на мушке, на расстоянии прямого выстрела – неужто мы позволим ему уйти?

– Нет, конечно. Это будет равносильно краху. Нам следует либо убить, либо взять его живьем. Но только без шума, по крайней мере, надо обойтись без стрельбы. Мексиканцы еще слишком близко.

– Что же тогда придумать?

– Вернемся к своим мулам, оседлаем их и обогнем гребень. Мы отрежем Мануэлю путь до того, как он выберется наверх. Вперед!

Оба скатываются вниз по склону еще быстрее, чем взобрались наверх, так как понимают, что у них есть основательная причина поторопиться – все, в том числе собственная их жизнь будет зависеть от пленения пеона. Если тот обнаружит засаду и сумеет уйти, обстоятельства для американцев и их близких серьезно переменятся к худшему.

В две минуты с мулов снова сняты тападо. Еще через две животные, с хозяевами на спине, влетают в проход со стороны равнины. Подгоняя четвероногих, наездники шарят глазами вокруг себя. Они достигают места, где недавно видели пеона, пытающегося взобраться в седло. Друзья видят взрытый копытами дерн, но не могут обнаружить ни человека, ни мула.

Глава 55. Задержать задержавшегося

Удивление американцев длится недолго, потому как в исчезновении пеона не может быть никакой загадки. Он просто спустился обратно в долину. Намерен ли индеец вернуться в дом, оставшийся, как ему известно, без присмотра? Если да, то с какой целью? Неужто он так прикипел к месту, что собирается пожить тут еще? Или случилось нечто, что побудило его расстаться с недавними компаньонами, и индеец решил поотстать?

Нечто подобное пришло на ум Фрэнку и Уолту, когда они следили за пеоном с гребня. Сражаясь с мулом, Мануэль бросал время от времени взгляды на то место, откуда мог видеть солдат – из прохода между холмами, где он тогда находился, обзор ему был закрыт. Они заметили озабоченное выражение на лице индейца, но приписали его досаде на упрямое животное и страху отстать от своих. Теперь, когда изменник оседлал-таки мула, но развернул его в противоположном направлении, дело предстало в ином свете.

– Этот койот какую-то подлость затеял, – как бы сам себе замечает Уолт. – Вот только не просто понять, какую именно. Видать, он устал от кумпании улан, и решил улизнуть по-тихому. Мануэль наверняка полагает, что они не станут возвращаться за ним, и я думаю так же – им от него проку больше нет. Но почему, все-таки, ему взбрело в голову тут остаться?

Уолт все еще не осведомлен о чувствах пеона к его собственной суженой. Он подозревает что-то, но не представляет, какая жестокая и бурная страсть терзает сердце индейца. Знай техасец об этом, ему бы и в голову не пришло гадать, что у этого человека, как и у него самого, могут быть какие-то причины медлить здесь, когда Кончиты тут больше нет.

– Так или иначе, я не думаю, что его цель – поселиться тут, – продолжает охотник этот разговор наполовину с самим собой. – У него что-то иное на уме.

– Быть может, Урага отправил его назад с каким-то поручением?

– Нет, едва ли. Скорее всего, этот скунс сам дал себе поручение. И мне кажется, я теперь догадываюсь, какое. Предатель не прочь стать еще и вором – измене небольшая кража не повредит. Помните, Фрэнк, в хижине хранилось немало всяких ценностей: украшения сеньориты и прочие штучки. Вполне возможно, что во время заварухи, пока пленников брали под арест, мерзкое насекомое ухитрилось в суматохе припрятать побрякушки, а теперь возвращается за ними.

– Звучит весьма убедительно. Но все же у него может быть и другая задача, ради которой не стоит ехать до самого дома. В таком случае можно в любой момент ожидать, что Мануэль поскачет обратно. Нам нельзя пускаться по следу улан, пока пеон у нас в тылу. Он может нас обнаружить, проскользнет под покровом ночи и предупредит мексиканцев.

– Все так. Надо схватить его немедленно.

– Пойдем за ним или останемся здесь и станем его поджидать?

– Ни то ни другое не годится. Неизвестно, сколько придется ждать. Если у него на уме грабеж, Мануэль не станет догонять солдеров, но даст им уйти подальше. Дорогу до Дель-Норте он знает и вполне способен добраться туда сам.

– Тогда нужно последовать за ним.

– Только одному из нас. Если мы отправимся к хижине оба, то можем разминуться с ним по пути. Он может спрятаться где-нибудь и заметить нас, после чего доберется сюда первым и уйдет. Чтобы совладать с таким ничтожеством, двух человек не требуется. Да я его до мозга костей перепугаю, просто если ружье наведу. А посему, давайте вы останетесь сторожить проход, а я пойду вниз и схвачу его. Я почти уверен, что он в хижине. В любом случае, деться ему некуда, кроме как угодить в мои объятья. Уж я-то обниму его за шею руками, а большими пальцами сдавлю глотку!

– Не убивайте его без крайней необходимости. Этот негодяй заслуживает смерти, но сначала нам надо его расспросить. От него мы можем получить полезные сведения.

– Не беспокойтесь, Фрэнк. Я его и мизинцем не трону, если он не станет сопротивляться. А если станет, придушу маленько. Да только едва ли этот койот осмелится показать зубы.

– Отлично, Уолт. Жду вас здесь.

– Долго ждать не придется. Лучше вам укрыться вон за теми валунами, чтобы он вас не заприметил, если вдруг проскользнет мимо меня. И держите ушки на макушке. Как только я его возьму, свистну раз или два. Когда услышите сигнал, спускайтесь.

После этого обмена предложениями и указаниями экс-рейнджер ведет мула к проходу и вскоре исчезает из глаз товарища, начав спуск по склону.

Хэмерсли, ничего не имеющий против осторожности, следует последнему совету приятеля и укрывается за одним из валунов. Оставаясь в седле, он сидит, погруженный в молчаливые размышления. Печальные мысли занимают ум молодого человека. Его перспективы кажутся нерадужными, будущее предстает смутным и безрадостным. В нем теплится лишь искра надежды помочь дону Валериану Миранде. Не уверен он и в том, что успеет спасти его сестру, свою собственную суженую, от нависшей над ней беды. Кентуккиец не называет эту беду и не смеет даже придавать ей осмысленную форму.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: