Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Призрачный огонь - Уилбур Смит

Читать книгу - "Призрачный огонь - Уилбур Смит"

Призрачный огонь - Уилбур Смит - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Призрачный огонь - Уилбур Смит' автора Уилбур Смит прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

200 0 19:00, 26-01-2023
Автор:Уилбур Смит Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Призрачный огонь - Уилбур Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Совершенно новый роман серии Кортни от автора бестселлеров Уилбура Смита.

1754. Неразлучные с самого рождения и взросления в Индии, Тео и Конни Кортни разрываются на части после трагической смерти своих родителей.

Тео, терзаемый чувством вины, прокладывает одинокий путь по жизни. Преследуемый духами любовников и членов семьи, он полон решимости искупить свои ошибки. Он ищет спасения в сражениях и конфликтах, присоединяясь к англичанам в войне против французской и индийской армии.

Полагая, что ее бросил брат, что она подверглась жестокому обращению со стороны нескольких продажных опекунов, Конни клянется никогда не позволять никому владеть ею. Вместо этого она использует свою красоту, чтобы манипулировать на своем пути во Францию, где ее приветствуют в высшем обществе. Но Конни снова оказывается во власти порочных мужчин, чья жажда войны и славы приводит ее на передовую французскую битву в Северной Америке.

Когда брат и сестра обнаруживают, что их судьбы снова сходятся, они понимают, что месть и искупление, которые они оба отчаянно ищут, могут стоить им жизни . . .

Эпическая история о трагедии, потерях, предательстве и мужестве, которая переносит читателя глубоко в бурлящее сердце французско-индийской войны.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 121
Перейти на страницу:
падали.

Туман сгущался. Он скрывал их от преследователей. Тео продолжал карабкаться вверх. Теперь они должны были быть уже недалеко от вершины. Земля стала каменистой, деревья поредели. Стрельба стала спорадической. Выстрелы доносились издалека и приглушенно.

Тео подбежал к пню, присел, перезарядил ружье - и стал ждать.

- Моисей?” – позвал он.

Ответа не последовало. Он попробовал еще раз, называя имена всех людей, которых видел живыми в последний раз. Единственным ответом было молчание.

Он был совсем один.

"Прекрасный из меня командир", - с горечью подумал он. Я потерял всех своих людей.

Он подумал, не подождать ли их, но был совершенно сбит с толку. Он быстро помолился, чтобы они были в безопасности, и продолжил свой путь сквозь туман и снег, которые на этом возвышении были еще гуще. Он полагал, что находится очень высоко, хотя точно сказать было невозможно. Он пожалел, что сбросил снегоступы.

Сквозь туман он услышал громкие голоса, выстрел и крик. Он шел, спотыкаясь, по снегу на звук.

Теплый ветер дул ему в лицо. Туман рассеялся, показывая обрывки окрестностей. Он был на вершине гребня, на открытом холме, который заканчивался отвесной скалой. Ему еще повезло, что он не перешел через нее.

Брызги крови были похожи на алый цветок на снегу. Там тоже были следы. Тео последовал за ними. Через каждые несколько футов он видел все больше кровавых пятен, отмечающих след, пока он не закончился темным телом, распростертым на земле. Тео подбежал к мужчине и перевернул его на спину.

Это был Гилярд. Его глаза затрепетали и открылись.

- “Ты должен был сбежать, - проворчал он.

- “И ты тоже, - ответил Тео, борясь с отчаянием, которое грозило захлестнуть его. Гилярд дал ему только одно задание - убежать, и теперь они снова наткнулись друг на друга. Кровь сочилась из живота Гилярда, растекаясь по его белой одежде. Тео оторвал полоску ткани и прижал ее к ране, чтобы остановить кровотечение. - “Я должен вытащить тебя отсюда.”

Гилярд покачал головой. - “Нет времени. Спаси себя.”

- “Я не буду.”

Гилярд сжал руку в кулак и схватил Тео за куртку. Он притянул Тео поближе, его лицо побагровело от усилий заговорить. - “Иди.”

Позади Тео по снегу зашуршали шаги. Слишком поздно он понял, что кровь, льющаяся из кишок Гилярда, была свежей и яркой, а рана нанесена совсем недавно. Он обернулся.

Из тумана вынырнули темные силуэты. Дюжина мужчин, все вооруженные, рассыпались веером, так что Тео оказался прижатым к скале. Закутанные в меха, они походили на стаю черных медведей.

Их предводитель развернул шарф, закрывавший его лицо. Он снял шляпу и бросил ее на землю. Жидкие волосы рассыпались вокруг его покрытого шрамами лица, а пятно голой красной кожи на макушке, казалось, пульсировало от гнева. Он улыбнулся, показав желтые зубы, такие же острые, как волчьи когти, висевшие у него на шее.

Это было лицо из ночных кошмаров Тео, человека, которого он поклялся убить тысячу раз за все те ночи, когда оплакивал Мгесо. А теперь, оказавшись лицом к лицу с Бишотом, он стоял на коленях и был безоружен. Боги покинули его.

Взгляд Тео скользнул к пистолету на поясе Гилярда. Он был заряжен?

Был только один способ выяснить это. Одним движением он выхватил его и направил на Бишота.

Француз остановился как вкопанный. Тео встал. Ноги его дрожали, но пистолет в руке не дрогнул.

- “Неужели ты меня не узнаешь?- сказал он по-французски.

Бишот пожал плечами. Тео был одет в свою униформу. С отросшими волосами и удаленным пирсингом он сильно отличался от индейского воина, каким был в их последнюю встречу.

- “Я Сиумо, иногда меня называют Ахома, из племени абенаки.- Тео произнес это громко и четко. - “Моей женой была Мгесо, которую ты убил.”

Глаза Бишота на мгновение расширились, а потом его лицо застыло. Он скривился в холодной гримасе. – Интересно - ты умрешь так же легко, как она?”

Тео даже не потрудился ответить. Он нажал на спусковой крючок.

Пистолет был заряжен. Лоток был загрунтован. Бишот был всего в десяти футах от него. Прежде чем он успел среагировать, кремень щеокнул и рассыпался искрами. Порох загорелся со вспышкой и клубом дыма.

Больше ничего не произошло. Либо заряд в стволе был мокрым, либо отверстие было забито песком. Пистолет не выстрелил.

Ухмылка расползлась по лицу Бишота. Его охотничий нож уже был в крови после битвы. Он начисто вытер лезвие ладонью и высосал кровь из пальца.

- “Ты умрешь не так быстро, как твоя жена, - пообещал он. - “Я не буду торопиться и сделаю с тобой то, что мне хотелось бы сделать с ней.”

Тео отступил назад. Его пятки нащупали край утеса. За ним было только облако. Ему некуда было идти. Он взглянул на Гилярда, но майор лежал на снегу неподвижно и холодно. Ему уже ничем нельзя было помочь.

К нему приближался Бишот. Он рассек воздух ножом и рассмеялся, увидев, как Тео вздрогнул. Тео напрягся, готовясь прыгнуть, но глаза Бишота выдали его. Он хотел, чтобы Тео напал. Он ждал этого момента.

Тео не мог сопротивляться ему. Все, что он мог сделать, - это отказать ему в удовлетворении от убийства.

Он отступил назад с обрыва.

***

Констанция никогда не думала, что может быть так холодно. Февраль в Париже выдался горьким. Пересечение Атлантики в октябре, когда штормовые волны били по кораблю, а разбивающиеся волны пропитывали все вокруг, заставило ее кровь замерзнуть. Но зима в Квебеке сделала эти воспоминания приятными. Продуваемые сквозняками дома не могли противостоять пронзительному северному ветру, а снег, засорявший улицы, превращал выход на улицу в мучительное испытание. Она так долго просидела, прижавшись к дымящимся кострам, что боялась превратиться в окорок.

Это было то самое место, куда привез ее новый муж.

Они поженились в спешке, в его родовом доме в Нормандии, на пути к флоту в Бресте. В первую брачную ночь Констанция надела свое самое откровенное неглиже и приготовилась к тому, что должно было произойти. Жестокость Мовьера оставила на ней не только физические синяки.

Но Корбейль был осторожным любовником - настолько осторожным, что ей пришлось уговаривать его, чтобы довести до

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  2. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  3. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  4. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
Все комметарии: