Читать книгу - "Призрачный огонь - Уилбур Смит"
Аннотация к книге "Призрачный огонь - Уилбур Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Совершенно новый роман серии Кортни от автора бестселлеров Уилбура Смита.
1754. Неразлучные с самого рождения и взросления в Индии, Тео и Конни Кортни разрываются на части после трагической смерти своих родителей.
Тео, терзаемый чувством вины, прокладывает одинокий путь по жизни. Преследуемый духами любовников и членов семьи, он полон решимости искупить свои ошибки. Он ищет спасения в сражениях и конфликтах, присоединяясь к англичанам в войне против французской и индийской армии.
Полагая, что ее бросил брат, что она подверглась жестокому обращению со стороны нескольких продажных опекунов, Конни клянется никогда не позволять никому владеть ею. Вместо этого она использует свою красоту, чтобы манипулировать на своем пути во Францию, где ее приветствуют в высшем обществе. Но Конни снова оказывается во власти порочных мужчин, чья жажда войны и славы приводит ее на передовую французскую битву в Северной Америке.
Когда брат и сестра обнаруживают, что их судьбы снова сходятся, они понимают, что месть и искупление, которые они оба отчаянно ищут, могут стоить им жизни . . .
Эпическая история о трагедии, потерях, предательстве и мужестве, которая переносит читателя глубоко в бурлящее сердце французско-индийской войны.
Он понимал, что должен чувствовать себя в приподнятом настроении. Каждый шаг приближал его к врагам и давал возможность отомстить. Вместо этого он почувствовал нарастающий страх, как будто какое-то темное и ужасное животное вынюхивало его след.
- “Мне не нравится это место, - сказал Моисей, стоявший рядом с ним.
- Опять злые духи?”
Моисей нахмурился. - “Я не нуждаюсь в том, чтобы духи говорили мне, что это место плохое. - Он указал на высокие стены ущелья. - “Если наши враги там, наверху, мы окажемся в ловушке, как бобры в замерзшем пруду.”
Тео взглянул вверх, проверяя горизонт на предмет малейшего намека на движение. Моисей был прав - несколько стрелков на высотах смогут залить огнем овраг.
- “Ай.”
Тео споткнулся о гладкий камень под снегом. Он выругался и потер ногу.
- Мышонок, который следит только за ястребом, может и не заметить змею позади себя, - весело сказал Моисей.
Тео уже собирался двинуться дальше, когда что-то в камне, который он пнул, заставило его остановиться. Под истертым снегом он разглядел фигуру, которая была слишком гладкой и правильной, чтобы быть созданной природой. Он присел на корточки и начал расчищать снег. Моисей присоединился к ним. Предмет был гораздо больше, чем он думал, толщиной со ствол дерева и длиной в десять футов, цилиндр сужался к одному концу. Это был не камень и не дерево, а холодная, твердая бронза.
На металле виднелась печать. Тео смахнул остатки снега и увидел, что это был королевский герб короля Франции Людовика XV. Это была двенадцати-фунтовая пушка. Тео позвал Гильярда.
- “Вот почему у них так много патрулей” - выдохнул Гилярд. - Они не хотели, чтобы мы увидели правду о том, что они задумали.”
- “Но что они будут делать с пушкой в этом пустынном месте? - Спросил Тео. Покопавшись поглубже в снегу, он обнаружил расколотые останки орудийного лафета. Колеса, должно быть, сломались на разбитой земле, когда французы пытались поднять его в ущелье, и они не смогли его вытащить.
- “Держу пари на бутылку лучшего бренди генерала Уильямса, что это была не единственная пушка, - сказал Гилярд. - Хребет заканчивается высоким возвышением над фортом. Если они сумеют поднять туда пушки, то у них будет неприступная батарея, командующая всеми подходами. Это сделает Форт неприступным.”
Тео попытался представить себе, каких усилий им это стоило. Они были в нескольких милях от форта. Французы, должно быть, тащили орудия до самого этого ущелья, вверх по предательскому склону, а затем вдоль гребня. Что же это за человек, который может вести свои войска так далеко?
Что-то поднялось со скалы наверху. Быстрее, чем он думал, один из рейнджеров вскинул винтовку и выстрелил. Остальные нырнули в укрытие за валунами, ощетинившись оружием. Звук выстрела эхом отдался среди скал, словно гром, и Тео подумал, что сейчас на них обрушится лавина.
Одна ворона замертво упала на землю.
- “Кто был этот человек? - Требовательно спросил Гилярд. Он нашел несчастного солдата и выхватил у него винтовку. - “Вы хотите, чтобы каждый француз отсюда до Квебека знал, где мы находимся?”
- “Мы должны вернуться в Олбани, - сказал Трент. - Генерал Уильямс должен немедленно получить эти сведения.”
То, что он сказал, было правдой. Тео это знал, и Гилярд тоже. Майор кивнул, хотя и неохотно. Тео видел, что его рвение к битве раздражает его чувство долга.
Но если они сейчас уйдут, то никогда не найдут Бишота.
- Одна сломанная пушка ничего не доказывает, - сказал Тео. - “Мы должны пойти дальше и посмотреть, есть ли там еще люди.”
Тео заметил, что Гилярд колеблется.
- Генерал должен знать, что мы нашли” - настаивал Трент.
- Генералу нужна полная информация, - возразил Тео. - “Неужели мы так боимся французов, что не закончим нашу разведку?”
Гилярд на мгновение задумался. Но колкость Тео насчет страха попала в цель.
- Приготовьте людей, - сказал Гилярд. - “Мы продолжим подниматься на гребень и посмотрим, что там у французов.”
- Возможно, это будет теплый прием” - пробормотал Трент. Но он не мог ослушаться приказа.
Они продолжали подниматься. Теперь они были так высоко, что Тео был уверен, что они уже почти достигли вершины. И все же тропинка петляла вверх, такая же узкая и крутая, как всегда.
Они подошли к развилке, где ущелье разделялось надвое. Справа в него впадал приток реки. Весной это мог быть ревущий поток, но сейчас русло представляло собой неглубокую ледяную нить.
- “В какую сторону?- сказал Гилярд.
Моисей указал налево. - Эта дорога ведет к хребту. Другая... - он услышал какой-то звук, доносившийся из-за угла правой развилки. Звук голосов. - “Они поют, - сказал он. Слова были неразборчивы, но мелодия звучала отчетливо. Это звучало как походная песня, которую поют усталые солдаты в конце своего патрулирования.
В поле зрения появились десять французов. Они были одеты так же, как рейнджеры - в меховые накидки и шапки, со снегоступами за спиной и мушкетами на плечах. Они никак не ожидали встретить там людей Гилярда, но не замедлили среагировать. Они повернулись и побежали.
Рейнджеры были не в том настроении, чтобы позволить им сбежать. Прежде чем Гилярд успел отдать приказ, его люди бросились в погоню за бегущими французами, жаждущие наконец действовать.
Тео рвался в бой не меньше любого из них. Он уже собрался последовать за ними, как вдруг чья-то твердая рука остановила его.
Это был Моисей. - “Что-то здесь не так, - сказал абенаки. - “Вы не найдете так мало людей вдали от их крепости, мало думающих о своей безопасности.”
- “Они никогда бы не стали рассчитывать на рейнджеров на французской территории, - возразил Тео. Кровь у него кипела - он хотел убивать французов. Может быть, сам Бишот был где-то поблизости.
- “Ты видел, как быстро они повернулись и побежали? Они знали, что найдут нас.” -
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская