Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Клуб Длинных ножей - Анри Верн

Читать книгу - "Клуб Длинных ножей - Анри Верн"

Клуб Длинных ножей - Анри Верн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Клуб Длинных ножей - Анри Верн' автора Анри Верн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

61 0 23:05, 15-02-2025
Автор:Анри Верн Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Клуб Длинных ножей - Анри Верн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет. Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия. Бывает, что его обуревают сомнения. Но в то же время он жестоко дерется в рукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборств и боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является великолепным стрелком. Когда кто-нибудь угрожает жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие. Боб Моран сражается с преступниками мирового класса, а также с дикарями, членами сект профессиональных убийц, шпионами, чудовищами и роботами…

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21
Перейти на страницу:
так испугался, затем к неожиданно появившемуся в чемодане кольцу и, наконец, истории с Джоном Мо и Клубом длинных ножей…

Потом, повернувшись на бок, он пробормотал:

– Хватит, старина Боб, долой кошмары! И вообще не забывай поговорку, что ночью все китайцы… серы…

Бобу Морану снился странный сон. Он стоял у подножия высокой-высокой лестницы, по которой карабкался Джон Мо. Потом тот поскользнулся и уронил на спящего, прямо на грудь, тяжелое серебряное кольцо с двумя драконами, держащими рубин. С сардонической усмешкой человек в фетровой шляпе спустился, подхватил кольцо и снова полез вверх по лестнице. Грудь у Морана заболела, но он не мог пошевелиться и лежал, как парализованный, хотя руки его и были свободны.

Наконец, пересилив себя, он схватился за лестницу, пытаясь ее опрокинуть. Но тут лестница, господин Мо и кольцо исчезли.

Этот кошмар сменился другим. В светлом прямоугольнике окна появилось что-то, что вскоре приняло форму человеческого силуэта, тонкого и гибкого. Все это очень напоминало китайский театр теней.

«Ну-ка, ну-ка, – подумал спящий, – вот и воришка гостиничный объявился…»

За этим возник еще один силуэт, более высокий и широкий, чем первый. Прозвучал крик. Кричала женщина. Боб понял, что он не спит, что кошмар перешел в явь.

Теперь обе фигуры бесшумно боролись, пытаясь что-то вырвать друг у друга. Вновь прозвучал приглушенный женский крик боли, и Моран услышал, как что-то небольшое, но тяжелое упало на пол.

Перестав бороться, вторая фигура наклонилась, ища этот предмет. Моран мгновенно прыгнул на наклонившуюся фигуру. Однако ночной гость обладал завидной реакцией. Он вскочил, и в руке у него блеснул длинный нож, нацеленный в живот француза. Боб сработал автоматически, Ухватив двумя руками руку противника, в которой тот держал нож, он, извернувшись, перекинул ее на плечо на излом. Крик ярости, боли и глухой стук выпавшего ножа. Однако Моран тут же получил тяжелый удар по ребрам. Было такое ощущение, что грудная клетка треснула. Француз сделал резкий кувырок вперед и ударил пяткой, затем, предвидя следующий удар противника, поймал его за стопу и рванул изо всех сил вверх. Человек с треском грохнулся об пол.

Боб встал, пошатываясь. Но борьба еще не закончилась, ибо противник тоже поднялся, и тут только Моран увидел, как тот огромен.

«Настоящая гора мяса, – подумал он. – Любой другой при таком падении поломал бы кости, а этому все нипочем. Прямо-таки железобетонный… Действуй активней, старина Боб, а то как бы тебя не прикончили…»

Человек-гора уже шёл на него, но позади возник светлый прямоугольник, а в нем не менее гигантский силуэт. Боб увидел Билла Баллантайна, руки которого, похожие на две лопаты, рубанули с обеих сторон по шее человека-горы. Тот икнул, зашатался, но не упал. Моран нанес ему молниеносный удар в солнечное сплетение, и незваный гость рухнул, издав такой звук, как спускающая воздух шина.

– Браво, командан! – весело воскликнул Билл. – Думаю, что этот тип получил наконец все причитающееся…

– Без тебя, дружище, – с трудом восстанавливая дыхание, проговорил Боб, – пришлось бы худо.

– Но тут Баллантайн резко крикнул:

– Осторожно!.. Сзади!..

Боб мгновенно развернулся, как раз вовремя, чтобы заметить бросившуюся к балкону фигуру. Это был первый из ночных пришельцев. Француз сделал рывок ухватил человека за ноги.

В этот момент Баллантайн включил свет, и Боб увидел, что он держит тонкую фигурку в черных брюкак и такого же цвета блузе; На голове капюшон с прорезями для глаз. Незнакомец боролся одной рукой, что-то держа в другой. Моран разжал его руку, и на пол упало кольцо, а сорванный капюшон открыл прекрасное лицо Санды Ри.

Глава 7

– Полагаю, мисс Ли, что это требует объяснений, – спокойно, но твердо произнес Моран.

Девушка сидела в кресле, и ее волосы цвета эбенового дерева струились по плечам. Она опустила голову.

– Это действительно требует объяснений, командан Моран, но я решила вам их не давать…

Боб не настаивал. Взглянув на Баллантайна, он заметил:

– А этот, другой, тоже не захочет объясниться?

Второй непрошеный гость был связан простынями и помещен в кресло. Это был крупный образчик человеческой породы, ростом где-то под два метра, богатырского сложения. Борта пиджака из темной саржи он сколол булавкой, чтобы не была видна белая рубашка, а лицо намазал жженой пробкой, но все равно было видно, что это азиат.

Баллантайн покачал головой.

– Нем, как крот… Но морда недовольная. Сообщница более просто смотрит на вещи.

– Я не сообщница! – зло бросила Сандра Ли.

– Значит, конкурентка?

Она утвердительно кивнула.

– Значит, конкурентка… Однако…

Боб подтянул к себе стул и уселся на него верхом, опираясь руками на спинку.

– Ну что ж, мисс Ли, рассказывайте свою историю. Это многое упростите.

– Я ничего вам не скажу…

Но француз нисколько от этих слов не расстроился.

– Ну, мне по крайней мере известно, что вы пришли сюда из-за этого.

И он показал Сандре кольцо. Она помолчала, потом коротко бросила:

– Вы ничего не узнаете… Ничего…

Моран пожал плечами и сунул кольцо в карман пижамы.

– Как хотите, мисс Ли… В таком случае у меня только два решения. Первое – это вызвать полицию…

– Это не заставит меня говорить…

– А второе решение, – продолжал Моран, словно не слыша ее, – освободить вашего конкурента, отдать ему кольцо и посоветовать поскорее убраться отсюда…

При этих словах девушка потеряла все свое спокойствие. Она вскочила, и в голосе зазвучал ужас:

– Нет, командан Моран, вы не можете так поступить! Вы не сделаете этого!

– Что же мне помешает?

– Нет, вы этого не сделаете!

– Именно так я и поступлю…

– Почему вы меня мучаете?– плаксиво заговорила Сандра, ломая руки.

– Я никогда никого не мучаю, – ответил Моран, – но мне до чертиков надоела вся эта история, начиная с кольца, которое неизвестно как оказалось у меня, и кончая этими гостиничными воришками, не дающими выспаться… Раз вы не хотите ничего объяснить, я отдаю кольцо этому бурдюку, и дело кончено…

Девушка замахала руками, потом затихла и сдалась.

– Хорошо, командан Моран, я все вам скажу… После этого делайте, что хотите, только не отдавайте кольцо этому человеку…

– Ну, что ж, мисс Ли… Я вас слушаю… Можете начать так: «Жило-было однажды колечко…»

Сандра кивнула.

– Так и было… По легенде, это кольцо Крови и Дракона Конфуция. В конце концов оно оказалось у вдовствующей императрицы Китая Тзе Хи, которая поддерживала, как вы знаете, восстание Боксёров. Мой дед Тзао Ли был в то

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: