Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Земля теней - Генри Райдер Хаггард

Читать книгу - "Земля теней - Генри Райдер Хаггард"

Земля теней - Генри Райдер Хаггард - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Земля теней - Генри Райдер Хаггард' автора Генри Райдер Хаггард прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

282 0 08:00, 15-01-2021
Автор:Генри Райдер Хаггард Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Земля теней - Генри Райдер Хаггард", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра. В эти солнечные июльские дни Джоанна все чаще задумываться о побеге. В очередной том «Мастеров приключений» входит остросюжетный роман Г.Р. Хаггарда «Земля теней», издающийся на русском языке впервые.
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 116
Перейти на страницу:

– Я не знаю, от кого это! – с подозрением сказала она, вертя в руках конверт. – Может, это какая-нибудь прокламация или что-то в этом роде? Так бы и швырнула его в огонь, не распечатывая, да только дурень-почтальон потом скажет, что вручил мне его лично…

В конце концов, она все же распечатала письмо и стала читать его с явным трудом и все возрастающим изумлением.

– Ну, – воскликнула она, дочитав, – наконец-то повезло! Если эта глупая девчонка не помрет – я не я буду, если не вытащу из нее свои честные денежки, поскольку теперь знаю, где ее искать. Сэмюэл заплатил бы мне за эти сведения, но лучше пока поморочить ему голову – я вытащу из него больше, когда она выздоровеет… если она выздоровеет! Лучше я возьмусь за старика, это самое безопасное: он раскошелится, если узнает про это письмо, и если я не подою его, старого бандита, то лопнуть мне на месте. Уж теперь он не будет прятаться!

Последнее замечание относилось к тому, что два последних визита миссис Джиллингуотер к мистеру Левинджеру закончились неудачей: ей сухо сообщили, что мистер Левинджер не принимает, хотя она видела, как он наблюдает за ней из окна.


Придя в Монкс Лодж, миссис Джиллингуотер, не страдавшая смирением, как Джоанна, подошла прямо к парадной двери и решительно позвонила. Резкий звук оторвал мистера Левинджера от чтения, и он подошел к окну, где и увидел гостью – побагровевшая и вспотевшая от быстрой ходьбы, она выглядела сегодня особенно вульгарной, толстой и злобной.

– Снова эта ужасная женщина! – пробормотал мистер Левинджер. – Терпеть ее не могу. Интересно, если бы бедняжка Мэри дожила до сегодняшнего дня – была бы она на нее похожа? Кто знает…

Он вздохнул, затем позвал служанку и велел сказать гостье, что его нет дома.

Вскоре снизу донеслись звуки перебранки.


Земля теней

– Я не я буду, если не вытащу из нее свои честные денежки


– И нечего мне врать в глаза, нахалка! – пронзительно голосила миссис Джиллингуотер. – Я своими глазами видела, что твой хозяин стоит у окна.

– Его нет дома! Так велено говорить! – возражала служанка, тщетно пытаясь захлопнуть дверь.

– Мало ли, что велено! Мне вот тоже кой-чего велено! Иди к своему хозяину и скажи, что мне непременно надо его повидать – это касается Джоанны Хейст, и если он меня не впустит, я буду кричать с улицы, чтоб вся округа знала!

Испуганная служанка отступила и молча провела миссис Джиллингуотер в кабинет. Здесь назойливая посетительница увидела, что хозяин стоит у камина с побелевшим от ярости лицом.

– Присядьте, миссис Джиллингуотер! – очень тихо произнес он. – Присядьте и объяснитесь – что заставило вас прийти и устроить скандал.

– Я просто хотела непременно вас увидеть, сэр! – угрюмо буркнула та. – Мне надо с вами поговорить, а меня гонят от дверей, как собаку. Зарубите себе на носу: со мной нельзя так обращаться! Толкнете меня в грязь – я вас тоже толкну, не отмоетесь. Это мертвые не разговаривают, а я-то жива – и очень даже могу говорить!

Она перевела дух и добавила все так же угрожающе:

– Вы не должны так со мной обращаться. Я слыхала, вы еще кое-что сделали, мистер Левинджер, и я про это кое-что могу порассказать!

– Вы закончили, миссис Джиллингуотер? – с холодной яростью спросил мистер Левинджер. – Вот и хорошо, тогда будьте добры, выслушайте теперь меня. Ничего вы обо мне сказать не сможете, поскольку ничего не знаете – а вот я, если понадобится, могу кое о чем напомнить… вы понимаете, о чем я – или освежить вашу память? Ах! Вижу, что в этом нет необходимости. Теперь поразмыслите немного – и сообразите, что вы полностью в моей власти. Посмеете хамить моим слугам или устраивать скандалы наподобие сегодняшнего – я мгновенно вас арестую и отправлю в работный дом, где вы давно бы уж и были, если бы не я. Чтобы вы понимали, насколько я серьезен – завтра ваш муж получит повестку насчет арендной платы, которую он мне задолжал, а с ней и предписание покинуть принадлежащий мне дом. Надеюсь, вы меня поняли.

Миссис Джиллингуотер знала мистера Левинджера достаточно хорошо, чтобы понимать: он сдержит свое слово, если она будет его раздражать. Испугавшись результатов своего поведения, она сменила тактику и стала хныкать.

– Вы же не будете так жестоки к бедной женщине, сэр! Если я и вела себя так глупо, то только потому, что на меня навалилось неприятностей, что репьев на собаку. Я с ума схожу, сэр! Потеря лицензии, муж в запое, да еще и Джоанна, моя бедная малышка Джоанна, которая была мне как дочь, умирает…

– Что вы сказали?! – воскликнул мистер Левинджер. – Прекратите ныть, женщина, и говорите!

– Вот видите, сэр, вы бы сделали большую глупость, если бы отослали меня! – всхлипнула миссис Джиллингуотер. – Я ведь должна сообщить вам новости. Не пойму, правда, почему это должно вас беспокоить, ведь бедняжка Джоанна для вас – никто… Вот если бы это был сэр Генри Грейвз, тогда другое дело…

– Вы скажете, в чем дело, или нет?! – взорвался мистер Левинджер, в бешенстве стукнув тростью об пол. – Не шутите со мной!

Миссис Джиллингуотер искоса наблюдала за ним, размышляя, насколько безопасно для нее продолжать эту игру. Придя к неутешительному для себя выводу, она вздохнула и протянула мистеру Левинджеру письмо миссис Бёрд.

– Вот эти новости, сэр.

Он взял, вернее, вырвал письмо из ее рук и торопливо прочитал его. Очевидно, содержание глубоко потрясло его, потому что он пробормотал вслух:

– Бедная девочка! Она так больна!

Затем он уселся за стол, взял бланк телеграммы и написал на нем следующее:

«Миссис Бёрд, Кент-стрит, 8.

Ваше письмо для миссис Джиллингуотер получено. Не жалейте денег. Вышлю еще сегодня же.

Джеймс Левинджер, Монкс Лодж, Брэдмут».

– Не могли бы вы позвонить, миссис Джиллингуотер? – попросил мистер Левинджер, запечатывая телеграмму в конверт. – Впрочем, я сам, не беспокойтесь.

Он вышел из комнаты, но почти сразу вернулся.

– Что-нибудь еще, миссис Джиллингуотер? Могу вам сообщить, что сделаю все возможное для вашей племянницы, а вам дам знать, как продвигаются дела.

– Спасибо, сэр! А что насчет аренды и уведомления?

– Пока я их отзову. Я не хочу иметь с вами дело, если вы меня не вынудите. Полагаю, вы, как обычно, в стесненном положении?

– Ну да, сэр, честно говоря – да. Я не знаю даже, что мне делать, если кто-нибудь мне не поможет.

– Десять фунтов достаточно?

– Это придаст мне немного сил, сэр.

– Хорошо, возьмите. Но учтите: я даю эти деньги в счет наших прошлых отношений, хотя вы этого и не заслуживаете, и если у вас снова начнутся какие-то проблемы – больше я помогать не стану. Еще одно: я рассчитываю, что вы ничего не расскажете о бедной Джоанне и ее болезни – особенно сэру Генри Грейвзу и мистеру Року. Вы меня поняли?

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 116
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: