Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт

Читать книгу - "В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт"

В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт' автора Энди МакДермотт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

555 0 09:55, 21-05-2019
Автор:Энди МакДермотт Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Атлантида. Величайшая из затерянных цивилизаций прошлого. Большинство ученых считают ее всего лишь античной легендой — но археолог Нина Уайлд придерживается иного мнения. Ее родители и учителя много лет искали Атлантиду — и теперь она готова довести их дело до конца.Нина убеждена, что обладает информацией, способной привести к исчезнувшей Атлантиде. И эксцентричный миллиардер Кристиан Фрост, предложивший финансировать экспедицию, разделяет ее уверенность.Нина со своими новыми друзьями — дочерью Фроста, Кари, и бывшим спецназовцем Эдди Чейзом — отправляется на поиски.Но за ними следуют члены таинственного братства селасфоров, веками охраняющего тайну Атлантиды, — тайну, способную погубить миллионы людей…
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 113
Перейти на страницу:

— Нет, все в порядке. Хотя смешно. До настоящего момента я даже не принимала в расчет, что это как-то связано с наци. А отец и в самом деле за год до того ездил в Германию… Может, это именно то, чем они располагали, — что-то из экспедиций «Аненербе». То, что привело их в Тибет. Но почему они мне не рассказали?

— Потому что не хотели посвящать вас в то, что вынуждены пользоваться документами нацистов? — предположил Чейз.

— Возможно. — Она печально вздохнула. — Какое теперь это имеет значение. Они попали под лавину где-то южнее Сюйлаодана, и почти вся экспедиция погибла. Тел так и не нашли. Поэтому то, что у них было, утеряно навсегда.

Чейз прищурился.

— Почти вся? Кто выжил?

— Джонатан.

— Джонатан? Вы имеете и виду Филби? Профессора?

— Да, конечно. Я думала, вы знаете. Он был вместе с ними в экспедиции. Вот поэтому-то мы так близки… Хотя он, я в этом уверена, ничего не мог сделать. Филби говорил, что чувствует себя виноватым в том, что не сумел их спасти. С тех пор он присматривает за мной.

Чейз откинулся на койке назад.

— Филби?..

— Что?

Он посмотрел в сторону.

— Ничего. Просто не знал, как вы познакомились.

— Он многие годы работал вместе с родителями, они были друзьями.

Нине показалось, что Чейз что-то недоговаривает, но, прежде чем она успела об этом спросить, в дверь постучали. Не в дверь Чейза, а в дверь ее собственной каюты.

— Я здесь!

Кари осторожно протиснулась внутрь.

— Я не помешала?

— Хотелось бы! — пошутил Чейз.

— Я пришла вам сказать, что мы уже почти в нужных координатах. Капитан Мэттьюс намерен использовать позиционирующие двигатели, чтобы держаться в точке, а не бросать якоря — мы не хотим рисковать, чтобы не повредить что-нибудь внизу, — а затем опустить подводные аппараты. Я подумала, а вдруг вам захочется посмотреть.

— Такого пропустить нельзя, — сказала Нина, поднимаясь. — Эдди, вы идете?

— Через пару минут, — ответил он. — Вы будете на палубе возле подлодок?

— Да.

— Значит, увидимся наверху.

Кари и Нина вышли. Чейз с непроницаемым лицом смотрел им вслед.

— Филби… — пробормотал он.


На «Ивеноре» было всего несколько мест, которые не просматривались с бака или юта. Однако после долгих поисков Джонатан Филби нашел узкий проход на втором уровне, одна сторона которого была открыта в сторону моря.

Он нервно огляделся. Впереди маячила верхняя часть крана, переносящего большой подводный аппарат на воду. Для работы его джи-пи-эс-приемника нужен был широкий обзор, но он боялся перевеситься для этого через борт судна — его могли заметить.

Выбора нет. Он должен сделать звонок.

Компактный спутниковый телефон всегда был при нем, с тех пор как он проинформировал Кобру о том, что Фросты вышли с ним на контакт. Необходимость всякий раз доставать его из тайника приводила Филби в трепет; достаточно, чтобы кто-нибудь из коллег увидел его, даже Нина, — тут же возникнут подозрения, и все будет кончено. В Гибралтаре найти возможность сообщить приблизительную цель «Ивенора» было относительно просто, но вот передача информации о последней остановке «Нереиды» в Бразилии едва не стоила ему сердечного приступа от страха.

Здесь было немногим лучше. Двери с обоих концов прохода были без окон. В любой момент мог кто-нибудь появиться. Затаив дыхание, он ждал.

— Да? — раздался голос. Старкмен.

— Это Филби. У меня мало времени. Мы почти в точке — вот мои текущие координаты. — Он передал координаты. — Финальная точка. «Ивенор» будет в нескольких милях к западу отсюда.

— Финальная точка. «Ивенор» будет в восьмистах футах под тем местом, — сказал Старкмен. — Мы уже в пути. Хорошая работа, Джек. Вас наградят.

— Единственная награда, которую я хочу, — выбраться из всего этого. — Филби утер пот со лба. — На этот раз все будет кончено, правда?

— О да, — твердым голосом ответил Старкмен. — Охота за Атлантидой закончится здесь.


Оба подводных аппарата были спущены на воду, по одному с каждого борта «Ивенора». Их рулевые были уже внутри; «ковбои», матросы в непромокаемых костюмах, стоя на крышках, проверяли, все ли системы в порядке и надежно ли закреплены антенны связи, прежде чем отсоединить их от кранов и лебедок. Оказавшись на свободе, подлодки мгновенно нырнули под воду. «Ковбоев» подобрал «Зодиак» и высадил у кормы.

Несмотря на то что нужно было пройти сквозь толщу воды в восемьсот футов, спуск занял чуть меньше десяти минут. Нину удостоили места в лаборатории перед многочисленными экранами мониторов. Кари сидела рядом с ней. Филби, Чейз и Кастилль, как и несколько человек из команды «Ивенора», разместились за ними.

Нина не сразу привыкла к обстановке. Каждый из двух больших дисплеев, расположенных перед ней, показывал именно то, что видели рулевые, сидя внутри герметичных сфер и используя автостереоскопический жидкокристаллический дисплей, дающий возможность получать трехмерное изображение без специальных очков. Во время погружения ощущение глубины практически отсутствовало, но всякий раз рыба, проплывающая перед сканерами лазеров, отражалась на экране вспышкой зеленого, как в приборе ночного видения, цвета.

— Семь-пятьдесят футов, — передал по связи Трулли. — Мы в трубе пять на пять. Замедляем спуск.

— «Ивенор», пожалуйста, подтвердите наведение на цель, — попросил Байар.

— «Атрагон», доверните на два-ноль-ноль градуса, — сказала Кари в головной микрофон. — Вы меньше чем в трехстах метрах в стороне. «Шаркдозер», стойте на месте, пока контакт не будет подтвержден.

Морское дно выступило перед Ниной резким объемным рельефом. Она могла различить даже крабов, копошившихся на рифленой поверхности осадочных пород.

Она переключила внимание на обзор с аппарата Байара, который двигался вперед со скоростью шага, зависнув над дном на высоте двадцати футов. На малом экране появилось изображение освещенного участка, как от стандартной видеокамеры, но картинка охватывала значительно большее пространство.

Морское дно впереди поднималось.

— «Ивенор», у меня здесь что-то есть, — доложил Байар. — Получаю очень мощный сигнал радара… это не ил. Что-то массивное. Возможно, обломки корабля…

— Это не обломки корабля, — прошептала Нина, когда объект выплыл на экран. Контуры она узнала мгновенно. Они были такими же, как у копии храма Посейдона в бразильских джунглях.

И в отличие от уже разрушенного сооружения это было в целости и сохранности.

— Неужели?.. — пробормотал Чейз, приподнявшись у нее за плечом.

— Что это? «Ивенор», вы видите это? — спросил Байар.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: