Читать книгу - "Сторожевой корабль - Джеймс Л. Нельсон"
Аннотация к книге "Сторожевой корабль - Джеймс Л. Нельсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Вскоре после прибытия Томаса Марлоу в Уильямсбург, штат Вирджиния, все в этой только что провозглашенной столице произносят его имя. На вознаграждение за годы пиратства — жизнь, от которой он намерен отказаться и навсегда сохранить в секрете — он покупает прекрасную плантацию у блистательной молодой вдовы, а вскоре после этого, защищая ее честь, убивает любимого сына одного из самых могущественных семей Вирджинии, защищая. Но этот смелый поступок заставляет местных аристократов трепать языками, но в это же время, ему предлагают взять командование над ветхим сторожевым кораблем колонии «Плимутским призом». Но даже когда загадочный Марлоу храбро ведет королевских моряков в кровавой битве против головорезов, наводнивших воды у берегов Вирджинии, на горизонте маячит угроза из его прошлого, которая может погубить Марлоу и его планы. Жан-Пьер Леруа, капитан «Возмездия», пират и разбойник, известный даже среди других головорезов своей непомерной жестокостью и развратом, замышляет захватить богатства колонии, заставляя Марлоу выбрать между потерей всего, что ему дорого или встречей с единственным человеком, которому он может проиграть в схватке. Только напряженное противостояние в открытом море может решить, будут ли близлежащие воды Чесапикского залива управляться короной или Братьями Побережья
Леруа ничего не сказал. Он прекратил ходить и подождал, пока «Возмездие» не приблизится к траверзу мыса, что позволит ему самому увидеть залив за его пределами. Там действительно стоял большой корабль, и, скорее всего, торговый, но в последнее время он стал не очень доверять внешности.
— Мы идем на него! — крикнул он. — Заряжайте основные пушки и стреляйте из них, мы раздолбим этого сукина сына, если он выстрелит в нас хоть один раз!
Возражений по поводу этой предосторожности со стороны экипажа не было, и они быстро принялись заряжать орудия, стаскивая сложенные поверх них мотки веревки, пустые окурки и личные вещи и сбрасывая все это большой кучей на главный люк. Леруа велел повернуть нос, чтобы «Возмездие» приблизилось к одиноко стоящему судну. Он осмотрел ее палубу через подзорную трубу. Корабль находился достаточно близко, чтобы увидеть несколько движущихся фигур, но и только. Казалось невероятным, что это могла быть ловушка, но он не мог избавиться от этого беспокойства.
Merde, - подумал он. - Хрен с ней! Пусть это будет ловушка. Я готов ко всему.
Когда они приблизились на длину кабельтова, он все же увидел несколько человек на палубе. Он сделал большой глоток рома, собрался с духом и почувствовал, как напряглись мышцы, ожидая, когда изображение Малахии Барретта появится в линзе его подзорной трубы. Но он увидел на борту только несколько матросов и дюжего мужчину, похожего на капитана, и ни один из них не был похож на Баррета. Толстяк указал на «Возмездие», повернулся и сказал несколько слов остальным, после чего все они исчезли из виду.
Мгновение спустя они появились снова, на этот раз в маленькой лодке, которая обогнула нос корабля и направилась к берегу в городок Хэмптон. Все люди в лодке, включая капитана, гребли веслами, и они быстро удалялись от своего покинутого корабль.
«Они догадались, кто мы такие, - подумал Леруа, - и оставили нам свой корабль».
Это было похоже на сказку, чтобы в это поверить.
«Возмездие» приблизилось еще на полу-кабельтова, а затем развернулось на своих гротах назад, направляясь к траверзу своей жертвы. Леруа изучал корабль, ожидая, когда сотни людей поднимутся, чтобы разрядить оружие, но на борту, похоже, никого не было.
На борту пиратского корабля надолго воцарилась тишина, тишина врага, тишина стояла и на Хэмптон-Роудс, словно весь мир затаил дыхание.
— Флаг, поднимите флаг! Дайте залп из пушек! — закричал Леруа, и напряжение разразилось подобно грозе, когда отвратительный черный флаг взвился над мачтой, и выстрелили орудия, а команда пиратов зааплодировала и завизжала, как воинство ада.
Но торговец ни на что не реагировал.
— Дайте по ним еще один выстрел! — приказал Леруа, и на квартердеке корабля взорвалось единственное стоявшее там орудие. Кусочки поручня жертвы полетели в воздух, но помимо этого повреждений было мало, потому что пушка была заряжена картечью и мелким металлом, предназначенными для убийства людей, а не для потопления кораблей.
Выстрел пушки эхом разносился по дорогам, но никакой реакции, никаких признаков жизни на борту другого корабля в сотне ярдов от них. — Отпустите и натяните грот! Падайте, там! — закричал Леруа, и «Возмездие» снова двинулось вперед, поворачиваясь к своей добыче, направляясь к ней как стрела, выпущенная из лука. Люди на палубе неуверенно взобрались на перила и в ванты. «Нагнетание ужаса» теперь не было. Эта уверенность была выбита из них еще в прошлый раз. Теперь они напряглись и ждали.
— Разворачивай! Разворачивай! — крикнул Леруа рулевому. Тот повернул штурвал, и «Возмездие» развернулось против ветра за мгновение до того, как ее крюйс-марсель-рея чуть не зацепила рею другого судна. Два корабля столкнулись с содрогающимся грохотом, и только тогда пираты начали кричать.
Они кричали со всей сдерживаемой яростью и напряжением прошедшего часа, прошлой недели, высыпав на палубу этого несчастнейшего корабля. Они размахивали пистолетами, тесаками и кинжалами, бегая взад и вперед, и в слепой ярости им потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что на борту этого корабля, кроме них самих, нет ни одного человека.
Они открывали люки и иллюминаторы и мчались вниз, выбивая двери кают и обыскивая меж-палубные пространства и трюм, но на борту не осталось ни одного человека. Хозяин и трое мужчин с ним были последними, и они находились уже в Хэмптон-Роудс. Корабль не оказал не малейшего сопротивления.
Леруа почувствовал, как его судьба изменилась.
Он поднялся на квартердек торгового судна и оттуда оглядел все, что мог увидеть. Она была большое, водоизмещением около пятисот тонн или около того, и хорошо вооружено. На ее борту имелось двадцать орудий, и они выглядели девяти-фунтовыми, а также снаряды и ящики для пороха на палубе, которые еще предстояло открыть. Такелаж был свеж просмолен и хорошо отлажен, а блестящая отделка и латунь палубы свидетельствовали о том, что судно содержалось в хорошем состоянии. Пока не было никакой возможности узнать, в каком состоянии находилось днище, но он знал, что хозяин, который так тщательно относился к деталям, вряд ли позволит ее корпусу сгнить.
— Капитан. — Дарналл поднялся по трапу на квартердек. В руке у него было две бутылки, выглядевшие так, будто они были доставлены из хозяйской каюты. Он передал одну Леруа.
— На борту ни души, — доложил квартирмейстер. — Похоже, в трюме в основном табак, чертовски много табака, и он стоит целое состояние. Немного денег в хозяйской каюте. Чертовский приз. — Дарналл сделал большой глоток из бутылки.
— Чертовски хороший приз, — согласился Леруа.
— Посмотрел бортовой журнал. Это «Братья Уилкенсоны».
— Угу, — проворчал Леруа. Его рука дрожала от страха, страха, что он может увидеть призрак. Голоса все еще кричали, он их отчетливо слышал, хотя на самом деле не видел, чтобы чьи—то губы шевелились.
Он сделал большой глоток из своей бутылки, позволяя жидкости стекать по его щекам и бороде, пока он глотал ее. Это было красное вино, которое не оказывало такого мгновенного ошеломляющего действия, как ром или джин, так что Леруа пил снова и снова, пока не почувствовал, как по его телу разливается тепло. Он вытер рот рукавом.
— Ты ошибся насчет названия корабля, квартирмейстер, — сказал он Дарналлу. — Что бы ты, черт возьми, ни говорил, он теперь называется «Возмездие».
Глава 23
Джордж Уилкенсон заглянул в камеру, где
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев