Читать книгу - "Сердца трех - Джек Лондон"
Аннотация к книге "Сердца трех - Джек Лондон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
его судить было трудно. Все трое прошли, как показалосьГенри, шагов сорок.
Коридор резко сузился, повернул под прямым углом направо, затем под прямым
углом - налево, и они вошли в другую просторную пещеру.
Таинственный дневной свет, просачивавшийся откуда-то сверху,
по-прежнему освещал им дорогу. Внезапно Френсис, шедшийвпереди, резко
остановился, так что Леонсия с Генри даже наскочили на него.Все трое встали
в ряд - Леонсия посередине - и увидели прямо перед собойдлинную шеренгу
людей, давно умерших, но не превратившихся в прах.
- Индейцы майя, должно быть, как и египтяне, знали секрет
бальзамирования и сохранения мумий, - сказал Генри,бессознательно понижая
голос до шепота перед шеренгой непогребенных мертвецов, которые стояли
навытяжку, глядя на него, точно живые люди.
Все были одеты как европейцы, и лица у всехотличались свойственной
европейцам бесстрастностью. На них были одеждыконкистадоров и английских
пиратов, теперь уже почти истлевшие. Двое стояли в ржавыхрыцарских доспехах
с поднятыми забралами. У некоторых были пристегнуты к поясамшпаги и тесаки,
а другие держали их в высохших руках; и у всех из-за поясовторчали рукоятки
огромных кремневых пистолетов старинного образца.
- Старик майя был прав, - прошептал Френсис. - Все, кто пытался
проникнуть в тайник, украсили его преддверие своимиостанками и стоят теперь
здесь как предостережение тем, кому вздумается сюда прийти. Посмотрите-ка!
Ведь правда - настоящий испанец?! Наверняка бренчал нагитаре, так же как
его отец и дед.
- А вот этот - типичный девонширец, - тоже шепотомсказал Генри. -
Ставлю дырявый десятицентовик против старинного медяка, что он был
браконьером, подстрелившим оленя в заповедном лесу и бежавшим от
королевского гнева на первом же корабле в испанскую колонию!
- Бр-р-р-р!.. - Леонсия вздрогнула и прижалась кФренсису и Генри. -
От этих святынь веет смертью и разной чертовщиной.Классическая месть! Те,
кто собирался ограбить сокровищницу, обречены теперь вечностоять на страже
и охранять ее своим нетленным прахом.
Дальше идти никому не хотелось. Эти фигурыпокойников в старинных
костюмах точно загипнотизировали их. Генри впал вмелодраматический тон.
- Смотрите, в какое дикое, страшное место завела людей погоня за
богатством с первых же дней завоевания Америки! - сказалон. - И хоть они
не смогли унести сокровище, чутье безошибочно привело ихк самому порогу.
Снимаю перед вами шляпу, пираты и конкистадоры!Приветствую вас, смелые
бродяги и разбойники! У вас был тонкий нюх: вы сумелиучуять золото и были
достаточно храбры, чтобы драться за него!
- Ух! - произнес Френсис, увлекая за собой Генрии Леонсию сквозь
строй древних искателей приключений. - Старик сэр Генритоже должен быть
где-то здесь во главе шеренги.
Они прошли шагов тридцать, тут коридор делал еще одинповорот. У самого
конца двойного ряда мумий Генри вдруг остановил своихспутников и, указывая
на одну из них, воскликнул:
- Не знаю, как насчет сэра Генри, но Альварес Торресперед вами!
Действительно, мумия с узким темным лицом под испанским шлемом, в
полуистлевшем средневековом испанском костюме и с большойиспанской шпагой в
коричневой высохшей руке была поразительно похожа наАльвареса Торреса, у
которого было точно такое же узкое и темное лицо. Леонсия даже ахнула и,
отпрянув назад, перекрестилась.
Френсис передал ее на попечение Генри, сам же подошел к мертвецу,
потрогал его щеки, лоб и губы и успокоительно рассмеялся:
- Хотел бы я, чтобы Альварес Торрес оказался на месте этого рыцаря.
Но, знаете, у меня нет ни малейшего сомнения в том,что он был предком
Торреса, прежде чем занял место здесь, в почетном караулевозле сокровищ
майя.
Леонсия, вся дрожа, прошла мимо страшной мумии. Вузком проходе стало
совсем темно, и Генри, который шел впереди, все времязажигал спички.
- Ого! - вдруг воскликнул он, после того как онипрошли шагов двести.
- Взгляните-ка на эту работу! Здорово обтесан камень!
Здесь откуда-то сверху в проход струился сумеречный свет, позволявший
видеть все и без спичек. Перед путешественниками быланиша, из которой
наполовину торчал камень, по размеру точно соответствовавшийширине прохода.
Очевидно, его поместили здесь с целью закрыть проход. Камень был
тщательнейшим образом обтесан, грани его и углы точносовпадали с отверстием
в стене.
- Бьюсь об заклад, что именно здесь погиб отец старика майя! -
воскликнул Френсис. - Он знал секрет механизма,поворачивающего камень, и,
как видите, камень наполовину сдвинут...
- Фу ты черт рогатый! - ругнулся Генри, перебиваяего и указывая на
пол, где валялись человеческие кости. - Вот что от негоосталось! Он умер
много позднее тех - иначе его бы тоже превратили в мумию. По всей
вероятности, он был последним, кто приходил сюда до нас.
- Старый жрец рассказывал, что его отец повел сюда людей из tierra
caliente, - напомнила Леонсия.
- И еще он сказал, - добавил Френсис, - чтони один из них не
вернулся.
Генри заметил череп и поднял его; вдруг он издалкакое-то восклицание и
зажег спичку, теперь и его спутники увидели находку. Черепбыл не только
раскроен надвое ударом меча или мачете, - на затылкевиднелась дырочка,
свидетельствовавшая о том, что он был пробит пулей. Генрипотряс череп -
что-то задребезжало внутри; потряс его снова - и изчерепа вывалилась
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев