Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сторожевой корабль - Джеймс Л. Нельсон

Читать книгу - "Сторожевой корабль - Джеймс Л. Нельсон"

Сторожевой корабль - Джеймс Л. Нельсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сторожевой корабль - Джеймс Л. Нельсон' автора Джеймс Л. Нельсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

122 0 18:02, 16-08-2024
Автор:Джеймс Л. Нельсон Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сторожевой корабль - Джеймс Л. Нельсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вскоре после прибытия Томаса Марлоу в Уильямсбург, штат Вирджиния, все в этой только что провозглашенной столице произносят его имя. На вознаграждение за годы пиратства — жизнь, от которой он намерен отказаться и навсегда сохранить в секрете — он покупает прекрасную плантацию у блистательной молодой вдовы, а вскоре после этого, защищая ее честь, убивает любимого сына одного из самых могущественных семей Вирджинии, защищая. Но этот смелый поступок заставляет местных аристократов трепать языками, но в это же время, ему предлагают взять командование над ветхим сторожевым кораблем колонии «Плимутским призом». Но даже когда загадочный Марлоу храбро ведет королевских моряков в кровавой битве против головорезов, наводнивших воды у берегов Вирджинии, на горизонте маячит угроза из его прошлого, которая может погубить Марлоу и его планы. Жан-Пьер Леруа, капитан «Возмездия», пират и разбойник, известный даже среди других головорезов своей непомерной жестокостью и развратом, замышляет захватить богатства колонии, заставляя Марлоу выбрать между потерей всего, что ему дорого или встречей с единственным человеком, которому он может проиграть в схватке.  Только напряженное противостояние в открытом море может решить, будут ли близлежащие воды Чесапикского залива управляться короной или Братьями Побережья

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 108
Перейти на страницу:
к своему большому удивлению, обнаружил, что он полон отеческих заботы.

С этой мыслью он перевел взгляд за конвой.

Он все еще мог различить марсели «Нортумберленда», хотя нос шлюпа был направлен на восток. Он послал ее вперед во главе с Королем Джеймсом, чтобы следить за тем, что скрывается за горизонтом.  Это маленькое судно было быстрее огромных неуклюжих торговых судов.

Марлоу понимал, что первые несколько дней будут самыми опасными. Как только табачный флот достигнет глубоких вод, они будут в безопасности от нападения, потому что безбрежный океан был слишком велик, чтобы пираты могли найти их там.

Вместо этого Береговые Братья, как правило, держалось поближе к тем гаваням, где, как они знали, можно было найти суда. Марлоу почти не сомневался, что они встретятся с некоторыми из них в течение тех  ста лиг, которые он будет сопровождать конвой. Прошло всего несколько лет после окончания Войны короля Вильгельма, когда многие законные каперы внезапно оказались не у дел и таким образом сделали короткий шаг к пиратству. Теперь они, как блохи, копошились вокруг  различных мысов.

Именно рассуждения мыслями пирата  привело Марлоу к победе на острове Смита, и он надеялся, что уже одно это сделает его опасным врагом, поскольку у него не было формальных знаний о том, как сопровождать конвой. Хотя он прогуливался и разговаривал с капитанами кораблей с такой большой уверенностью, что все они укрепились в уверенности в том, что он владеет ситуацией, он все же делал свои дела  совершенно неосознанно.

Таким образом, неудивительно, что его методы были нестандартными, и именно эта нестандартность вызывала доверие у капитанов торговых судов.

Однако это мало вдохновило тех полдюжины молодых людей из команды «Плимутского приза», которые расхаживали по квартердеку в женских шелковых платьях, розданных им Марлоу из пиратской добычи на острове Смит, с изящно поднятыми над головами зонтиками, бросая недовольные взгляды в сторону Марлоу.

Они казались весьма расстроенными, хотя Марлоу уверял их, что они выглядят великолепно. Он еще заверил их, что они могут наткнуться на разбойников, как только пройдут все мысы, и они должны были быть готовыми ко всему в своей маскировке.

Было несколько вещей, которые Марлоу знал наверняка о предстоящей встрече с пиратами.  Во-первых, «Плимутский приз»  никогда не мог даже надеяться догнать пиратское судно. Теперь он был намного быстрее благодаря очищенному дну, новым парусам и снастям, но все еще не мог противостоять быстрому врагу, а пиратские корабли всегда были быстроходными.

Лучшее, на что он мог надеяться, это отогнать их, но этого было недостаточно. Разбойники околачивались, прячась по краям конвоя, ожидая, когда можно будет захватить  отставшее  или поврежденное судно. Если потребуется, они будут следовать за табачным флотом до самой Англии.

Более того, в том, чтобы просто отогнать пирата, было мало славы и никакой прибыли. Нет, оставалось только вступить в бой с врагом, разбить его и захватить. И единственный способ, которым  можно было бы заставить пирата  вступить в бой с военным кораблем, состоял в том, чтобы они не знали что этот корабль военный.

Ну, дорогая,  подойди и поцелуй своего папочку!  —  один из матросов «Плимутского приза» позвал на корму одного из своих товарищей в красном шелковом платье с глубоким вырезом, и это, как всегда, вызвало взрыв смеха.

— Уберите этого ублюдка, сына шлюхи, или я не знаю, что с ним сделаю, — прорычал мужчина в красном платье, явно оскорбленный таким предложением.  Марлоу подумал об Элизабет. Она бы парировала грубое предложение с большим изяществом.  Да и в платье она бы лучше смотрелась.

— А ты, не позволяй им себя так прикалывать, — сказал он, пытаясь подбодрить мужчину, но Марлоу тоже ухмылялся, и это, как правило, уменьшало его искренность.

Солдаты в нарядах топтались вокруг, ругались, плевались и устраивали небольшие представления, изображая женщин, показывая, что им это тоже не нравится.  Жаль, что они чувствуют необходимость делать это, подумал Марлоу.  Когда пираты себя так вели, они видели в этом забаву и превращали ее в большую развлечение. Хотя, как правило, они  были пьяны, когда это делали.

Хотя Марлоу достаточно знал о конвоях, чтобы понять, что сопровождающий его военный корабль должен идти впереди с наветренной стороны кораблей, которые он защищает. Но он пристроил «Плимутский приз» совсем в другое место. Сторожевой корабль плыл на небольшое расстояние отстав от флота, его орудийные порты были плотно закрыты, флаги не свисали с мачт, а женщины, или те, кто из изображали, ходили по его квартердеку. Насколько можно было судить со стороны, он был похож всего лишь еще на одно судно большого каравана торговых судов.

В караване табачного флота, под двойным командованием ее хозяина и лейтенанта Рейкстроу находилось пятисот-тонное торговое судно «Кейт и Сара». Как и большинство крупных торговых судов, оно было хорошо вооружено. Ее борта были выкрашены в ярко—желтый цвет, чтобы подчеркнуть ее орудийные порты, а такелаж сверкал всеми гирляндами из ящика для флагов и вымпелов «Плимутского приза». Каждый ее дюйм выглядел военным  кораблем.

Если пираты нападут, они подумают, что им следует избегать «Кейт и Сару». И им захотелось бы в первую очередь атаковать «Плимутский приз». Марлоу  уже позаботится об этом.

Капитаны кораблей конвоя всецело поддержали его идею.

Несколько мысов все еще были видны, низкие и черные, когда солнце скрылось за ними, и Марлоу позволил своим недовольным «актерам» снять платья. Он выдал им по две дополнительные порции рома, что их весьма успокоило и взбодрило, и корабль погрузился в ночной распорядок.

Они потихоньку плыли в темное время суток с попутным ветром и яркой Полярной звездой по левому борту, всего лишь одной из тысяч звезд огромного ночного купола. Конвой рассредоточился, чтобы уменьшить вероятность столкновения, и восходящее солнце обнаружило, что флот покрыл уже немало миль океана.

Рейкстроу  на «Кейт и Саре»  и Марлоу  на «Плимутском призе»  потратили все утро, приводя их в надлежащий порядок.

— О, какой глупый сукин сын!  — Марлоу в раздражении ударил по поручням, когда торговое судно, которое он пытался загнать в строй, внезапно налетело на нос «Плимутского приза», заставив его резко развернуться, чтобы избежать столкновения.

Так продолжалось несколько раз за утро, и Марлоу терпел подобное, и был благодарен судьбе, когда человек на мачте отвлек его.

— Эй, там на палубе! Вижу «Нортумберленд», все паруса подняты и бежит изо всех сил!

«Действительно, — подумал Марлоу.   — Король Джеймс получил приказ не присоединяться к конвою за сто лиг, если только он не убедится в наличии

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: