Читать книгу - "Ледовые пираты - Дирк Гузманн"
Аннотация к книге "Ледовые пираты - Дирк Гузманн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Думаешь, каким-то чужакам позволят тащить по улицам кричащую египетскую девочку? — усмехнулся Альрик. — Я бы сначала хорошо подумал.
Ингвар фыркнул, но ничего другого предложить не смог. Как и дюжина других детей, Вали стояла, словно зачарованная, перед сценой рассказчика, слушая его истории с блестящими глазами.
— О чем, как ты думаешь, он рассказывает? — указал Альрик на сцену.
Ингвар переступил с ноги на ногу.
— Откуда мне знать? — огрызнулся он. — Я не говорю на языке Джамиля. И, судя по тому, как это воспринимается на слух, у меня вряд ли когда-нибудь пробудится такое желание.
Стараясь не тратить время без пользы, Альрик рассматривал конструкцию строения. Рассказчик выбрал себе место на краю дороги в окружении целой колоннады — рядов гранитных колонн неизвестной древности. Похожие колонны Альрик видел в Константинополе, но там они были, что ни говори, изящнее, и находились только внутри дворцов и базилик. Здесь же они стояли под открытым небом, подпирая лишь воздух и облака.
— Похоже, на этом месте когда-то стоял огромный дом, — сказал Альрик, обращая внимание Ингвара на колоннаду. Он громко посчитал колонны и добавил: — Очень большой.
Перед сценой послышались шаги. Рассказчик историй схватил свою палку, зажал ее под мышкой и закачался, очевидно, изображая раненного в бою человека.
«По тому, как этот человек размахивает руками, — отметил Альрик, — видно, что он ни дня не был в настоящем бою». Перед лицом театральной смерти, которую изображал египтянин, воспоминания о тех днях заставили встать дыбом седые волосы на руках Альрика. Он крепко сжал губы, его клятва оставалась прежней: он никогда больше не будет служить мечу. Этот зарок распространялся на его сыновей, его товарищей, на всю команду.
Когда Вали вернулась к ним, она вытирала тыльной частью руки слезы, выступившие на глазах. Альрик указал пальцем на рассказчика, которому некоторые зрители бросали монеты, другие рылись в карманах своих кафтанов и клали на импровизированную трибуну финики и орехи. В ответ на вопрошающий взгляд Альрика девочка произнесла что-то, что на слух воспринималось как «зулькарнайн». Она четыре раза повторила это, сопровождая слова широкими жестами.
К своему сожалению, ни Альрик, ни Ингвар так и не поняли, о чем шла речь в этой истории.
Оказалось, что церковь Святого Марка находилась всего лишь в нескольких шагах отсюда. Вали указала на здание с куполом, которое тянулось к небу чуть в стороне от главной дороги. В него забегали люди и выскакивали обратно, держа в руках деревянные кресты христиан. Дюжины четок свисали с их рук, в которых они несли какие-то одеяния и маленькие сундучки. Несколько зевак собралось на краю дороги, большинство же проходило мимо, не обращая внимания на происходящее.
— Что случилось? — спросил Альрик девочку. — Там, впереди.
Но Вали уже убежала. Когда он обернулся, то лишь проводил взглядом ее грязные ноги, исчезающие за углом дома.
— Тьфу! Удрала, как трусливая крыса, — выругался Ингвар.
— Как бы там ни было, она сдержала свое слово и привела нас сюда, — сказал Альрик. — Это мы себя должны спросить, почему она убежала.
Движение у входа в церковь не замедлялось. Люди спешили в храм с пустыми руками, а возвращались нагруженные церковным добром.
Альрик потянул Ингвара в тень под аркой.
— Похоже на то, как будто церковь грабят, — прошептал он сыну.
— Мы уже насмотрелись достаточно грабежей, — покачал головой Ингвар. — Разве они похожи на поджигателей и воров?
Сын кендтманна был прав. Из церкви поспешно выходили простые александрийцы. У них не было оружия, они не тащили с собой упирающихся священнослужителей, не ругались и не орали, а лишь, сжав губы, выбегали оттуда и уходили прочь. От их кафтанов исходил запах пота и страха.
— А ты верно заметил, — согласился Альрик. — Они не грабят церковь, напротив, они спасают ее сокровища.
— Тьфу! — сплюнул Ингвар. — Было бы что спасать! Деревянные кресты и старые сундуки — все, что я вижу.
— А то, что в шкатулках, ты видишь? В этой церкви, кстати, должна находиться та мумия, из-за которой мы прибыли сюда. Мощи святого Марка. Может быть, вот тот человек как раз выносит их из храма — в этот самый момент!
Ингвар уже готов был броситься за убегавшим, если бы Альрик не удержал его.
— Погоди, давай сначала узнаем, почему они убегают. Та девочка знала, в чем дело, иначе она не умчалась бы отсюда так быстро. — Взгляд Альрика вернулся к углу дома, за которым исчезла Вали. — Как жаль, что она нам ничего не сказала…
— Смотри! — привлек внимание отца Ингвар и отпрянул назад, поглубже в тень арки.
Перед церковью появились пятеро мужчин. Они отличались от других людей, как акулы от черепах: крепкие тела, на широких перевязях — сабли, цвета кафтанов свежие, кожа отливает желтизной. Уверенными шагами они направились к церковному порталу. Их вожак был выше всех, среди норманнов он вряд ли бросился бы в глаза, но между маленькими египтянами торчал, как дерево среди тыкв.
Альрик уже встречался с такими людьми, как эти: между руинами горящих домов они перешагивали через тела умирающих и убитых.
Когда шедший впереди посмотрел в их направлении, Альрик потянул Ингвара еще дальше в тень. Хотя они должны были оставаться невидимыми в глубине арки, мужчина некоторое время все-таки смотрел в их направлении. Даже отсюда было видно, что его глаза прозрачны, как безоблачное небо, и не выражают ничего — как глаза статуи. Хоть Альрик и не мог утверждать, что этот человек заметил их, встречи с ним он хотел бы избежать любой ценой: по сравнению с убийцами такого типа люди вроде Бонуса Маламокко были просто овцами.
В следующий момент «акулы» исчезли в церкви, откуда тут же раздались крики и громыхания: что-то металлическое гулко обрушивалось на пол просторного помещения.
— Если это действительно та церковь, что нам нужна, — прикинул Ингвар, — то мы опоздали. Проклятый сказочник украл у нас время!
— Скажи спасибо, что он задержал нас, иначе сейчас мы были бы там, внутри.
Словно в подтверждение слов Альрика, из церкви донесся мужской крик, который поднялся до неестественной высоты.
— Неужели нам просто стоять здесь и ждать, пока они уничтожат старые кости, которые мы ищем? — спросил Ингвар.
На лбу у Альрика выступил холодный пот, он потер ладони друг о друга: там, внутри, его и сына поджидала опасность, но, если они не найдут реликвию, судьба Бьора будет решена.
Шум в церкви усилился. Из полутьмы показались мерцающие огни — кто-то зажег факелы в христианском храме. Зеваки на улице рассеялись, учуяв в происходящем угрозу для себя.
Вдруг кто-то выскочил из храма и побежал прочь широкими шагами. Под левой рукой человек держал какую-то шкатулку. В отличие от тех, что выносили его предшественники, этот ящичек был не из серого дерева. Казалось, он был отделан блестящим золотом.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


