Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Меч дьявола - Мэттью Хаффи

Читать книгу - "Меч дьявола - Мэттью Хаффи"

Меч дьявола - Мэттью Хаффи - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Меч дьявола - Мэттью Хаффи' автора Мэттью Хаффи прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

336 0 00:44, 21-05-2019
Автор:Мэттью Хаффи Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Меч дьявола - Мэттью Хаффи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Британия. VII век. Идут жестокие войны за власть и земли. Человеческая жизнь не стоит и ломаного гроша.Когда от руки неизвестного убийцы погиб брат, Беобранд поклялся отомстить. Он отправился на поиски кровного врага. Беобранд видит варварство и жестокость воинов, которых он считал друзьями, и благородные поступки врагов. В кровопролитных боях он превращается из фермерского мальчишки в бесстрашного воина. Меч в его руке – грозное оружие. Но сможет ли Беобранд разрубить узы рода, связывающие его с убийцей брата?
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 100
Перейти на страницу:

Беобранд был уверен, что именно так и обстоят дела.

«Прошу тебя, Вотан, отец всех богов, помоги мне принять такое решение, которое окажется правильным!» – взмолился он.

Беобранд вдруг резко изменил направление бега. Его покрытые грязью ступни заскользили по влажной почве, и он, потеряв равновесие, чуть не упал, однако все-таки сумел удержаться на ногах, оттолкнувшись от земли рукой. Бросив взгляд назад, он увидел, что те трое, догонявшие его, остановились. Они, по-видимому, растерялись, не зная, в каком направлении им теперь бежать. Беобранд мысленно поблагодарил Вотана и снова бросился вперед еще быстрее.

Он стал кричать на бегу:

– Хватайте свое оружие! К вам явились враги! Хватайте свое оружие! Оружие!

Шум дождя частично заглушал его голос, однако его, похоже, услышали те, кто сидел в домах. Беобранд увидел, как из дверных проемов стали выглядывать люди, но продолжал кричать на бегу что есть мочи.

Его дыхание сбивалось, но он уже почти добрался до цели – дома с соломенной крышей, в котором прожил прошлой осенью несколько недель. Беобранд уже собирался заскочить внутрь, как вдруг ему преградила путь коренастая фигура появившегося в дверях Виберта.

– Что, вернулся? – с ухмылкой спросил он. – И что тебе здесь нужно?

Беобранд быстро оглянулся через плечо. Хавган уже почти добежал до дома, а остальные двое отставали от него всего на несколько шагов. Терять время он не мог. И разговаривать было некогда.

Беобранд подскочил к Виберту и ударил его в челюсть, вложив в этот удар немалую силу и всю массу своего тела. Голова Виберта дернулась назад, и он рухнул на спину.

Беобранд заскочил в хижину, перепрыгнув через распростертое на полу тело Виберта. В единственной комнате этого дома было дымно и темно. Еще до того, как глаза Беобранда успели привыкнуть к темноте, он заметил, как блеснул наконечника копья, которым кто-то попытался ткнуть ему прямо в грудь. Благодаря своей молниеносной реакции Беобранд успел отпрянуть в сторону, и копье, чуть-чуть промахнувшись, угодило в его насквозь промокший плащ.

– Подожди! Это я, Беобранд, – поспешно сказал он еще до того, как Леофвин успел сделать еще один выпад. – На вас напали, но не я. Меня догоняют другие.

Словно бы ответ на слова Беобранда через дверной проем донесся голос Тондберкта, говорившего с трудом из-за того, что у него сбилось дыхание от быстрого бега:

– Беобранд, выйди оттуда. Мы не сделаем тебе ничего плохого.

Глаза Беобранда наконец-то привыкли к темноте внутри хижины, и он смог рассмотреть Альрика, вооруженного топором, и стоящую рядом с ним Вильду, сжимающую в руке большой нож.

– Беобранд? – спросила Вильда. – Неужели это ты?

Альрик шагнул вперед:

– Что ты сделал, парень? – Он показал на Виберта. – Уж лучше помолись о том, чтобы ты ему ничего не повредил.

– С ним все должно быть в порядке, – ответил Беобранд. – Мне жаль, что так получилось. У меня не было времени на разговоры.

– Я слышу, что ты там с кем-то болтаешь! – раздался голос Тондберкта. – Выходите оттуда, и давайте побеседуем все вместе.

Альрик помог Виберту встать и с помощью Леофвина отвел его в дальнюю часть хижины. Там они уложили его на тонкий соломенный тюфяк. Вильда подошла к Виберту и стала суетиться вокруг него. Виберт еле слышно застонал.

Альрик и Леофвин вернулись к Беобранду.

– Что происходит? – шепотом спросил Альрик. – Что это за люди там, снаружи?

– Сейчас нет времени на объяснения, – сказал Беобранд. – Вы должны мне доверять. Сюда, в поселение, пришли пятеро вооруженных воинов. Трое из них – здесь, возле этого дома, и еще двое зашли в главное здание монастыря. Думаю, они намереваются убить Кенреда. Возможно, и всех остальных тоже.

Лицо Альрика посуровело.

– Этого мы не допустим, – сказал он.

Альрик потянулся к одной из перекладин крыши и взял висевший на ней охотничий рог. Подойдя поближе к дверному проему, он приложил рог к губам и пять раз коротко дунул в него. Внутри хижины эти звуки прозвучали очень громко, да и за ее пределы они разнеслись, наверное, довольно далеко. Альрик несколько мгновений подождал, сделал глубокий вдох и снова дунул в рог пять раз.

– Теперь к нам должны прибыть подкрепления, – сказал он с холодной улыбкой. – Мы не сидели сложа руки после того, как ты ушел отсюда, Беобранд. Сейчас сам увидишь.

Виберт – вопреки возражениям своей матери – приподнялся и сел на тюфяке.

– Ах ты ублюдок… – сердито пробурчал он, глядя на Беобранда с нескрываемой ненавистью. Он попытался встать, но Вильда толчком заставила его снова сесть на тюфяк.

– Нам нужно дать отпор врагам, Виберт, – сказал Альрик, оценивающе глядя на Беобранда. – А не друзьям.

Коснувшись пальцами подбородка и поморщившись, Виберт мрачно ответил:

– Друзья вообще-то не бьют по лицу.

– Хватит! – рявкнул Альрик, решив закончить разговор на эту тему. – Если у тебя достаточно сил, Виберт, возьми оружие и приготовься встать на защиту Энгельминстера, друзей и родственников.

Виберт, шатаясь, поднялся на ноги. Он бросил на Беобранда кислый взгляд, но ничего не сказал.

На какое-то время все замолчали, и было слышно лишь, как дождь стучит по соломенной крыше и потрескивают дрова в очаге. Затем где-то неподалеку раздались звуки рога. Три длинных гудка. Это был ответ на сигнал Альрика.

Альрик снова поднес рог к губам и дунул в него.

Затем он поднял топор и повернулся к Беобранду, Леофвину и Виберту:

– Давайте покажем этим негодяям, что происходит, когда кто-то пытается напасть на детей Христа.

С этими словами Альрик вышел из хижины под проливной дождь. Беобранд вовсе не причислял себя к детям Христа. Тем не менее он вытащил свой сакс с очень длинным клинком, снял со спины щит, взял его в левую руку, – напрягшись при этом из-за неприятного ощущения в еще не заживших ребрах, – и вышел вслед за Альриком из хижины. Леофвин и Виберт устремились за ним.

Перед хижиной стояли Тондберкт, Хавган и Артаир. Они все с угрожающим видом держали свое оружие, однако уже не проявляли той самоуверенности, которая была у них только что, когда они пытались выманить Беобранда наружу. Вместе с Беобрандом из хижины вышли трое вооруженных мужчин – а значит, численное преимущество было на их стороне. Снова раздались звуки рога, причем на этот раз уже намного ближе. Подходило подкрепление. Тондберкт и его товарищи встали поближе друг к другу, словно от этого они становились сильнее. На их лицах появился испуг.

Они уже заметили, как подходит подкрепление: пять человек, вооруженных ножами, дубинами и копьями, с решительным видом шагали к ним по грязи и лужам.

Эта группа приближалась довольно быстро. Скоро Тондберкту и двум валлийцам отрежут путь к отступлению, и им придется вступить в схватку, выиграть которую у них шансов не было.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: