Читать книгу - "Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл"
Аннотация к книге "Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Испания, 1812 год. Война на Пиренейском полуострове в самом разгаре. Королевский стрелок Ричард Шарп получает задание, от которого зависит судьба всей кампании герцога Веллингтона. Глубоко в тылу врага, на реке Тахо, французы контролируют стратегически важный мост в Альмарасе. Он защищен двумя мощными фортами и позволяет французским армиям объединиться, чтобы раздавить британцев. Шарпа отправляют в опасный рейд, чтобы найти способ уничтожить этот «мост дьявола». Но ситуация осложняется тем, что действовать ему приходится в отрыве от основных сил.
— Может, он и бесполезный кусок дерьма, — упорствовал Хоган, — но у него больше людей.
— У французов больше людей, — сказала Тереза, — и они все время пытаются меня захватить.
— Теперь он знает, что ты раскрыла его ложь. — Хоган снова повернулся к Шарпу.
— И что?
— А то, что он на тебя зол. Если он тебя увидит, то, скорее всего, попытается отомстить.
— Он бежит домой, — сказал Шарп и хлопнул по прикладу своей винтовки. — Если он нас найдет, то сам, скорее всего, и погибнет.
— А вот это меня и беспокоит, — сказал Хоган, — потому что он везет новости для своих французских друзей, и я бы очень хотел, чтобы он эти новости доставил.
— Хотите? — спросила Тереза.
— Прежде чем Ричард отговорил генерала, — объяснил Хоган, — план состоял в том, чтобы пробиться с пушками через перевал Миравете, а затем сразу же вскрыть артиллерией стены форта Наполеон. Этот план Эль Эроэ и услышал, и именно его он и предаст. Теперь мы будем действовать иначе, но я хочу, чтобы лягушатники думали, будто мы будем придерживаться старого плана, и тогда они снимут людей с фортов у реки и набьют их в замок Миравете.
Шарп рассмеялся.
— Я-то думал, ты беспокоишься о наших жизнях, а на самом деле тебя волнует жалкое существование Эль Эроэ?
Хоган пожал плечами.
— Я хочу, чтобы он доставил свои новости. А чего хочет он?
— Нас?
— Нет! Вы для него лишь подливка к мясу. Он хочет получить плату за то, что расскажет клятым лягушатникам, что именно на них движется. Сколько людей, сколько пушек и какого калибра.
— Он это уже знает! — сказала Тереза.
— У него есть смутное представление, но точного числа он не узнает, пока не увидит приближение бригады. Я подозреваю, что он где-то наблюдает за дорогой и произведет подсчет, который затем и доставит в Миравете. И я хочу, чтобы он это сделал! Я хочу, чтобы он увидел эти большие девятифунтовки, потому что они убедят его, что план не изменился. И я не хочу, чтобы он увидел вас и ухватился за шанс вас захватить.
Шарп на мгновение задумался.
— Он будет считать недалеко от Миравете.
— Возможно, — с сомнением произнес Хоган.
— Местность почти на всем пути ровная, — объяснил Шарп. — Нет удобных холмов, с которых можно наблюдать и за которыми можно скрыться.
— До самого Харайсехо, — сказала Тереза. — Там он и будет ждать, и это достаточно близко к Миравете, чтобы он мог быстро передать свои сведения.
— А мы можем объехать Харайсехо, — сказал Шарп, споткнувшись на произношении названия деревни. — Он нас даже не увидит.
— Ты снова ходишь по воде, Ричард, — сказал Хоган.
— Мне нужно быстро вернуться, сэр, — настаивал Шарп. — Пэт хороший парень, но он полезет в драку со всей французской армией, если они его разозлят. И кроме того, мне теперь приказано захватить лагерь у моста, а мне необходимо несколько часов, чтобы это спланировать.
— Мы выезжаем сейчас, — сказала Тереза, — к утру будем на месте.
— Как и Эль Эроэ, — заметил Хоган.
— Он нас даже не увидит, — настаивала Тереза, — и, как и Ричард, я оставила там людей.
— Они будут в безопасности, — сказал Хоган.
— Может, да, а может, и нет. Французы знают, что мы в холмах у Миравете, и могут послать людей на поиски. Я хочу быть там поскорее!
— Мы едем, — настоял Шарп.
— Тогда берегите себя, — сдался Хоган. — Помните, что вся эта территория захвачена врагом.
— И она сухая, — сказал Шарп.
— Сухая, Ричард?
— Воды нет, чтобы по ней ходить, — сказал Шарп и пришпорил коня.
Они проехали под аркой северных ворот Трухильо, и дорога растянулась перед ними в сумерках. Луна была почти полной, небо безоблачным, и дорога казалась бледной и прямой.
Куда она вела?
— Майор Хоган прав? — спросила Тереза.
— Обычно он прав, — ответил Шарп.
— Значит, этот Кусок Дерьма будет поджидать нас?
— Не нас, — сказал Шарп, — он ждет, чтобы пересчитать людей и пушки Хилла.
— Но он увидит нас первыми.
— Если мы не будем хитрее, то да.
— Хитрее, — презрительно повторила Тереза. — Как мы можем быть хитрее, если мы едем по дороге, а они спрятались!
— Да, но ты была права. Они не станут прятаться, пока не окажутся близко к дому, и спрячутся в холмах. Так что мы просто их обойдем.
— Я не знаю этой местности, — сказала Тереза, — я не знаю, какие дороги куда ведут.
— Но кто-то знает, — заметил Шарп, — так что мы найдем этого кого-то. Сделаем это недалеко от Иерихона.
— Харайсехо, — поправила его Тереза.
— Кроме того, — продолжал Шарп, — этот бесхребетный кусок дерьма думает, что Хилл выступает завтра. Эль Эроэ не ожидает увидеть бригаду Хилла ранее завтрашнего вечера. Он мог уже уехать домой. Он никого не ждет сегодня ночью.
— Может быть, — согласилась Тереза.
— Или же он уехал домой, — продолжал Шарп, — и просто оставил пикет наблюдать за дорогой.
Чем дальше он ехал в сгущающуюся ночь, тем больше Шарп убеждался, что Эль Эроэ удовольствуется пикетом на дороге. Он оставит полдюжины доверенных людей, чтобы пересчитать пехоту и пушки, ожидая, что они поспешат к нему с донесением. Он объяснил свои мысли Терезе:
— Этот Кусок Дерьма любит комфорт. Он не станет сидеть в холмах день и ночь, когда может быть дома. Он просто дождется новостей, а потом поедет либо в Миравете либо в форт Наполеон.
— Куда именно?
— Полагаю, в Миравете. Думаю, французский командующий там.
Тереза некоторое время ехала молча.
— Не понимаю, как испанец может сражаться за французов.
— Деньги.
— У англичан их больше.
Шарп пожал плечами.
— Этот Кусок Дерьма верит, что французы победят, или, по крайней мере, верил, потому и заключил с ними сделку. Он изображает из себя предводителя герильерос, и это удерживает настоящих партизан подальше от Альмараса. Лягушатники ему за это платят. Потом появились мы, он потребовал денег и от нас,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая


