Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Хопалонг приходит на помощь - Луис Ламур

Читать книгу - "Хопалонг приходит на помощь - Луис Ламур"

Хопалонг приходит на помощь - Луис Ламур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хопалонг приходит на помощь - Луис Ламур' автора Луис Ламур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

412 0 13:47, 07-05-2019
Автор:Луис Ламур Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хопалонг приходит на помощь - Луис Ламур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Хопалонг Кэссиди приезжает навестить старого друга Пита Мелфорда и узнает, что прославленный объездчик лошадей погиб, вылетев из седла. Такая очевидная ложь насторожила опытного ковбоя, а тут еще оказалось, что на месте дома и хозяйства Мелфорда бушует многолетний лес… Хопалонгу слишком хорошо знакомы суровые законы Дикого Запада, и он понимает - за всем этим стоит хитрый и опасный враг, с которым под силу справиться только самому крутому ковбою...
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41
Перейти на страницу:

Исчезновение Хопалонга и Пайка усилило подозрения. Некоторые полагали, что и Риг в этом замешан. Но Тредвей не был удовлетворен. Он хотел, чтобы Кэссиди стал центром внимания, и он уже знал, как добиться своего. Тауне исчез, но деньги ведь можно было подбросить и Саре, которая жила вместе с Синди Блэр в фургоне.

Тредвей встречал Синди в городе и чувствовал, что она сильно недолюбливает его. Как от нее избавиться? Только одним способом — распустить слух, что она также замешана в ограблении. Впервые после смерти Пита Мелфорда ему стало не по себе. Его тщательно разработанный план провалился, а деньги нужны были позарез.

Интересно, кто же подкинул ему записку относительно Кэссиди? Перебирая в уме все возможные варианты, он пришел к выводу, что это скорее всего Тоут Браун. И следовательно, Браун догадался, кто его нанял, что, конечно, само по себе очень скверно, и в то же время это кое что упрощало.

Тредвей по-прежнему был погружен в мрачные раздумья. Он много повидал в молодости, когда лихо скакал на лошади, уверенный в своем превосходстве над любым противником. В те годы он гордился репутацией убийцы. Когда ему исполнилось девятнадцать, на его счету уже было семь человек, убитых в перестрелках. И еще нескольких он убил из-за денег. А одного, когда тот спал, — из-за пустячной ссоры.

Но все это было в прошлом. А сейчас его ранчо, его благополучие находились под угрозой, и вся злоба, до сих пор дремавшая в его душе, ожила вновь. Кэссиди, Тейлор и Синди Блэр представляли реальную угрозу. Из окна гостиницы он видел, как девушка скачет по улице. В нем нарастала ненависть к Синди — бесили ее уравновешенность, гордая осанка и наконец ее претензии на ранчо.

Но и мысли Синди были не из приятных. Она почувствовала некоторую натянутость в отношениях с людьми, хотя в основном ее воспринимали так, как она того хотела. Даже женщины в городе относились к ним с Сарой вполне дружелюбно, хотя и не так, как мужчины. Синди Блэр вела себя как настоящая леди, и этого горожанам было достаточно.

Но где Хопалонг? Она выглядела внешне спокойной, но ее терзала тревога. Где Пайк и, конечно, Риг, к которому она, как оказалось, испытывала более глубокие чувства, чем ей прежде казалось. В этот момент они, возможно, находились на волосок от смерти или умирали где-нибудь в зарослях грушевого леса. Она ничем не могла им помочь, не могла даже их предупредить. Совсем недавно она видела, как Тоут Браун покидал город, а из разговоров в лагере ей стало понятно, кто такой Тоут и что о нем думает Пайк.

Бак Льюис вместе со своей группой возвратился в город. Они гурьбой приближались к ресторану. Бак перехватил взгляд Синди, обрадовавшейся, что они возвращаются ни с чем.

— Нашли их?

В ответ на этот вопрос кого-то из горожан Бак злобно прохрипел:

— Где, в зарослях? Они отправили женщин в город, а сами смылись. Даже следов не оставили — вроде апачей. Искать их — все равно что ловить койотов в прерии, знаешь, что они здесь, а не видишь.

В лагерь у ключа наконец-то пришел день. Хопалонг поднялся и принялся разводить костер, чтобы приготовить завтрак до того, как проснется Риг,

— Ты чертовски энергичный парень, — прокомментировал его действия Риг. — Я считал себя ранней пташкой, но ты меня переплюнул.

— Сегодня нам предстоит перебраться на другую сторону каньона, — сказал Хопалонг. — Побродим немного по Сипапу, поглазеем. Но главное — необходимо узнать, что находится в конце дороги, ведущей на Чимни-Батт.

Милях в шести выше Сипапу они нашли место, где через каньон можно было перебросить мостки. С помощью топора, который они захватили из лагеря, им удалось срубить самые толстые из деревьев, что росли по краю каньона. Стволы перебросили через пропасть.

— Поедем в Сипапу, — сказал Хопалонг. — Я хочу переговорить с Биллом Саксом.

Они повернули лошадей на заросшую травой дорогу и поскакали к городу. Подъехав ближе, заметили тонкую струйку дыма, выходившую из трубы бывшей гостиницы. Туда они и направились. Трое мужчин, расположившихся у входа в дом, онемели от изумления.

Картер потянулся за ружьем, но Сакс положил руку ему на локоть.

— Приветствую, — обратился к Хопалонгу светловолосый гигант. — Говорят, вы там что-то натворили?

— Вот как? А я слыхал, что это ваша работа?

Сакс хмуро уставился на Кэссиди; ему определенно не нравился этот человек. Затем он перевел взгляд на Рига Тейлора и, наконец, на Пайка Тауне, в этот момент появившегося из кустов. Поравнявшись с Хопалонгом, Пайк прошептал:

— Посетителей не было, но они явно ждали.

— А что вам тут надо? — спросил Сакс угрожающим тоном.

— Нам? — Хопалонг пожал плечами, изображая удивление. — Мы разыскиваем скот для «Бокс Т». Ты же недавно был у нас в лагере.

— Я спрашиваю не об этом! — рявкнул Сакс. — Что вы делаете на этой стороне каньона?

— Обследуем ее, — вмешался Пайк. — Мы увидели огни на том пастбище…

— Огни? — переспросил Прес. Он глянул через плечо. — Там огни?

— Да, как раз над этим городом. Больше всего их у Браши-Кнолл. Думаешь, это привидения? — спросил Пайк, с серьезным видом глядя на Преса.

Тот беспокойно заерзал и взглянул на Вина Картера, который, сплюнув, проговорил:

— Не видел я никаких привидений. — Затем добавил с усмешкой: — Наверняка это Братья… монахи.

— А как ты думаешь, что они там делают?

— Не знаю и знать не хочу. Мне на них наплевать!

Кэссиди спрыгнул на землю и подошел ближе.

— Как насчет кофе? — спросил он весело. — Кстати, я слыхал, что судебный исполнитель вас разыскивает.

— Разыскивает нас? — Картер злобно уставился на Хопалонга. — Зачем ему нас разыскивать? За нами ничего не числится!

Билл Сакс, прищурившись, взглянул на Кэссиди. Вид у того был беззаботнейший. Если человека преследуют власти, может ли он так себя вести? — размышлял Билл. А вдруг их действительно разыскивали, а Тредвей, зная об этом, не обмолвился ни словом. Только бы спасти свою шкуру…

— Может, он просто хочет задать вам несколько вопросов, — с невиннейшим видом предположил Хопалонг. — Может, он просто хочет уточнить, где вы находились во время нападения на дилижанс!

— К твоему сведению, — прорычал Сакс, — мы весь день были на ранчо «Бокс Т», в доме. А уехали оттуда вчера вечером.

Седло под Ригом Тейлором скрипнуло. Опасаясь, что парень может возмутиться, Хопалонг поспешно заметил:

— Ну, тогда у вас алиби. А где был в то время ваш босс?

Глаза Сакса сверкнули.

— Не много ли вопросов! — рявкнул он. — Если у вас тут нет никаких дел, лучше убирайтесь отсюда!

В глазах Хопалонга вспыхнул озорной огонек.

— Много вопросов или мало — можно поспорить, — проговорил он, — но пока что не буду.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: