Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Хопалонг приходит на помощь - Луис Ламур

Читать книгу - "Хопалонг приходит на помощь - Луис Ламур"

Хопалонг приходит на помощь - Луис Ламур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хопалонг приходит на помощь - Луис Ламур' автора Луис Ламур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

412 0 13:47, 07-05-2019
Автор:Луис Ламур Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хопалонг приходит на помощь - Луис Ламур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Хопалонг Кэссиди приезжает навестить старого друга Пита Мелфорда и узнает, что прославленный объездчик лошадей погиб, вылетев из седла. Такая очевидная ложь насторожила опытного ковбоя, а тут еще оказалось, что на месте дома и хозяйства Мелфорда бушует многолетний лес… Хопалонгу слишком хорошо знакомы суровые законы Дикого Запада, и он понимает - за всем этим стоит хитрый и опасный враг, с которым под силу справиться только самому крутому ковбою...
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 41
Перейти на страницу:

— А если вас поймают с деньгами? Что тогда?

Картер не знал, что на это ответить. Тредвей продолжал:

— Как видите, все банкноты новые и вполне вероятно, что их номера переписаны. Но я могу разменять их на Востоке, я знаю, как это делается. А номера будут сверять только в нашей округе. Здесь вы этими деньгами воспользоваться не сможете, а если их найдут у вас, то это — виселица.

Прес кивнул.

— А ведь верно, Вин, верно…

— Хорошо, — сказал Сакс, передавая деньги Тредвею. — Но ты должен появиться не позднее завтрашнего утра. Если же нет, мы все равно придем за тобой. Мы вернемся.

— Если не получите от меня известий, — парировал Тредвей, — то непременно возвращайтесь в «Бокс Т». Вы же не думаете, что я брошу свое хозяйство?

Даже Вину подобный вариант показался убедительным. Хмурые, угрюмые, они смотрели вслед Тредвею, который тут же исчез в лесу. Перебравшись по бревнам через пропасть, Тредвей сбросил их в каньон. Теперь если парни вдруг передумают, то уже не смогут его догнать. Тредвей уже решил: нет смысла нападать на них из засады в Сипапу. Лучше использовать Кэссиди в качестве своего орудия и списать всех мертвецов на его счет. А сейчас надо возвращаться на ранчо. Если кто-нибудь заявится к нему, то он скажет, что понятия не имеет о налете.

Тредвей перебрался через Пикет-Фок, все время погоняя лошадь. Он уже приближался к дороге на Качину, когда что-то заставило его остановиться.

Далеко впереди он увидел всадника на белом коне! Это мог быть только Хопалонг Кэссиди!

Всадник срезал угол, чтобы побыстрее добраться до «Бокс Т», и он непременно должен был заметить Тредвея, тем самым лишив его алиби!

Тредвей по-прежнему находился среди холмов; они служили ему укрытием. Да, у него оставался единственный выход — скакать в Качину. Он въедет в город с запада и скажет, что недавно покинул ранчо, чтобы обследовать пастбища к востоку от города. Такое объяснение примут.

Тредвей повернул лошадь в сторону Качины, но тут его охватили дурные предчувствия — ведь это было отступление от плана. Его план полетел к чертям! И виновник всего — Хопалонг Кэссиди.

Глава 7РАЗЫСКИВАЕТСЯ ХОПАЛОНГ КЭССИДИ!

Уже наступили сумерки, когда Тредвей въехал на главную улицу Качины.

— А пастбища на запад похуже, чем у моего ранчо, — заговорил он с хозяином конюшни. — Не хочется перегонять скот к Пикет-Фок, но, видимо, придется.

— Животные могут забрести в заросли, — предостерег хозяин. — Правда, я слышал, вы наняли людей, чтобы выгнать оттуда свой скот…

— Да, — подтвердил Тредвей, закуривая, — я нанял людей, бродяг. — Он собрался уходить, но в последнюю секунду задержался. — Я бы нанял еще двоих. Ты не знаешь подходящих парней? Мне двоих придется уволить. Оказались бездельниками.

— Погодите… — Хозяин подумал с минуту. — Нет, не знаю, — покачал он головой.

— Они работали неплохо, — продолжал Тредвей, — пока не появился парень, называющий себя Камероном. Я заключил с ним контракт. Но он да еще один бродяга, который должен с ним работать, не внушают мне доверия. Они больше слоняются по округе. Надо мне отделаться от этого Камерона.

Довольный тем, что ему удалось подбросить эту идею, Тредвей повернулся и пошел к гостинице. Хозяин конюшни взял щетку и повернулся к лошади полковника Тредвея. «Интересно, зачем ему понадобилось говорить мне, что он был на западе от города?» — подумал он. Красная глина, что налипла на копыта его лошади, встречается только в одном месте — Пикет-Фок. Он вычистил лошадь и задал ей овса, затем вошел в свою каморку и растянулся на старом диванчике. Когда появился Том Бернсайд с тремя трупами поперек его лошади, конюх сладко спал. Он не проснулся даже тогда, когда на улице послышались громкие взволнованные голоса.

За всем происходящим на улице Тредвей наблюдал из-за занавески своей комнаты на втором этаже; света он не зажигал. Том стащил трупы на землю. Шум усилился, когда в бандитах узнали людей с «Бокс Т». Тредвей оставался в комнате, но отдельные слова, доносившиеся до него, позволяли ему быть в курсе происшедшего.

Он по-прежнему стоял у окна, когда всадник на белом коне въехал в город.

Хопалонг Кэссиди сам позаботился о Топпере. Он тщательно обтер его, почистил скребком, насыпал овса в кормушку. Только после этого он направился в ресторан. Хопалонг молча слушал разговоры горожан. То, что двое убитых были с «Бокс Т», подтверждало его подозрения.

Очевидно, оставшиеся в живых трое бандитов затаились в Сипапу, но на следующий день они непременно попытаются вернуться в «Бокс Т». Но Пайк не простак; он их не упустит.

Почувствовав смертельную усталость, Хопалонг направился в свой номер в гостинице и улёгся спать, не ведая, что ждет его утром.

Хозяин конюшни наконец проснулся. Красная глина на копытах полковничьей лошади показалась ему фактом малозначительным, а вот рассказ Тредвея об увольнении двух работников ему запомнился. Новости быстро распространялись по бурлившему городу, и к полудню обоснованное подозрение пало на Камерона и его помощника. Пятым считали Рига Тейлора. Судебный исполнитель в сопровождении трех добровольцев-депутатов отправился арестовывать Хопалонга прямо в гостинице, но там они его не застали.

Когда судебный исполнитель и депутаты проходили под окнами Хопалонга, направляясь ко входу в гостиницу, он как раз причесывался. До него донеслись слова: «Арестовать этого типа прямо сейчас! Потом отправимся за другими. Камерон сглупил, вернувшись в город после налета!»

Номер Хопалонга Кэссиди находился на первом этаже. Прихватив шляпу и винтовку, он осторожно поднял раму и, выскользнув на улицу, водворил раму на место. Обогнув дом, он вышел к загонам. В этот момент его увидела женщина, выливавшая воду после стирки; она подозрительно взглянула на него. Кэссиди перелез через ограждение загона, пересек его, прошел через калитку и вышел к задней двери конюшни. Никого поблизости не было.

Хопалонг быстро оседлал Топпера, потуже подтянул подпруги и тут, у противоположной стены конюшни, увидел коня светлой масти. Он завел его в стойло, где только что стоял Топпер. Затем вывел Топпера через заднюю дверь и, перемахнув через изгородь, ускакал в поле. Он направлялся к Пикет-Фок.

Когда Кэссиди приблизился к фургону, Синди Блэр вышла ему навстречу. Солнце уже палило вовсю, хотя было только начало одиннадцатого. Он спрыгнул на землю.

— О, Хопалонг! — Синди бросилась к нему. — Мы все так волновались! Пайк еще не вернулся, а Риг только что приехал, и мы не знаем, что случилось!

— Много чего, — пробормотал Хопалонг. — А где Риг?

В этот момент появился Тейлор.

— Что случилось? — спросил он с тревогой в голосе. — Вчера я ездил в «Бокс Т», чтобы разоблачить их, но там никого не оказалось.

— Никого? — Хопалонг пристально посмотрел на Рига. — А сколько времени ты там пробыл?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: