Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный

Читать книгу - "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный"

Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный' автора Евгений Чепурный прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

176 0 23:04, 23-03-2024
Автор:Евгений Чепурный Жанр:Приключение / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Богата и обширна Срединная Равнина, могущественна простирающаяся на ней империя Сун, и велика власть ее юного императора Жэньцзуна. Велика, но непрочна - враждебные царства собирают войска на границах, а вольный люд творит беззаконие и сеет смуту. Но тяжёлые времена рождают героев, и в это трудное для Поднебесной время, на ее небосводе зажигаются яркие звёзды необычайных судеб. Цяо Фэн, доблестный глава Клана Нищих, не жалея сил защищает простой народ. Дуань Юй, юный принц царства Да Ли, попросту желает жить весело и беззаботно. Наследник клана Мужун из Гусу, умелый и хитрый Мужун Фу, обуреваем жаждой великих дел. Кто из них воссияет над миром, светом своих деяний даря потомкам надежду и вдохновение на долгие века, а кто, быстрым метеором перечеркнув небеса, угаснет навсегда? То знают одни лишь боги.

1 ... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 ... 291
Перейти на страницу:
но на сей раз, в его смехе звучал страх.

— Ты долго напрашивался на трепку, наглый мальчишка, и сегодня, наконец, получишь свое, — прошипел он. — Уж не вини меня за безжалостность.

Его веер свистнул, взрезая воздух в коварном броске, должном обогнуть юношу и девушку для удара сзади и сверху, но его полет прервался самым неожиданным образом. Му Ваньцин легко вспрыгнула прямо на клинок поднятого мужниного меча, смахнула необычный снаряд на землю быстрым ударом, да так и осталась стоять там.

— Веер, — бесстрастно бросила девушка. — Не меч, не нож, а веер. Вот чем зарезали тетушку Ли. Ты убил родного человека, безумный выродок. Как только небесный гром не поразил тебя на месте?

— Эта тварь заслуживала смерти! — заорал Мужун Фу. Побледневший, с вытаращенными глазами, он и вправду напоминал сумасшедшего. — После всей моей поддержки и уважения, я не увидел от нее ничего, кроме оскорблений! Даже свою бесполезную доченьку она не хотела отдавать добром! — он истерично засмеялся. — Но что же это я, разговариваю с падалью? Вы сдохнете сегодня, твари, и никакие глупые трюки вам не помогут!

Он кинулся к своему оружию быстрее мысли, пропадая из виду от взятой с места скорости, но все же не успел. Шэчи и Ваньцин, стоявшие в начальной стойке Меча Небесной Милости, и сорвавшиеся с места одновременно с врагом, настигли его раньше. Три размытые фигуры столкнулись, и одна из них окрасилась кровью из двух резаных ран.

Мужун Фу почти успел уклониться, избегнув отсечения руки и головы, и отделавшись лишь длинной царапиной на торсе, и порезом на плече. Глянув в бешеные глаза юноши и девушки, и на свой веер, валяющийся на земле за их спинами, наследник семьи Мужун не стал искушать судьбу. Он вновь использовал технику шагов, но на этот раз — бросившись прочь от места скоротечного боя.

— Надеюсь, ты не захочешь его преследовать, муж мой? — в голосе Му Ваньцин прозвучала вся усталость вселенной. — У меня нет сил тебя останавливать.

— Пусть бежит, — Инь Шэчи с безжизненным видом сел, где стоял. — Вряд ли я догоню его на онемевших ногах. Ох, то последнее применение техники шагов явно было лишним, — болезненно кривясь, он потер бедро.

— Я бы предложила омыть тебе ноги, но чувствую, что вот-вот усну-у-у-а, — речь девушки завершилась звуком, похожим на киданьское боевое завывание — под конец, она не сдержала протяжный зевок.

— Завтра, все завтра, — пробормотал Шэчи. — Надеюсь, боевые товарищи не бросят нас здесь, в чистом поле…

Его последние слова сменились дружным сопением двух носов — юноша и девушка, вконец обессилевшие после долгих часов сражения, спали, привалившись друг к другу.

* * *

По окончанию сражения, труды и заботы принца Чу не уменьшились, но наоборот, прибавили в числе. Когда стало ясно, что поражение неминуемо, он увел остатки ляоских войск обратно во временный лагерь, поставленный на перевале Яньмыньгуань. Не было смысла бросать обессилевших и растерявших боевой дух солдат на мечи ханьцев — свежие силы были уже на подходе, обещая прибыть в считанные дни. Пусть сунской армии удалось нанести ему неожиданное и болезненное поражение, чуский принц рассчитывал не сегодня-завтра взять свое. Между тем, он принимал отчёты выживших командиров о состоянии их подчинённых, выслушивал донесения вестовых, как от разведчиков, так и от движущейся к нему армии провинции Сицзин, и даже успевал находить время на всякие малозначительные глупости. Такие, как двое мужчин в ханьской одежде, которых ввела в его шатер вооруженная охрана.

— Это ведь перебежчики? — в сердитом недоумении нахмурил кустистые брови Елюй Нелугу. — Почему они не на коленях?

— Не перебежчики, но союзники, — гордо ответил один из ханьцев. — Вы должны знать обо мне от господина Улубэя. Мое имя — Мужун Фу.

Услышав это, чуский принц какое-то время безмолвно глядел в полотняную стену шатра, отрешённо перебирая пальцами меховый воротник богатого плаща. Мужчина, представившийся как Мужун Фу, с бесстрастным видом ждал. Его спутник, крупный и немолодой, проявлял несколько меньше терпения, переминаясь с ноги на ногу, и недовольно кривясь. Свежая кровь проступала на полотняной перевязке, что опоясывала его грудь, и пусть рана пожилого воина не выглядела опасной, она явно причиняла ему немало боли.

— Вспомнил, — наконец, удовлетворённо бросил Елюй Нелугу. — Наследник павшей династии. Что ты делаешь в моем лагере, Мужун Фу? Ты должен быть в расположении сунских войск, всеми силами приближая их поражение.

— Так получилось, что мои старания в приближении вашей победы раскрыли наш союз, господин принц, — спокойно ответил наследник семьи Мужун. — Я вынужден был бежать. Но не стоит думать, что нарушение планов вольных странников — единственное, чем я могу помочь вам. Мне известно все о численности и вооружении сунских войск, как правительственной армии, так и странствующих воинов. Также, смею надеяться, я кое-чего стою в бою.

— «Смею надеяться», «чего-то стою», — брезгливо кривясь, повторил принц Чу, и раздражённо сплюнул себе под ноги. — Терпеть не могу всю эту ханьскую словесную мякину. Скажи прямо — хороший ты боец, или нет? Сможешь ли ты, к примеру, победить Цяо Фэна?

— В Поднебесной ходит поговорка: «на севере — Цяо Фэн, на юге — Мужун», — бесстрастно ответил молодой мужчина. — С Цяо Фэном мне будет справиться… трудно, как и с… некоторыми другими сильными воинами. Но уверяю вас, число тех ханьцев, что могут дать мне бой, и выдержать больше десятка моих ударов — очень невелико.

— Сойдёт, — с задумчивым видом ответил Елюй Нелугу. — Я не стану ни разрывать наш договор, ни даже пересматривать его — в конце концов, твои усилия в сегодняшней битве были заметны. Продолжай способствовать нашей победе, и ты получишь свой город и подданных, — Мужун Фу коротко поклонился.

Внезапно, снаружи шатра раздался тонкий, дребезжащий хохоток, полог входа взлетел, словно подхваченный ураганом, и внутрь вошла примечательная пара — кудрявый старец в халате с перьевым воротником, и скрюченный калека в медной маске. Оба щеголяли свежими прорехами в одежде, сквозь которые виделись окровавленные бинты, но глядели более чем бодро.

— Ваша охрана не желала нас впускать, господин принц, — самодовольно заявил старец в перьях. — Я отправил ее отдыхать, пока мы с вами беседуем. Думаю, наше соглашение выполнено, господин Мужун, — обратился он к молодому мужчине. — Мы явились на ваш зов,

1 ... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 ... 291
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: