Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Читать книгу - "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань"

Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань' автора Чжоу Мунань прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 23:06, 09-11-2025
Автор:Чжоу Мунань Жанр:Приключение / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Тёмная река» — самая загадочная организация убийц в мире боевых искусств, состоящая из семей Су, Се и Му. Лидера трёх семей называют Патриархом. Из-за неизвестного яда его жизни угрожает опасность. Узнав об этом, силы трёх семей в пределах Тёмной реки желают воспользоваться возможностью, чтобы поднять восстание. Су Мую — лидер отряда «Тень Паука», целью которой является охрана Патриарха. Он обращается за помощью к гениальной целительнице Бай Хэхуай из Долины медицины, чтобы исцелить Патриарха, а также отразить атаки убийц, посланных другими семьями. В ходе этой битвы не на жизнь, а на смерть раскрывается множество тайн организации...

1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 253
Перейти на страницу:
бумажный зонт и направился к двери: — Пусть они сопроводят меня».

— Превосходно! — воскликнул владелец Му, взмахнув рукой, и бабочки разлетелись.

— Все вы оставайтесь здесь и ждите моих вестей, — сказал Су Мую, встав и последовав за ними.

За пределами города Му Циньян, охваченный отчаянием, устремился к краю обрыва. Взирая на бездонную пропасть, он с горечью усмехнулся: «По-видимому, небеса и впрямь желают моей смерти».

Внезапно его слух уловил отдалённый крик журавля. Вздрогнув, он обернулся и узрел величественного жёлтого журавля, словно сошедшего с праздничных картин, что изображают бессмертных. На спине птицы восседал всадник, который, хотя и не был подобен бессмертному, внушал почтение своей красотой и величием.

Птица подлетела к краю обрыва, зависла, хлопая крыльями, и не выказывала ни малейшего намерения приземлиться. Мужчина склонил голову: «Кажется, вас преследуют враги».

Му Циньян был поражён видом журавля: «Вы… вы с горы Цинчэн?»

— Гора Цинчэн? — рассмеялся мужчина. — Я что, похож на даосского священника? А Ли, я похож на священника?

Жёлтый журавль издал ещё один пронзительный крик, кружа над обрывом.

— Брат, спасти чью-то жизнь — это деяние, превосходящее по значимости возведение семиэтажной пагоды! — вскричал Му Циньян в порыве отчаяния. — У меня есть множество сокровищ, которые я мог бы предложить вам в знак благодарности.

— Мне не нужны ваши сокровища, — ответил мужчина, сохраняя невозмутимость. — Просто скажите мне, кто ваши враги.

После некоторого колебания Му Циньян признался:

— Клан Тан.

— Я вижу, что вы искусны в боевых искусствах. Раз вы оказались в такой ситуации, я предположил, что это, вероятно, дело рук клана Тан. Вам повезло — я не буду спрашивать, кто вы и откуда. Просто потому, что клан Тан желает вашей смерти, я спасу вас.

Мужчина слегка пошевелил ногой, и журавль, словно повинуясь команде, развернулся.

— Садись, — произнёс мужчина.

Му Циньян, не в силах скрыть свою радость, без колебаний вскочил на спину журавля.

— А Ли, вперёд! — скомандовал мужчина, и журавль, повинуясь приказу, стремительно устремился вниз.

Му Циньян с волнением произнёс:

— Благодарю тебя, брат, за спасение!

Мужчина с улыбкой ответил:

— Не стоит ли тебе спросить, почему я решил помочь тебе, услышав о клане Тан?

Му Циньян покачал головой:

— Я не стану задавать вопросы. Если ты не хочешь говорить, я не буду настаивать. Однако, если я скажу слишком много и вызову твоё недовольство, ты можешь слегка встряхнуть этого журавля, и моя душа разлетится по ветру.

Мужчина кивнул:

— Верно, ты умный человек. Моя фамилия — Лей.

Му Циньян был поражён:

— Особняк семьи Лей!

— У меня здесь дела, но я не хочу заходить в Парчовый город. Если клан Тан увидит меня, они могут подумать, что я пришёл за ними. Однако я всегда их недолюбливал, и доставить им неприятности — только к лучшему. Ты — их враг, и я спасу тебя, — ответил мужчина.

Му Циньян поднял большой палец вверх:

— Тогда ты совершил великое дело, брат. Если я выживу, я обязательно доставлю им много неприятностей!

Не успел аромат благовония рассеяться в воздухе, как жёлтый журавль перенёс двух путников в иной лес. Му Циньян, соскочив со спины птицы, обратился к своему спасителю:

— Могу ли я узнать ваше полное имя, уважаемый брат? Я должен помнить о своём долге благодарности.

— Меня зовут Лэй Юньхэ, — ответил мужчина, взмахнув рукавом. — Вероятно, вы слышали обо мне - А Ли теперь, пойдём.

— Так это и есть тот самый отпрыск из рода Лэй, — произнёс Му Циньян, задумчиво поглаживая подбородок. — Я уже давно наслышан о вашей репутации.

— То, что произойдёт в дальнейшем, может оказаться ещё более захватывающим, — ответил Лэй Юньхэ, поднимая взор. — Надеюсь, вы меня не разочаруете.

С этими словами Лэй Юньхэ взмыл в небо, оседлав своего журавля. Му Циньян же, с улыбкой на устах, произнёс: «Какой занятный юноша!» Затем он активировал несколько ключевых акупунктурных точек на своём теле, останавливая кровотечение, и, пошатываясь, направился в чащу леса.

На краю обрыва появился Тан Линглу в сопровождении пяти мужчин, облачённых в чёрные одежды. Однако, к их великому изумлению, они не смогли обнаружить никаких следов Му Цинъяна.

— Мы видели, как он бежал сюда, — произнёс один из мужчин в чёрном, наклонившись, чтобы прикоснуться к песчаной почве. — Он мог спрыгнуть? — Он посмотрел вниз, но тут же отступил назад — даже взгляд вниз с такой высоты вызывал ужас.

— Это невозможно. Должно быть, он воспользовался каким-то семейным приёмом Му, — покачал головой Тан Линглу. — Возможно, он использовал верёвочки для марионеток, чтобы свеситься со скалы и спуститься вниз.

— Это тоже невозможно, здесь слишком высоко — верёвка не может быть такой длины, — возразил мужчина в чёрном, который вёл расследование.

В этот момент позади них приземлился ещё один человек в чёрном:

— Глава, кто-то ещё вошёл в гору.

— Кто? — спросил Тан Линглу.

— Молодой человек с бумажным зонтиком, — доложил мужчина в чёрном.

— Бумажный зонтик... — Тан Линглу слегка поправил маску.

Су Мую одиноко блуждал среди деревьев. Бумажные бабочки, которые он видел перед собой, казались безжизненными после того, как они забрались в горные дебри и упали на землю. Он сорвал цветок, росший неподалёку, и на его лепестках всё ещё виднелась кровь.

— Призрак Зонта Тёмной реки, — раздался голос Тан Линглу за его спиной, — никогда не думал, что встречу тебя здесь.

Су Мую слегка обернулся:

— Тан Линглу, один из пяти лучших бойцов клана Тан.

Лёгкий ветерок приподнял рукава Тан Линглу, и две серебряные иглы полетели в сторону Су Мую. Последний, не теряя времени, достал свой бумажный зонтик и ловко смахнул иглы на землю.

— Так клан Тан встречает гостей издалека? — произнёс он холодным тоном.

— Кто бы мог подумать, что Призрак Зонта из Тёмной реки — это гость? Говорят, ты часто появляешься холодными дождливыми ночами, словно чиновник-призрак, собирающий души, — странствующий дух.

Тан Линглу поднял голову, и в этот момент шестеро мужчин в чёрных одеждах приземлились на ветви дерева позади него.

Су Мую произнёс с серьёзным видом:

— Мы пришли по приглашению.

— Я не посылал никаких приглашений, и меня об этом не уведомляли. Поэтому в Парчовом городе не приветствуют призраков Тёмной реки, — резко крикнул Тан

1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 253
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: