Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Царь царей - Уилбур Смит

Читать книгу - "Царь царей - Уилбур Смит"

Царь царей - Уилбур Смит - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Царь царей - Уилбур Смит' автора Уилбур Смит прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

229 0 19:00, 26-01-2023
Автор:Уилбур Смит Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Царь царей - Уилбур Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Долгожданное продолжение всемирного бестселлера Уилбура Смита "Триумф Солнца".

Эпическая история любви, предательства, мужества и войны, которая объединяет две величайшие семьи Уилбура Смита в этом долгожданном продолжении его всемирного бестселлера "Триумф Солнца".

Каир, 1888 год. Прекрасный сентябрьский день. Пенрод Баллантайн и его невеста Эмбер Бенбрук прогуливаются рука об руку. Будущее принадлежит им только для того, чтобы взять его.

Но когда ревнивая бывшая любовница Пенрода, леди Агата, начинает сомневаться в его характере, Эмбер покидает его и отправляется в дебри Абиссинии со своей сестрой-близнецом Шафран и ее мужем-авантюристом Райдером Кортни. С миссией основать серебряную шахту они совершают опасное путешествие в новую столицу Аддис-Абебу, где их встречает Менелик, Царь царей. Но у Италии есть планы на Абиссинию, и ходят слухи о планах вторжения...

Вернувшись в Каир, опустошенный Пенрод ищет забвения в городских опиумных притонах. Когда его спасает старый друг Лоренцо де Фонсека, ныне служащий в итальянской армии, и ему предоставляется возможность оценить ситуацию вокруг абиссинской границы, Пенрод ухватывается за возможность действовать.

Когда грозовые тучи сгущаются, и на противоположных сторонах вторжения, могут ли Пенрод и Эмбер найти свой путь обратно друг к другу-несмотря ни на что?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 130
Перейти на страницу:
принял предложенное им место в относительной прохладе карниза чайного домика, а также стакан чего-то похожего на пыльную теплую воду. Он был по-прежнему приветствуются. Мужчина представился Санджаем Гуптором и сказал Райдеру, что изучал юриспруденцию в Англии и теперь возвращается в свою страну.

- Хотя и без моих книг!- Он развел руками, потом подмигнул и постучал себя по лбу. “Я надеюсь, что некоторые знания застряли. Так вот, когда я впервые увидел вас, мистер Кортни, вы, кажется, бежали в машинное отделение. Скажите мне, что вы видели?”

Странно, но он, казалось, довольно бодро вышел из этого несчастья. Райдер был впечатлен, поэтому без обиняков описал то, что видел и слышал в машинном отделении.

Мистер Гуптор выглядел задумчивым. - Взрывы в топках? Уголь обычно не взрывается, не так ли, мистер Кортни?”

Райдер отхлебнул чаю и уставился на шумные доки. Некоторые из раненых все еще находились на борту спасательного судна. “Это не так, Мистер Гуптор."Несколько человек в форме итальянской армии организовали транспортировку в военный госпиталь для наиболее тяжело раненных, воссоединение семей, организацию помощи для остальных. “Я как-то читал об одной штуке под названием угольная торпеда, которую использовали во время Гражданской войны в Америке, - продолжал Райдер.

Гуптор коротко поджал губы. “Я тоже слышал о таких вещах. Человек сверлит дыру в куске угля или во многих кусках, если у него достаточно терпения и времени, а затем заполняет дыры порохом. Немного воска и угольной пыли - и это бомба, которая только и ждет своего часа. Но кто захочет уничтожить Иону? Неужели вы думаете, что какая-то конкурирующая судоходная линия сделает такое?”

Райдер отрицательно покачал головой. “Нет.”

Некоторое время они оба молчали. “Вы потеряли гораздо больше книг, когда затонула "Иона", не так ли, мистер Кортни?- Спросил Гуптор.

“Да.”

- Скажите мне, когда вы готовились к этому приключению, может быть, вы испытывали необычные задержки, больше путаницы и трудностей, чем могли бы ожидать?”

Райдер нахмурился. “Я уже много лет занимаюсь бизнесом в Африке, Мистер Гуптор. Я привык к задержкам и путанице.- Говоря это, он мысленно прокручивал события последних нескольких недель. Время от времени утерянный заказ, еще один инцидент, когда спецификации в его письме явно были неверно истолкованы, гнев расти на неудачную доставку химикатов из Лондона. Может быть, он также говорил что-то об англичанине, задававшем слишком много вопросов в отеле "Лэмб"? В ярости подготовки и волнении, вызванном рождением Леона, Райдер отмахивался от каждого инцидента, но теперь, в свете взрыва в море, они, казалось, образовали некую закономерность.

- Он прочистил горло. “Я сожалею о ваших книгах, Мистер Гуптор.”

Индиец пожал плечами. “Я могу купить еще. Я буду сидеть здесь и ждать следующего корабля домой, и думать, как рассказать мои захватывающие истории приключений моей семье, когда я приеду. Лондон был довольно скучен, ничего, кроме работы и тумана, так что я рад, что у меня есть история, которую стоит повторить.- Он поставил свой стакан на скамейку рядом с собой. “За последние несколько часов я разговаривал со многими людьми из Ионы, мистер Кортни. Я могу поделиться с вами своими мыслями, если вы хотите их услышать?”

- Пожалуйста, сделай это.”

- Единственный необычный груз, который перевозился на этом корабле, был ваш. В остальном это были обычные предметы роскоши и торговые товары, которые проходят по Красному морю двадцать раз в месяц. Таким образом, я заключаю, что если корабль не был саботирован конкурирующей судоходной линией, то это, должно быть, был ваш груз, который кто-то хотел потопить на морском дне. Теперь я думаю об этом, и я думаю, что если бы я был человеком, который хочет уничтожить или задержать необычный груз, и не был бы рядом, когда произошло это разрушение, то я мог бы использовать эту угольную торпеду. Он снова отхлебнул чаю и не сводил глаз с оживленной пристани. “И я думаю, что человек, готовый потопить корабль, чтобы остановить вас, может попытаться сделать это снова, если вы не прекратите свои попытки.”

Райдер глубоко вздохнул, позволяя горячему воздуху наполнить его легкие. “Может быть, и так. Благодарю вас за чай, Мистер Гуптор, и за ваши мысли.”

- Он пожал плечами. - Добро пожаловать к ним. Возможно, это был просто какой-то странный несчастный случай, и вам совершенно не о чем беспокоиться, но будьте осторожны, мистер Кортни. Если это был акт саботажа против вашего предприятия, то у вас есть враг, который готов убить много невинных мужчин, женщин и детей только для того, чтобы расстроить вас. Райдер почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом. “У меня не было бы такого врага. Я буду молиться за вас, когда вернусь домой, мистер Кортни.”

- Еще раз благодарю вас.”

Мистер Гаптор протянул руку, Райдер тепло пожал ее и вышел на яркий свет.

•••

Тадессе промыл рану шафран и намазал ее маслом из одного из своих глиняных горшков. Теперь он вдевал нитку в иголку. Запах масла был острым и целебным. Этот запах заставил Шафран вспомнить о яркой зелени. Боль от раны сменилась ощущением холода, и она почувствовала приятную усталость.

Она спросила Тадессе: "это не мой мозг размягчается, не так ли?”

- Нет, Миссис Шафран, я думаю, что ваша голова прекрасно заживет, если вы отдохнете несколько дней. Масло притупляет боль и делает нас немного спокойными и мечтательными.- Он пососал иголку, потом еще раз втер масло в нее и вдоль нити, пока она не заблестела. “Но сейчас я должен перевязать рану, и она все еще будет болеть, когда я это сделаю. Вы готовы к этому?”

Она кивнула и протянула ему руку.

“Ты можешь отвернуться, если хочешь.”

“Я хочу быть уверен, что ты шьешь правильно.”

- Он тихо рассмеялся. “Думаю, у тебя останется шрам.”

“Я не возражаю. Шрамы показывают, что мы жили. А теперь продолжайте в том же духе.”

Она невольно зашипела от боли, когда игла вошла в ее плоть, но не вздрогнула и не отвернулась. Тадессе завязал и разрезал первый стежок и начал следующий.

“Достаточно ровно, Миссис Шафран?- сказал он, не отрывая глаз от своей работы.

“Достаточно ровно, мой друг.”

Шафран пожалела, что у нее нет с собой альбома для рисования. То, как яростный свет пробивался сквозь плетеные стены, высвечивая

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: