Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный

Читать книгу - "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный"

Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный' автора Евгений Чепурный прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

164 0 23:04, 23-03-2024
Автор:Евгений Чепурный Жанр:Приключение / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Богата и обширна Срединная Равнина, могущественна простирающаяся на ней империя Сун, и велика власть ее юного императора Жэньцзуна. Велика, но непрочна - враждебные царства собирают войска на границах, а вольный люд творит беззаконие и сеет смуту. Но тяжёлые времена рождают героев, и в это трудное для Поднебесной время, на ее небосводе зажигаются яркие звёзды необычайных судеб. Цяо Фэн, доблестный глава Клана Нищих, не жалея сил защищает простой народ. Дуань Юй, юный принц царства Да Ли, попросту желает жить весело и беззаботно. Наследник клана Мужун из Гусу, умелый и хитрый Мужун Фу, обуреваем жаждой великих дел. Кто из них воссияет над миром, светом своих деяний даря потомкам надежду и вдохновение на долгие века, а кто, быстрым метеором перечеркнув небеса, угаснет навсегда? То знают одни лишь боги.

1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 291
Перейти на страницу:
Ю:

— Когда и где пройдет общий сбор у северных границ? Верно, опять в Яньмыньгуане?

— Совсем неподалеку от него, — ответил Ю Цзи. — Правительственные войска отстроили укрепленный лагерь близ деревни Шицзяхэ, и спешно собирают там силы. Генерал Хань Гочжун решил, что солдатам ни к чему тесниться всем вместе в стенах крепости, и расположил их так, чтобы один лагерь мог придти на помощь другому, случись что. Господин Мужун приказал всем собраться в Шицзяхэ через две недели.

— Времени у нас предостаточно, — заметил Ба Тяньши. Далиский министр народа, худощавый, длиннорукий, и жилистый, с непринужденным видом опирался на верное копье, и заинтересованно оглядывался по сторонам. — Жаль, его все же не хватит, чтобы всласть побродить по Срединной Равнине — милостью Будды, множество замечательных и любопытных вещей встретились мне на ханьской земле, и, как я знаю, она таит еще многие диковины. Было бы здорово повидать стольный Бяньцзин, древний Лоян, или даже родину нашего Шэчи: по его словам, Ваньчэн — настоящая сокровищница юга Срединной Равнины.

— Быть может, нам удастся сделать это на обратном пути, — с улыбкой ответил на это Фань Хуа. Занимающий при дворе Дуань Чжэнмина должность министра работ, этот крупный мужчина явно не забрасывал воинские тренировки, и упражнения с достаточно сложным в освоении оружием — булавой-метеором. Шириной плеч далиский министр лишь самую малость уступал могучему Цяо Фэну, а его широкие ладони, казалось, могли без труда ломать железные подковы. Но, несмотря на свою внешнюю грозность, Фань Хуа неизменно глядел на мир спокойно и доброжелательно.

— Когда мы прогоним ляоских злодеев, у нас будет время заглянуть во все эти интересные местечки, и во многие другие, — добавил он. — Вопрос в том, чем мы займемся все то время, что осталось до встречи в Шицзяхэ? Что на это скажут наши доблестные командиры?

— Позвольте мне высказать небольшую просьбу, господа, — вмешался в разговор Ю Цзюй. — Вы — первые из жителей дружественного царства, что посетили Место Встречи Героев. Прошу вас, задержитесь на пару дней, чтобы мы могли выказать вам положенное гостеприимство. Я с моими братом и сыном будем рады побеседовать с вами о новостях с рек и озер великой Сун, как и о делах вашей родины. Обществу супругов Инь мы будем рады не меньше. Да, поздоровайся с гостями, Таньчжи, — обратился он к сидящему рядом с ним юноше.

— Рад видеть вас здесь, друзья и старшие, — вежливо промолвил юный наследник семьи Ю, вставая и кланяясь. — Познакомиться со столь опытными и могучими воинами — счастье для меня, — его круглое лицо и вправду озарилось по-детски искренней радостью.

— Что скажете, друзья и родичи? — спросил спутников Инь Шэчи, когда все ответили на приветствие Ю Таньчжи. — Погостим у семьи Ю?

— Здесь шумно и тесно, — глубокомысленно высказалась Ван Юйянь. — А еще, я недавно вступила в лошадиный навоз — внутренний двор за малым не устлан им. Но все же, усадьба братьев Ю — донельзя любопытное место, а его гости — необычны и интересны. Я за то, чтобы остаться.

— Вот слова, идущие из уст дракона и клюва феникса, — промолвил Шэчи, смеясь. — Сам великий Чэнь Кунчжан[3] не выразился бы лучше. Ну что, друзья, остаемся? — прочие гости из Да Ли с улыбками высказали свое согласие.

Примечания

[1] Уста Будды и сердце змеи — поговорка-чэнъюй, означающая лицемерие.

[2] Нефритовый лист и золотая ветвь — метафора, означающая благородное происхождение.

[3] Кунчжан — второе имя Чэнь Линя, ученого, поэта, и чиновника, жившего в эпоху Троецарствия. В истории, Чэнь Линь отметился крайне ругательной и оскорбительной прокламацией в адрес канцлера Цао Цао.

Глава 48

К дракону юга приходят в гости смертельная опасность и удачная возможность

Этим утром, А Чжу отлучилась по своим надобностям, и когда в дверь их с Цяо Фэном спальни постучали, главе Клана Нищих пришлось самому вставать, и плестись к двери, опираясь на мебель и стены. Стоило мужчине открыть, как перед его глазами предстал стоящий у самого входа юноша — рослый, черноволосый, и с круглым, добродушным лицом, несущим заметное сходство с братьями Ю. В руках он держал весомый сверток из коричневой бумаги.

— Здравствуйте, господин Цяо! — немедленно затараторил неизвестный гость, широко улыбаясь. — Доктор Сюэ не смог придти сегодня — рана молодого господина Сыма Линя из секты Цинчэн отнимает слишком много его времени. Я вызвался лично отнести вам лекарства и рецепт на сегодня, и помочь вам с приготовлением, да и вообще, с чем только могу. Надеюсь, вы не отвергнете мою помощь, — последние слова он произнес почти что умоляющим тоном.

— Что ты, братец, конечно же нет, — невольно улыбнулся Цяо Фэн. — Как тебя зовут?

— Ой, простите мою невежливость, господин Цяо, — немедленно смутился юноша. — Я — Ю Таньчжи. Вы уже знакомы с моим досточтимым батюшкой, Ю Цзюем, и дядей, Ю Цзи. Старшие родственники пока не допускают меня до серьезных дел — я еще слишком неопытен, — он с виноватым видом развел руками.

— Опыт придет со временем, — добродушно ответил глава нищих. — Извини, что не кланяюсь тебе, братец Таньчжи — что-то я не очень в силах сегодня.

— Простите, господин Цяо! Как я мог забыть о вашей ране? — встрепенулся Ю Таньчжи. — Давайте я помогу вам, — едва не выронив сверток с лекарствами, он подскочил к Цяо Фэну, подхватил его под локоть, и бережно отвел к кровати. Несмотря на неуклюжесть и детский вид этого добровольного помощника, глава нищих с удивлением обнаружил, что может без опаски опираться на него всем весом: сын старшего Ю оказался крепким малым.

— Я заварю ваше лекарство, — смущенно промолвил юноша, и принялся возиться с чайником и жаровенкой на столе.

Развернув принесенный сверток, и едва не рассыпав его содержимое по всей комнате, он с горем пополам отмерил требуемое рецептом количество компонентов, и упихал их в чайник. Тут же, Ю Таньчжи пришлось спешно пришлось убирать емкость с жаровни — в своем усердии, ретивый помощник разжег огонь слишком жарко. Сбегав на улицу, чтобы вытряхнуть из жаровенки часть углей, запыхавшийся юноша вернулся, и, наконец, приступил к варке снадобья.

Цяо Фэн умиленно следил за этим юношеским рвением. От него не укрылась причина чрезмерной услужливости Ю Таньчжи —

1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 291
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: