Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Читать книгу - "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань"

Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань' автора Чжоу Мунань прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 23:06, 09-11-2025
Автор:Чжоу Мунань Жанр:Приключение / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Тёмная река» — самая загадочная организация убийц в мире боевых искусств, состоящая из семей Су, Се и Му. Лидера трёх семей называют Патриархом. Из-за неизвестного яда его жизни угрожает опасность. Узнав об этом, силы трёх семей в пределах Тёмной реки желают воспользоваться возможностью, чтобы поднять восстание. Су Мую — лидер отряда «Тень Паука», целью которой является охрана Патриарха. Он обращается за помощью к гениальной целительнице Бай Хэхуай из Долины медицины, чтобы исцелить Патриарха, а также отразить атаки убийц, посланных другими семьями. В ходе этой битвы не на жизнь, а на смерть раскрывается множество тайн организации...

1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 ... 253
Перейти на страницу:
извлекли свои короткие клинки и развернулись, напряжённо всматриваясь в окружающее пространство.

Их действия и движения были столь быстры и слаженны, словно они были не торговцами, а хорошо обученным воинским подразделением.

В комнате промелькнула тень, и в тот же миг все свечи погасли, погрузив помещение во мрак.

— Сороконожка из Секты Пяти ядов, следящая за тенями, — это неплохо. Это существо обнаружило меня раньше вас, — прозвучал голос, в котором слышалось лёгкое удивление.

Человек в чёрном замер на месте. Он слегка повернул голову и увидел рядом с собой человека в чёрной маске с серебристым отливом. Тот взял пару неиспользованных палочек для еды, помешал что-то в кастрюле, достал кусок баранины и с видимым удовольствием принялся за трапезу.

— Не так уж и плохо, хотя баранина в городе Тяньци действительно вкуснее. Приехав в город Наньян, обязательно попробуйте речные деликатесы — морепродукты здесь поистине восхитительны.

— Убейте его! — приказал человек с бородой.

Девять человек одновременно атаковали человека в маске, который, невзирая на темноту в комнате, не пытался укрыться за словесными оборотами. За годы совместной работы они выполнили множество заданий, и теперь их движения были отточены до совершенства, а девять клинков слились в единую смертоносную формацию.

Мужчина небрежно взмахнул левой рукой, и три кинжала закружились вокруг него, вынуждая всех отступить на три шага. Он продолжал невозмутимо поглощать баранину, откусывая ещё несколько кусочков, и покачал головой.

— Если бы вы дожили до завтра, я бы настоятельно рекомендовал вам посетить пагоду Удачи и Долголетия. Но, к сожалению, завтра вас уже не будет в живых. — Он отложил палочки для еды и встал, глядя на бородатого мужчину. — У генерала Летающих тигров двадцать шесть всадников. Девять из вас пришли сразу — похоже, генерал Дянь Е из города Сихуай всё ещё не простил нас.

Бородатый мужчина серьёзно спросил:

— Кто вы на самом деле?

— Вы искали нас и, кажется, наконец-то нашли, но, похоже, не очень рады? — мужчина коснулся своей серебряной маски, добавив: — Я, конечно, из Тёмной реки. Распорядитель похорон Тёмной реки!

— Патриарх Тёмной реки Су Чанхэ! — воскликнул бородатый мужчина. — Мы пришли сюда не для того, чтобы убивать тебя.

— Ну, это уже не моя забота, — улыбнулся Су Чанхэ, и в его руке вспыхнул серебряный огонек.

В лечебном поместье Белого Журавля Хэю Су Мую приготовил кашу, Сяо Чаоянь одолжила немного маринованных овощей у сестры Ван из соседнего дома, а Бай Хэхуай даже решилась на редкую попытку пожарить яйцо. Су Чжэ куда-то ушёл, оставив их троих наслаждаться дымящейся кашей. Эти простые блюда не требовали особого мастерства, но все трое ели с удовольствием.

Сяо Чаоянь вздохнула, наслаждаясь едой: — Маринованные овощи сестры Ван действительно восхитительны. В деревне люди мариновали овощи каждую зиму, но ни один из них не мог сравниться с теми, что делает сестра Ван.

Су Мую с любопытством спросил: — Как же готовятся эти маринованные овощи?

— Эти маринованные овощи... — Сяо Чаоян на мгновение задумалась. — Я не знаю! Они отличаются от наших.

— Я знаю, знаю! — Бай Хэхуай подняла руку. — Сначала вы покупаете зелень, тщательно моете её и сушите во дворе в течение трёх дней. Затем необходимо подготовить большую ёмкость, положить туда зелень, посолить и растоптать, чтобы выделилось немного сока. После этого добавьте ещё одну порцию и повторяйте процедуру несколько раз, пока ёмкость не заполнится. Затем придавите её камнями и деревянными досками, поставьте в прохладное, хорошо проветриваемое место на десять-пятнадцать дней, и маринованные овощи будут готовы к употреблению.

Сяо Чаоянь пребывала в недоумении:

— Наступить на них?

Бай Хэхуай утвердительно кивнула:

— Говорят, что овощи становятся особенно вкусными, если на них наступить потными ногами.

Сяо Чаоянь лишь моргнула в ответ.

Су Мую также замер в недоумении. Бай Хэхуай, поняв всё, отложила палочки для еды.

— Именно это мне и сказала сестра Ван...

В этот момент дверь внезапно распахнулась, и вошёл Су Чанхэ, облачённый в плащ.

— Все уже едят? Значит, я как раз вовремя.

Сяо Чаоянь потянула носом воздух:

— Я чувствую запах жареной утки.

— Как впечатляюще! Жареная утка, выпечка в масле, пирожные с османтусом, — Су Чанхэ извлёк из-под плаща несколько бумажных свёртков. — Консервированные фрукты по три монеты, булочки с крабовой икрой... Давайте же, давайте, наслаждайтесь, пока они горячие.

Су Мую тоже принюхался, но уловил другой аромат.

Они обменялись взглядами, и Су Чанхэ с улыбкой произнёс:

— Не стоит беспокоиться.

Ранний утренний свет проник в лечебное поместье Белого Журавля в Хэю.

Бай Хэхуай, широко распахнув дверь, вышла во двор, сладко потянувшись. Вдыхая свежий осенний воздух, она почувствовала прилив энергии и начала заниматься боевыми искусствами.

Сяо Чаоянь, услышав шум, вышла из дома, с удивлением наблюдая за происходящим:

— Учитель, что вы делаете?

— Во-первых, тигр, во-вторых, олень, в-третьих, медведь, в-четвертых, обезьяна, в-пятых, птица. Это Техника пяти животных, которая дошла до нас из долины Короля Медицины, — объяснила Бай Хэхуай, продолжая свои движения. — Смотри внимательно. Регулярная практика укрепляет организм и продлевает жизнь на сто лет.

Сяо Чаоянь почесала в затылке:

— Но движения выглядят немного странно.

— Это должно было имитировать пять животных — ты думала, это танец? — Бай Хэхуай притворилась рассерженной.

В этот момент боковая дверь открылась, и на пороге появились Су Мую и его спутники, уже одетые для путешествия. Бумажный зонтик, который Су Мую так долго откладывал, снова был пристегнут к его спине.

- Вы уходите, – произнесла Бай Хэхуай, прервав свое занятие.

Су Мую кивнул: – Да, мы отправляемся.

Су Чанхэ улыбнулся: – Это путешествие предназначено для переговоров, а не для сражений. Мы вернемся очень скоро. Пожалуйста, не беспокойся, Маленький Божественный Лекарь.

- Тогда идите, – ответила Бай Хэхуай. – Надеюсь, вы хорошо проведете время, а я с радостью приму приглашение сестры Му на её свадебный пир.

Му Юмо с лёгкостью приблизилась к Бай Хэхуай и взъерошила её волосы, произнеся:

— Я принимаю это благословение! — после чего она перепрыгнула через стену и скрылась из виду.

Су Чанхэ улыбнулся:

— Прощай, Маленький Божественный Лекарь, хотя я знаю, что ты предпочла бы не видеть меня, — с этими словами он быстро последовал за Му Юмо.

— Будь осторожен в своём путешествии, — сказала Бай Хэхуай Су Мую, который стоял в одиночестве.

— Береги

1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 ... 253
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: