Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Читать книгу - "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань"

Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань' автора Чжоу Мунань прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 23:06, 09-11-2025
Автор:Чжоу Мунань Жанр:Приключение / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Тёмная река» — самая загадочная организация убийц в мире боевых искусств, состоящая из семей Су, Се и Му. Лидера трёх семей называют Патриархом. Из-за неизвестного яда его жизни угрожает опасность. Узнав об этом, силы трёх семей в пределах Тёмной реки желают воспользоваться возможностью, чтобы поднять восстание. Су Мую — лидер отряда «Тень Паука», целью которой является охрана Патриарха. Он обращается за помощью к гениальной целительнице Бай Хэхуай из Долины медицины, чтобы исцелить Патриарха, а также отразить атаки убийц, посланных другими семьями. В ходе этой битвы не на жизнь, а на смерть раскрывается множество тайн организации...

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 253
Перейти на страницу:
серебряных монет?

— О нет, что вы, почтенный Патриарх, я бы ни за что не стала шутить над вами. — Бай Хэхуай с улыбкой пожала плечами.

Патриарх на мгновение задумался, а затем с улыбкой произнёс: «Юный Божественный Лекарь, ты, конечно, рассказала мне всё это не для того, чтобы посмеяться надо мной?»

Бай Хэхуай, горделиво улыбаясь, ответила: «Патриарх, вы забываете, что я лишь наполовину принадлежу к семье Вэнь, но я — полноправная ученица Долины Медицины. Вы слышали о технике переноса души, которая практикуется в Долине?»

— «Перемещение души?» — внезапно раздался голос, подобный гулу меча Спящего дракона. — «Техника, которую даже Синь Байкао не смог освоить, теперь доступна тебе?»

— «Медицинский талант этого юноши даже превзошёл способности Мастера, но его разум был слишком прост, чтобы освоить перемещение души», — ответила Бай Хехуай, и её глаза на мгновение вспыхнули золотым светом. — «Я же с детства отличалась хитростью. Мастер сказал, что я рождена для этой техники. Во всей Долине Медицины я единственная, кто унаследовал её».

— «Перенос души — это техника, которая позволяет разделить чувства другого человека и даже занять его сознание», — тихо произнёс Патриарх. — «Его прошлое, его настоящие мысли — всё это поглощается пользователем. Когда я впервые услышал об этой технике, я подумал, что это не медицина, а колдовство».

— Совершенно верно. Мы, врачеватели, обычно занимаемся лечением телесных недугов, но переселение души способно исцелить и душевные болезни, — произнесла Бай Хэхуай, откладывая иглу. — Хотя в этот раз я намереваюсь использовать переселение души для устранения телесного яда, я постараюсь не обращать внимания на ваши душевные терзания, Патриарх.

Патриарх задумался, прежде чем медленно произнести: «Если будет применено переселение души, то моя жизнь…»

Бай Хэхуай улыбнулась, встретившись взглядом с Патриархом: «Вы будете полностью в моей власти. Я смогу убить вас, когда пожелаю!»

— Что ж, хорошо! Ха-ха-ха! — раздался громкий смех Патриарха. Бай Хэхуай сохраняла спокойствие, позволяя ему смеяться, пока весь вагон не затрясся. Наконец, его смех стих, и в этот момент от него исходило желание убить.

— Я хочу испытать это, — произнёс он.

Следом за каретой Патриарха в город Цзюсяо прибыл и экипаж Су Чанхэ и Су Чжэ.

— Итак, мы в городе Цзюсяо, — произнёс Су Чанхэ, слегка приподнимая занавеску кареты, чтобы насладиться открывшимся видом. — Когда-то этот город славился своими боевыми искусствами, а теперь стал местом, окутанным легендами. Су Мую часто упоминал о нём.

— Они остановятся здесь, чтобы встретиться с Су Мую, — добавил он.

— Здесь паучье гнездо? — удивлённо спросил Су Чжэ.

— Да, — ответил Су Чанхэ. — Никто не ожидал, что Тень Паука сплетёт свои сети так далеко на севере, в городе Цзюсяо. Возможно, это связано с увлечением Су Мую фехтованием.

— Твой шпион не из семьи Се, — заметил Су Чжэ с улыбкой.

— Верно, — согласился Су Чанхэ. — Мой шпион находится в самой Тени Паука. Все действия Патриарха на протяжении всего путешествия были под моим контролем.

— Вам удалось проникнуть в «Тень паука»? Эти люди были лично отобраны Су Мую и проверены Патриархом, — произнёс Су Чжэ, постукивая по своей трубке. — Даже лидер клана не смог бы проникнуть в Тень Паука своими силами».

— «Я очень хорошо понимаю Су Мую, — лениво потянулся Су Чанхэ. — Давайте найдём место для отдыха, дядя Чжэ. Мы так долго путешествовали, что нам необходимо как следует отдохнуть».

Су Чжэ отложил трубку: — «Отдохнуть? Если Патриарх войдёт в Паучье гнездо, эта легко защищаемая позиция значительно усложнит нашу задачу».

— «Нам нет нужды действовать самим. Семейство Се расчистит нам путь. От этого болезненного призрака Се Фаньхуа всё ещё есть какая-то польза», — с улыбкой произнёс Су Чанхэ.

— «Ты и впрямь весьма злопамятен», — со смехом ответил Су Чжэ.

— Но-но! — на главной дороге Су Мую с силой щёлкнул кнутом, стремясь как можно быстрее добраться до города Цзюсяо.

Му Юмо, сидевшая в карете, смотрела в спину Су Мую и тихо вздохнула:

— «Брат Юй, ты совсем не отдохнул. Почему бы тебе не сбавить темп?»

Су Мую, не оборачиваясь, ответил:

— «Не могу успокоиться. Даже в Цзюсяо небезопасно. В Тени паука завёлся предатель».

Му Юмо внезапно нежно положила руку на спину Су Мую:

— «Брат Юй, тебе никогда не приходило в голову, что я могу быть тем самым предателем?»

Брови Су Мую слегка нахмурились, когда он схватил бумажный зонтик, лежавший рядом с ним, и развернулся, чтобы ударить Му Юмо.

Му Юмо, не мешкая, одарила окружающих улыбкой, и зонт, пронесшись мимо неё, столкнулся с золотым летательным диском. Когда диск отлетел в сторону, она приблизилась к Су Мую и, смеясь, произнесла: «Клан Тан, должно быть, весьма состоятелен, раз имеет в своём распоряжении столь много металлического лома. Любопытно, смогут ли они восстановить его после того, как он был разрушен?»

Су Мую, удерживая зонт в правой руке, бережно натягивал поводья левой, останавливая повозку.

Тан Ляньюэ, облачённый в чёрное одеяние, украшенное перьями, приземлился на ближайшее раскидистое древо и окинул их взором с высоты своего положения.

— Вы настигли нас довольно быстро, невзирая на то, что мы путешествовали без отдыха день и ночь, — Му Юмо скрыла улыбку. — Вы столь сильно желали меня узреть?

— Вам стоило оставить её. Она ранена, и вы не могли быстро перемещаться в экипаже. Разумеется, я настиг её, — обратился Тан Ляньюэ к Су Мую.

Су Мую с облегчением вздохнул и слегка склонил голову.

— Призрак Зонта, Су Мую, я видел твой меч во время сражения с Сектой Демонов. Убить тебя будет непросто, — руки Тан Ляньюэ вспыхнули холодным светом, когда он сжал клинки в руках. — Твоё мастерство владения мечом не уступает мастерству Ли Ханьи, но твоя техника убийства превосходит её.

— Я задержу его, а ты отправляйся в город Цзюсяо и сообщи Патриарху о шпионе, — тихо произнёс Су Мую.

Му Юмо покачала головой:

— Нет, я его задержу. А ты отправляйся в город Цзюсяо.

— Это Тан Ляньюэ, — напомнил ей Су Мую. — Ты уже проигрывала ему однажды. В прошлый раз он проявил сдержанность, но, возможно, в этот раз он не станет церемониться.

— Брат Юй, — улыбнулась Му Юмо, — я только что предположила, что именно я могу оказаться

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 253
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: