Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Читать книгу - "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань"

Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань' автора Чжоу Мунань прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 23:06, 09-11-2025
Автор:Чжоу Мунань Жанр:Приключение / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Тёмная река» — самая загадочная организация убийц в мире боевых искусств, состоящая из семей Су, Се и Му. Лидера трёх семей называют Патриархом. Из-за неизвестного яда его жизни угрожает опасность. Узнав об этом, силы трёх семей в пределах Тёмной реки желают воспользоваться возможностью, чтобы поднять восстание. Су Мую — лидер отряда «Тень Паука», целью которой является охрана Патриарха. Он обращается за помощью к гениальной целительнице Бай Хэхуай из Долины медицины, чтобы исцелить Патриарха, а также отразить атаки убийц, посланных другими семьями. В ходе этой битвы не на жизнь, а на смерть раскрывается множество тайн организации...

1 2 3 ... 253
Перейти на страницу:
клана Тан и прежде, и видел Десять тысяч парящих лепестков, но простые мастера Клана Тан использовали для их создания последовательно скрытые виды оружия.

Второй мастер Тан, казалось, был способен по своему желанию заставить цвести сливы с целого дерева, используя самую совершенную в мире технику владения скрытым оружием. Похоже, Патриарх был прав — в одиночку он никогда не смог бы победить этого человека.

— Давно у меня не было такой захватывающей битвы! — воскликнул Патриарх, взмахнув мечом сквозь цветочный дождь. Внезапно спящий дракон на рукояти его меча открыл глаза, устремив на Патриарха свирепый и властный взгляд.

Второй мастер Тан испустил глубокий вздох, и ветвь сливы в его руке окрасилась в багрянец.

Призрак Зонта, стиснув рукоять своего оружия, сделал шаг вперёд.

— Мую, отойди! — воскликнул Патриарх.

Призрак Зонта тотчас же остановился, не предпринимая более действий.

Патриарх и Второй мастер Тан скрестили мечи. Когда они приземлились, меч Патриарха исчез, вонзившись в грудь Второго мастера Тана.

— В искусстве убийства тебе нет равных во всём мире, — с горечью в улыбке произнёс Второй мастер Тан.

Патриарх взглянул на ветвь сливы, лежащую на снегу, и, стирая кровь со щеки, ответил ему такой же улыбкой.

— Снег падает на ветвь сливы, — тихо произнёс он.

— Я немного отдохну на пути к Жёлтым источникам — не заставляй меня ждать слишком долго.

Второй мастер Тан закрыл глаза и медленно опустился на снег.

Призрак Зонта приблизился, извлёк меч из груди Второго мастера Тана и вернулся к Патриарху.

— Вы могли бы предотвратить это ранее, — произнёс он тихо. — Он был Вторым мастером Тан, и его сливовая ветвь, несомненно, содержала смертельный яд.

Патриарх кивнул, и Призрак Зонта вложил меч в ножны.

— Вернёмся в Тёмную реку и попросим лучшего врача семьи Му исцелить вас, — предложил Призрак Зонта.

— Мы не можем вернуться в Тёмную реку, — возразил Патриарх, сжимая плечо Призрака Зонта. — Отправляйся в город Цяньтан и найди там человека по имени Бай Хэхуай.

Призрак Зонта засомневался. — Патриарх, как вы думаете, если разные семьи узнают о вашем ранении…

— Они долго этого ждали, — ответил Патриарх, прижав руку к груди. Затем он медленно двинулся вперёд. — Найди Бай Хэхуая, и мы отправимся на север.

— На север? Куда? — спросил Призрак Зонта.

— Домой, — серьёзно ответил Патриарх.

— Домой! — тихо прошептал Призрак Зонта, и его рука задрожала.

— Да, домой. Там я представлю тебя человеку, с которым ты больше всего желаешь встретиться, — сказал Патриарх, оглядываясь.

Акт первый: Пробуждение насекомых.

В третий месяц в регионе Цзяннань внезапно разразился весенний гром, сопровождаемый мелкой моросью. Воздух наполнился ароматом влажной земли, и это было идеальное время, чтобы остаться дома, согреть бутылку вина и погрузиться в сон, укутавшись в одеяла и слушая, как капли дождя тихо стучат по окнам.

Это была идеальная погода как для убийц, наносящих смертельные удары, так и для сборщиков душ, собирающих свой урожай.

Молодой человек, одетый в фиолетовые сапоги, расшитые золотой нитью в виде яркого летящего дракона с восемью когтями, медленно приближался к серо-белому горному особняку. Казалось, он очень ценил эти сапоги, старательно обходя лужи на своём пути. Несмотря на непрекращающийся весенний дождь, фиолетовые сапоги оставались неповреждёнными.

Молодой человек поднял руку и осторожно постучал в главные ворота поместья.

Звук удара разнёсся по окрестностям, но в ответ не последовало ни звука.

«Никого нет дома?» — молодой человек в фиолетовых сапогах с недоумением огляделся.

Перед ним стоял человек атлетического сложения, держа в руках широкий меч, и пристально рассматривал вывеску поместья.

— Лечебное поместье Белого журавля, — произнёс он вполголоса. — Должно быть, это оно.

Человек в фиолетовых сапогах нахмурился:

— Может быть, мы опоздали?

В ответ раздался насмешливый голос:

— Не опоздали, не опоздали — скорее всего, вы пришли слишком рано.

Мускулистый человек резко обернулся, мгновенно обнажая свой меч с кольцеобразной рукоятью, и прорычал:

— Су Чанхэ!

Человек в фиолетовых сапогах сделал шаг вперёд и встал рядом с мускулистым человеком.

— Кто бы не устрашился встречи с самим страшным убийцей семьи Су, знаменитым гробовщиком?

Су Чанхэ сделал несколько взмахов руками и произнёс: «Вы ведёте себя слишком официально, слишком строго. Мы же все братья из одного дома, чего нам бояться? К тому же вы двое — представители элиты семьи Се этого поколения: Призрак в фиолетовых сапогах Се Чанцзе и Клинок Ямы Се Цзинькэ!»

Су Чанхэ остановился в десяти шагах от них, его руки слегка подрагивали, когда он прятал кинжал в рукав. Он провёл рукой по усам, приглаживая их.

Се Цзинькэ с подозрением посмотрел на Су Чанхэ.

«Ты здесь, чтобы выполнить задание?» — спросил он.

Вместо прямого ответа Су Чанхэ окинул взглядом вывеску поместья и неторопливо произнёс: «Значит, вы двое тоже здесь по заданию?»

Се Цзинькэ замолчал, его рука потянулась к рукояти меча с кольцевым навершием. Атмосфера внезапно накалилась. Су Чанхэ продолжал слабо улыбаться, хотя кинжал в его рукаве снова блеснул холодным светом.

«Кхм», — Се Чанцзе слегка кашлянул, что несколько разрядило обстановку. Он улыбнулся и произнёс:

В Тёмной реке, согласно установленным правилам, никто не должен разглашать сведения о миссии до её завершения, даже членам семьи.

В семейной аптеке «Жизнь и смерть», расположенной в Тёмной реке, работает множество известных врачей. Однако, по мнению Се Цзинькэ, не было необходимости отправляться так далеко из-за незначительного ранения.

Су Чанхэ, напротив, утверждал, что он часто устраивал похороны других людей, но сам боится смерти и ищет лучшего врача в мире.

Су Чанхэ также упомянул, что в лечебном поместье «Белый Журавль» проживает младший дядя короля медицины Синь Байкао. Поскольку Синь Байкао провёл много лет в уединении, Су Чанхэ предполагал, что человек, проживающий здесь, должен быть лучшим врачом на свете.

Наконец, Се Цзинькэ извлёк свой меч с кольцевой рукоятью и объявил, что их миссия — уничтожить всех.

— Не верю, — покачал головой Су Чанхэ.

Се Цзинькэ был застигнут врасплох.

— Мне не веришь? — спросил он.

— Покажи мне свиток с заданием из Зала Призыва душ, тогда поверю, — медленно произнёс Су Чанхэ.

Губы Се Цзинькэ слегка дрогнули.

— Шутишь?

— Что ж, если не покажешь свиток, не поверю. Если помешаю твоей миссии, можешь сообщить

1 2 3 ... 253
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: