Читать книгу - "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань"
Аннотация к книге "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
«Тёмная река» — самая загадочная организация убийц в мире боевых искусств, состоящая из семей Су, Се и Му. Лидера трёх семей называют Патриархом. Из-за неизвестного яда его жизни угрожает опасность. Узнав об этом, силы трёх семей в пределах Тёмной реки желают воспользоваться возможностью, чтобы поднять восстание. Су Мую — лидер отряда «Тень Паука», целью которой является охрана Патриарха. Он обращается за помощью к гениальной целительнице Бай Хэхуай из Долины медицины, чтобы исцелить Патриарха, а также отразить атаки убийц, посланных другими семьями. В ходе этой битвы не на жизнь, а на смерть раскрывается множество тайн организации...
Второй мастер Тан, казалось, был способен по своему желанию заставить цвести сливы с целого дерева, используя самую совершенную в мире технику владения скрытым оружием. Похоже, Патриарх был прав — в одиночку он никогда не смог бы победить этого человека.
— Давно у меня не было такой захватывающей битвы! — воскликнул Патриарх, взмахнув мечом сквозь цветочный дождь. Внезапно спящий дракон на рукояти его меча открыл глаза, устремив на Патриарха свирепый и властный взгляд.
Второй мастер Тан испустил глубокий вздох, и ветвь сливы в его руке окрасилась в багрянец.
Призрак Зонта, стиснув рукоять своего оружия, сделал шаг вперёд.
— Мую, отойди! — воскликнул Патриарх.
Призрак Зонта тотчас же остановился, не предпринимая более действий.
Патриарх и Второй мастер Тан скрестили мечи. Когда они приземлились, меч Патриарха исчез, вонзившись в грудь Второго мастера Тана.
— В искусстве убийства тебе нет равных во всём мире, — с горечью в улыбке произнёс Второй мастер Тан.
Патриарх взглянул на ветвь сливы, лежащую на снегу, и, стирая кровь со щеки, ответил ему такой же улыбкой.
— Снег падает на ветвь сливы, — тихо произнёс он.
— Я немного отдохну на пути к Жёлтым источникам — не заставляй меня ждать слишком долго.
Второй мастер Тан закрыл глаза и медленно опустился на снег.
Призрак Зонта приблизился, извлёк меч из груди Второго мастера Тана и вернулся к Патриарху.
— Вы могли бы предотвратить это ранее, — произнёс он тихо. — Он был Вторым мастером Тан, и его сливовая ветвь, несомненно, содержала смертельный яд.
Патриарх кивнул, и Призрак Зонта вложил меч в ножны.
— Вернёмся в Тёмную реку и попросим лучшего врача семьи Му исцелить вас, — предложил Призрак Зонта.
— Мы не можем вернуться в Тёмную реку, — возразил Патриарх, сжимая плечо Призрака Зонта. — Отправляйся в город Цяньтан и найди там человека по имени Бай Хэхуай.
Призрак Зонта засомневался. — Патриарх, как вы думаете, если разные семьи узнают о вашем ранении…
— Они долго этого ждали, — ответил Патриарх, прижав руку к груди. Затем он медленно двинулся вперёд. — Найди Бай Хэхуая, и мы отправимся на север.
— На север? Куда? — спросил Призрак Зонта.
— Домой, — серьёзно ответил Патриарх.
— Домой! — тихо прошептал Призрак Зонта, и его рука задрожала.
— Да, домой. Там я представлю тебя человеку, с которым ты больше всего желаешь встретиться, — сказал Патриарх, оглядываясь.
Акт первый: Пробуждение насекомых.
В третий месяц в регионе Цзяннань внезапно разразился весенний гром, сопровождаемый мелкой моросью. Воздух наполнился ароматом влажной земли, и это было идеальное время, чтобы остаться дома, согреть бутылку вина и погрузиться в сон, укутавшись в одеяла и слушая, как капли дождя тихо стучат по окнам.
Это была идеальная погода как для убийц, наносящих смертельные удары, так и для сборщиков душ, собирающих свой урожай.
Молодой человек, одетый в фиолетовые сапоги, расшитые золотой нитью в виде яркого летящего дракона с восемью когтями, медленно приближался к серо-белому горному особняку. Казалось, он очень ценил эти сапоги, старательно обходя лужи на своём пути. Несмотря на непрекращающийся весенний дождь, фиолетовые сапоги оставались неповреждёнными.
Молодой человек поднял руку и осторожно постучал в главные ворота поместья.
Звук удара разнёсся по окрестностям, но в ответ не последовало ни звука.
«Никого нет дома?» — молодой человек в фиолетовых сапогах с недоумением огляделся.
Перед ним стоял человек атлетического сложения, держа в руках широкий меч, и пристально рассматривал вывеску поместья.
— Лечебное поместье Белого журавля, — произнёс он вполголоса. — Должно быть, это оно.
Человек в фиолетовых сапогах нахмурился:
— Может быть, мы опоздали?
В ответ раздался насмешливый голос:
— Не опоздали, не опоздали — скорее всего, вы пришли слишком рано.
Мускулистый человек резко обернулся, мгновенно обнажая свой меч с кольцеобразной рукоятью, и прорычал:
— Су Чанхэ!
Человек в фиолетовых сапогах сделал шаг вперёд и встал рядом с мускулистым человеком.
— Кто бы не устрашился встречи с самим страшным убийцей семьи Су, знаменитым гробовщиком?
Су Чанхэ сделал несколько взмахов руками и произнёс: «Вы ведёте себя слишком официально, слишком строго. Мы же все братья из одного дома, чего нам бояться? К тому же вы двое — представители элиты семьи Се этого поколения: Призрак в фиолетовых сапогах Се Чанцзе и Клинок Ямы Се Цзинькэ!»
Су Чанхэ остановился в десяти шагах от них, его руки слегка подрагивали, когда он прятал кинжал в рукав. Он провёл рукой по усам, приглаживая их.
Се Цзинькэ с подозрением посмотрел на Су Чанхэ.
«Ты здесь, чтобы выполнить задание?» — спросил он.
Вместо прямого ответа Су Чанхэ окинул взглядом вывеску поместья и неторопливо произнёс: «Значит, вы двое тоже здесь по заданию?»
Се Цзинькэ замолчал, его рука потянулась к рукояти меча с кольцевым навершием. Атмосфера внезапно накалилась. Су Чанхэ продолжал слабо улыбаться, хотя кинжал в его рукаве снова блеснул холодным светом.
«Кхм», — Се Чанцзе слегка кашлянул, что несколько разрядило обстановку. Он улыбнулся и произнёс:
В Тёмной реке, согласно установленным правилам, никто не должен разглашать сведения о миссии до её завершения, даже членам семьи.
В семейной аптеке «Жизнь и смерть», расположенной в Тёмной реке, работает множество известных врачей. Однако, по мнению Се Цзинькэ, не было необходимости отправляться так далеко из-за незначительного ранения.
Су Чанхэ, напротив, утверждал, что он часто устраивал похороны других людей, но сам боится смерти и ищет лучшего врача в мире.
Су Чанхэ также упомянул, что в лечебном поместье «Белый Журавль» проживает младший дядя короля медицины Синь Байкао. Поскольку Синь Байкао провёл много лет в уединении, Су Чанхэ предполагал, что человек, проживающий здесь, должен быть лучшим врачом на свете.
Наконец, Се Цзинькэ извлёк свой меч с кольцевой рукоятью и объявил, что их миссия — уничтожить всех.
— Не верю, — покачал головой Су Чанхэ.
Се Цзинькэ был застигнут врасплох.
— Мне не веришь? — спросил он.
— Покажи мне свиток с заданием из Зала Призыва душ, тогда поверю, — медленно произнёс Су Чанхэ.
Губы Се Цзинькэ слегка дрогнули.
— Шутишь?
— Что ж, если не покажешь свиток, не поверю. Если помешаю твоей миссии, можешь сообщить
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


