Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай

Читать книгу - "Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай"

Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай' автора Цянь Цай прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

21 0 17:02, 23-06-2025
Автор:Цянь Цай Жанр:Приключение / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Это роман о национальном герое Китая, полководце Юэ Фэе, который жил во времена империи Сун, в начале XII века. Империя Сун была страной развитой и утонченной культуры – именно здесь в XI веке было изобретено печатание подвижным шрифтом, благодаря чему до нашего времени дошло великолепное литературное наследие. Правители страны питали глубокое уважение к изящным искусствам (порой в ущерб делам государственного управления), городская жизнь била ключом, торговля и ремесла процветали. Столица империи Сун, великолепный Кайфэн, считается самым большим городом в мире среди существовавших в то время.Богатство Сун не давало покоя соседям, да и сама империя всегда была не прочь расширить владения. Войны шли постоянно. Воинская доблесть ценилась высоко, но еще выше ценилась верность. Юэ Фэй стал живым воплощением этих качеств. Великолепный боец и блестящий стратег, он непоколебимо стоял на страже северной границы империи, постоянно подвергавшейся атакам чжурчжэней. «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя», – говорили о нем враги, которые так и не смогли его сразить. Юэ Фэй пал не на поле битвы, он был тайно убит в тюрьме, куда попал по навету предателей, обрекших на поражение и унижение свою страну. Но остался непобедимым героем в сказаниях своего народа. Эти сказания легли в основу романа, созданного уже на рубеже XVII–XVIII веков конфуцианским ученым Цянь Цаем, и в этом произведении причудливо сплелись героический эпос, исторический роман и волшебная сказка.

1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 229
Перейти на страницу:
Юношам понравились владения Чай-вана, и они остались у него жить.

Поистине:

Поднялись ветры, вихри зашумели,

И путь закрыт для рыб и для гусей,

Но дружная семья опять сплотилась,

Скорбя о том, что умер Юэ Фэй.

Что говорить о бедах и несчастьях?

Что сетовать на горькую судьбу?

Текла беседа тихо и спокойно —

И стало легче, стало веселей…

А сейчас продолжим рассказ о Юэ Тине. Охранная грамота очень ему пригодилась: его никто не останавливал, не расспрашивал, и он благополучно добрался до Нинся. Разыскав дом наместника Цзуна, юноша попросил привратника доложить о нем. Цзун Фан тут же его принял.

Опустившись на колени, Юэ Тин протянул ему письмо матери. Цзун Фан прочитал его, потом поднял юношу с колен и сказал:

– Я тоже беспокоюсь о твоем брате, но он у меня не был. Я послал на розыски своего сына Цзун Ляна, но и от него до сих пор нет вестей. Позавчера один верный мне человек сообщил, будто Юэ Лэй с какими-то молодыми людьми приносил жертвы на могиле юаньшуая в Линьани. Слышал также о том, что они убили чиновника в Учжэне и ушли в Юньнань. Я уже послал разузнать, кто с ним был. Поживи у меня несколько дней, дорогой племянник, а как только мой посланец вернется, поедешь назад и успокоишь матушку.

– Очень вам благодарен, дядя! – сказал Юэ Тин. – Но я тоже хочу выполнить сыновний долг и принести жертвы на могиле отца.

– Похвальное желание, и я не смею тебя удерживать! Но это опасное дело. Изменник Цинь Гуй повсюду расставил сети. Как бы тебе не попасть в беду! Впрочем, выход есть: выдавай себя за моего сына, и, я думаю, никто тебя не обидит…

На следующее утро Юэ Тин в сопровождении четверых телохранителей Цзун Фана тронулся в путь.

Однажды, проезжая мимо какой-то горы, Юэ Тин увидел коней, привязанных к старой сосне. Тут же на камне сидели два воина лет двадцати трех. Один, с лицом темно-красным, как спелый плод жужуба, был в алом халате и головной повязке такого же цвета. Возле него торчало воткнутое в землю золоченое копье. Другой, с лицом, отливавшим синевой, был в голубом халате. Из-под голубой повязки выбивались огненно-рыжие пряди. У ног лежала тяжелая боевая секира.

Когда Юэ Тин приблизился, молодые воины его окликнули:

– Присаживайтесь! Если нам по пути – поедем вместе!

Мужественный вид и манеры незнакомцев внушали уважение. Юэ Тин спешился и подсел к ним:

– Позвольте узнать, кто вы и куда направляетесь?

– Меня зовут Ло Хун, или Огненный Дух, – ответил краснолицый. – Родом я из Хугуана.

– А меня зовут Цзи Чэн-лян, и родом я из Хэнани, – представился второй. – За цвет волос меня кличут Рыжим Львом. А едем мы в Линьань на могилу.

– Не понимаю! – пожал плечами Юэ Тин. – Один из Хугуана, другой – из Хэнани, родственников у обоих в Линьани как будто нет – на чью же могилу вы едете?

– Дело в том, что наши отцы Ло Янь-цин и Цзи Цин были назваными братьями юаньшуая Юэ Фэя, – вот мы и хотим принести жертвы на его могиле.

У Юэ Тина сжалось сердце от скорби, и он горько заплакал:

– Простите, что не узнал вас, братья! Я Юэ Тин, и тоже спешу на могилу отца.

– Какое счастье, что мы встретились! – воскликнули молодые воины. – Поедем вместе – так будет безопаснее!

И юноши втроем двинулись дальше.

В один прекрасный день на опушке соснового бора их остановил богатырь. Он размахивал мечом и кричал:

– Эй, путники, платите за дорогу!

– Да ты кто такой? – возмутился Ло Хун.

– Не твое дело! Выкладывай деньги – иначе не пропущу!

Юэ Тин не стерпел и ринулся в бой, но в тот же момент между противниками очутился Ло Хун. Ударом копья он отвел в сторону меч незнакомца и спросил:

– Далеко твой лагерь, друг? Мы в пути проголодались. Сперва накорми нас, а потом будем драться.

– Еще чего выдумал! Мне нужно серебро на дорогу! Иначе я не стал бы грабить!

– А куда ты собираешься ехать? – спросил Цзи Чэн-лян.

– В Линьань, на могилу Юэ Фэя!.. Добром прошу, отдавайте деньги, не то возьму силой!

– Зачем тебе понадобилось ехать на могилу юаньшуая? – заинтересовался Юэ Тин. – Ты его родственник?

– А тебе какое дело? Впрочем, скажу: я Ван Ин. Мой покойный отец Ван Гуй был названым братом Юэ Фэя, вот моя матушка и послала меня принести жертвы на могиле дяди.

– Так это ты, брат Ван! – Обрадованный Юэ Тин соскочил с коня. – Прости, не узнал!

Ван Ин ответил на приветствие и с удивлением спросил:

– А ты кто такой? Я что-то тебя не припомню!

– Я Юэ Тин, третий сын юаньшуая.

Так состоялась еще одна счастливая встреча.

Один из телохранителей Юэ Тина отдал Ван Ину своего коня, и молодые люди продолжали путь. Через несколько дней у приморской дамбы они увидели идущего им навстречу рослого детину.

– Смотрите, какой верзила! – воскликнул Цзи Чэн-лян. – Брат Ло, давай-ка позабавимся, сбросим его в воду!

– Давай! – подхватил Ло Хун.

Незнакомец поднял над головой два тяжелых железных молота и угрожающе крикнул:

– Ну-ка, посмейте приблизиться!

Молодые люди в нерешительности остановились. Юэ Тин спешился, извинился:

– Не сердись, друг! Мы очень спешим! Зачем затевать драку из-за пустяков?

Незнакомец убрал молоты:

– Ты, я вижу, человек обходительный. Не подумай, что я вас испугался! Я иду в Линьань мстить врагу, и никто меня не остановит!

– Ты настоящий воин! – одобрительно заметил Юэ Тин. – Позволь узнать твое имя.

– Меня зовут Юй Лэй. За матово-смуглый цвет лица люди прозвали меня Дымчатым Демоном.

– Уж не сын ли ты Юй Хуа-луна? – спросил Юэ Тин.

– Да! А как ты угадал?

– Я Юэ Тин. А мои спутники – сыновья твоих названых дядей.

Юноши познакомились.

– Мой отец покончил с собой, когда не удалась попытка отомстить за Юэ Фэя, – рассказывал Юй Лэй. – Теперь я иду в Линьань мстить предателям за смерть обоих. Очень хорошо, что мы встретились, – дальше пойдем вместе!

Через несколько дней братья добрались до Улиня и остановились в трактире.

– Вы, наверное, приехали посмотреть знаменитую арену Поединков? – поинтересовался хозяин, накрывая на стол.

– Что это за «арена»? – спросил Юй Лэй. – Какое-нибудь историческое место?

Хозяин трактира не заставил себя упрашивать и подробно рассказал гостям об арене Поединков.

Не в связи ли с этим написано четверостишие:

Воителя, скрутившего

1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 229
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: