Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Люди тумана. Бенита, или Дух Бамбатсе (сборник) - Генри Райдер Хаггард

Читать книгу - "Люди тумана. Бенита, или Дух Бамбатсе (сборник) - Генри Райдер Хаггард"

Люди тумана. Бенита, или Дух Бамбатсе (сборник) - Генри Райдер Хаггард - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Люди тумана. Бенита, или Дух Бамбатсе (сборник) - Генри Райдер Хаггард' автора Генри Райдер Хаггард прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

591 0 23:48, 25-05-2019
Автор:Генри Райдер Хаггард Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Люди тумана. Бенита, или Дух Бамбатсе (сборник) - Генри Райдер Хаггард", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На семью Утрамов сыплются одни неудачи. Братья Леонард и Томас дают друг другу клятву – вернуть все, что потеряли в Англии, либо погибнуть на чужбине. Черный континент встречает одного из них отчаянием и криком о помощи. «Постарайся помочь мне, и ты получишь хорошее вознаграждение. Даже если тебе не удастся помочь мне и ты останешься жив, то все-таки получишь награду!» В мире работорговцев и золотоискателей такое предложение из уст женщины с безумным взглядом может напугать или насмешить. Но человеку, которому уже нечего терять, сделать выбор совсем нетрудно. В настоящий том серии «Мастера приключений» включены два романа Хаггарда с элементами мистики о поисках сокровищ – «Люди тумана» и «Бенита».
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 132
Перейти на страницу:

При этих словах Бениты Джейкоб глубоко вздохнул и поспешил перевести сказанное ею, тогда как сидевшая перед ним девушка сразу замолчала, словно почувствовав, что его воля на секунду ослабла.

– Говорите дальше, я приказываю вам, – сказал Мейер, и она снова заговорила тихим, но звучным голосом, вкладывавшим в уста Бениты слова чужого языка, которого она никогда не знала.

– Я ответила, что золото находится там же, где и находилось. И что если они отдадут его кому-нибудь другому, кроме лица, которому предназначено получить его, то их постигнет участь моего народа, Да, я поручила им беречь его до моего возвращения, так как мой отец, умирая, приказал мне никому не открывать этой тайны. И я сама, собираясь умирать, никогда не думала вернуться сюда.

После этого я в последний раз прочла молитву, поцеловала золотое Распятие, висящее в эту минуту на груди девушки, в которой я нахожусь, – при этих словах рука живой Бениты зашевелилась, медленно вынула крест из-под своего плаща, подержала его секунду над лампой и снова опустила на прежнее место. – Я заслонила свои глаза рукой, чтобы ничего не видеть, и бросилась вниз с выступа скалы.

Голос говорившей замер, но губы ее продолжали издавать какие-то страшные звуки, которые должны были вырываться у существа, разбившегося о скалы и тонувшего в воде. Это было так ужасно, что мистер Клиффорд готов был упасть в обморок, и даже сам Джейкоб Мейер зашатался, и его лицо стало таким же бледным, как лицо Бениты.

– Разбудите ее! Ради самого Бога, разбудите ее! – проговорил ее отец. – Она умирает, как и та женщина, умершая много лет назад.

– Она не умрет, пока не скажет нам, где находится золото. Молчите же, безумец! Она ничего не чувствует и не страдает. Лишь ее душа вновь переживает все происшедшее.

Снова наступило молчание.

– Бенита да Феррейра, – сказал наконец Мейер, – я приказываю вам ответить, умерли ли вы?

– О! Я хотела бы умереть, как умерло мое тело! – жалобно ответили губы Бениты. – Увы! Я не могу умереть и должна терпеть здесь в полном одиночестве до определенного дня. Да, да, душа той, которая звалась Бенитой да Феррейра, должна одиноко посещать это место. Она обречена сторожить то проклятое золото, которое было взято из земли при помощи жестокости и ценой многих человеческих жизней.

– Цело ли оно? – спросил Джейкоб.

– Я сейчас посмотрю… – (После некоторой паузы.) – Я посмотрела. Оно тут, до последней крупинки, в мешках из воловьих шкур. Только один из этих мешков разорвался, черный с красным.

– Где оно лежит? – спросил Джейкоб.

– Я не посмею сказать вам… никогда, никогда!

– Нет ли такого человека, которому вы могли бы сказать об этом?

– Есть.

– Кому же?

– Той, в груди которой я нахожусь.

– Скажите же ей.

– Я сказала. Она знает.

– А она может мне сказать?

– Она может поступить с этой тайной, как ей будет угодно. О, моя спасительница, я благодарю тебя! Теперь я избавилась от этой тяжести, и мой грех самоубийства заглажен.

– Бенита да Феррейра, вы ушли?

Никакого ответа.

– Бенита Клиффорд, вы слышите меня?

– Я слышу вас, – ответил голос Бениты по-английски, хотя Джейкоб, забывшись, обратился к ней на португальском языке.

– Где золото?

– У меня.

– Скажите мне, где оно, я приказываю вам.

На это не последовало никакого ответа. Хотя он несколько раз повторил свой вопрос, Бенита продолжала молчать. Наконец ее голова склонилась на колени, и она прошептала едва слышным голосом:

– Освободите меня, или я умру.

Глава XIX. Пробуждение

Джейкоб Мейер все еще пребывал в нерешительности. Великая тайна оставалась неузнанной и могла навсегда остаться скрытой для него, если бы он не воспользовался этим случаем.

Зато мистер Клиффорд не колебался ни секунды. Сознание опасности, сознание, что жизнь его дочери таинственно ускользает из ее тела под влиянием страшных чар, во власти которых она находилась, привело его в ярость. Его сила и мужество сразу вернулись к нему. Он бросился на Мейера, одной рукой схватил его за горло, а другой вытащил из-за пояса нож.

– Дьявол! – задыхаясь, прошептал он. – Разбудите ее, или вы отправитесь вслед за ней!

С этими словами он замахнулся ножом.

Джейкоб сдался сразу. Оттолкнув мистера Клиффорда, стоявшего позади него с ножом в руке, он приблизился к Бените и начал проделывать над ее головой таинственные пассы, сопровождая их повелительными словами. Долгое время они не производили никакого действия на молодую девушку – и Клиффорду, и Мейеру стало казаться, что она умерла.

Глубокое отчаяние охватило старика, а Мейер до того усердно, с таким бешенством продолжал двигать руками, что по его лбу заструились и начали капать на пол крупные капли пота.

Наконец она пошевелилась! Ее голова слегка приподнялась, грудь всколыхнулась.

– Царь Небесный, я спас ее! – прошептал Джейкоб по-немецки, продолжая свои движения.

Вскоре глаза Бениты открылись, она поднялась на ноги и вздохнула. Но она ничего не говорила и, точно спящая, пошла к выходу из пещеры, следуя за отцом, шедшим впереди с лампой в руках. Выйдя из пещеры, она направилась прямо в свою палатку, бросилась на постель и сразу погрузилась в глубокий сон. Казалось, она снова попала во власть снотворного питья, которая на время уступила другой, более мощной силе, вызванной в ней Джейкобом.

Мейер некоторое время смотрел на нее, потом сказал, обращаясь к мистеру Клиффорду:

– Не бойтесь и не беспокойте ее. Утром она проснется самым естественным образом.

– Я надеюсь, что так и будет, в интересах нас обоих, – отвечал Клиффорд, окидывая его гневным взглядом, – иначе либо вы, либо я, – но один из нас другого не увидит.

Мейер не обратил на эти угрозы никакого внимания. Он был так измучен, что едва держался на ногах.

– У меня нет сил, – проговорил он. – Теперь, когда я знаю, что она в безопасности, мне все равно, что будет со мной. Я должен отдохнуть.

Он вышел из палатки, шатаясь как пьяный.

Мистер Клиффорд слышал, как он на дворе пил джин прямо из бутылки, затем все смолкло.

Всю остальную часть ночи и даже утром мистер Клиффорд не отходил от постели Бениты, хотя он был легко одет и холодный утренний воздух пронизывал его до костей. Наконец, когда солнце окончательно взошло, она села на постели и открыла глаза.

– Что ты тут делаешь, отец? – спросила она.

– Я пришел посмотреть, где ты, дорогая моя. Ведь ты обычно уже выходишь в это время.

– Я, должно быть, проспала, – ответила она усталым голосом. – Но я нисколько не чувствую себя от этого свежее, да и голова у меня болит. О! Я, кажется, вспоминаю, – добавила она, вздрагивая. – Я видела такой ужасный сон.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 132
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: