Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Семь Оттенков Зла (ЛП) - Роберт Рик МакКаммон

Читать книгу - "Семь Оттенков Зла (ЛП) - Роберт Рик МакКаммон"

Семь Оттенков Зла (ЛП) - Роберт Рик МакКаммон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Семь Оттенков Зла (ЛП) - Роберт Рик МакКаммон' автора Роберт Рик МакКаммон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

300 0 23:02, 27-12-2023
Автор:Роберт Рик МакКаммон Жанр:Приключение / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Семь Оттенков Зла (ЛП) - Роберт Рик МакКаммон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Со своего первого появления перед читателями в романе "Голос ночной птицы" юный решатель проблем Мэтью Корбетт встречался с врагами всех мастей — от серийных убийц до колдунов. В этой книге Роберт МакКаммон рассказывает читателю восемь захватывающих историй Мэтью Корбетта и его коллег. Действие разворачивается в промежутках между их основными приключениями. "Семь оттенков зла" включает в себя четыре оригинальные истории и четыре дополнительных рассказа, которые ранее входили в подарочные издания романов и были больше нигде не доступны. Эти истории представляют собой волнующую и интригующую смесь всего того, что так привлекало читателей к серии "Мэтью Корбетт" на протяжении почти двадцати лет.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 179
Перейти на страницу:
под ее ботинками показался старый пепел, поднявшийся вокруг нее вихрем и окутавший ее серым саваном. Минкс сунула голову под каминную полку и ступила на дощатый пол, тут же сняв с шеи фонарь и осветив окрестности.

Это была внутренняя комната без окон. Похоже, гостиная. Здесь стояла тяжелая черная мебель, а стены были выкрашены в угольно-серый цвет. Облицовка стен тоже была частью смертельной коллекции Ксавьера Дредсона. На черных полках рядами стояли десятки, а то и сотни человеческих черепов. У некоторых сохранились зубы, у других нет, некоторые выглядели целыми, другие были сильно повреждены. Минкс обнаружила среди черепов более мелкие — судя по всему, детские, и даже младенческие.

Несмотря на свою силу духа, Минкс невольно вздрогнула. Для нее в этой комнате было слишком много пожелтевших костей.

Пара закрытых дверей, выкрашенных в черный цвет, поманила ее из другого конца гостиной. Первой задачей было найти МакГила, но надо было действовать осторожно. Минкс подошла к дверям и медленно приоткрыла одну створку, выглянув наружу. Хотелось бы, конечно, фонарь поярче, однако приходилось довольствоваться малым.

Впереди тянулся коридор, ведущий к лестнице вверх. Свет не распространялся достаточно далеко, чтобы все как следует разглядеть, но на стенах этого коридора, также выкрашенных в эбеново-черный, было закреплено множество топоров, мечей и копий. Если случится заварушка, недостатка в оружии здесь не будет, и Минкс сочла это хорошим знаком.

Слева вдруг послышался вздох и стон.

Похоже, кто-то лежал на полу.

— МакГил? — прошептала Минкс.

Несколько секунд ответа не было. Затем послышался болезненный шепот:

— Ммм… кто… кто здесь? Каттер?

— В чем дело? Ты можешь двигаться?

МакГил негромко застонал.

— Моя правая нога. Я… наступил в ловушку. Кусок пола… открылся. Я наступил на лезвия, пробил подошву ботинка. Черт…

Откуда-то сверху послышался вопль, за которым последовал приступ нервного смеха и бормотания. Голос был женским.

— Это еще что такое? — спросила Минкс. Она задала свой вопрос в воздух, но МакГил решил ей ответить:

— Это длится… с тех пор, как я сюда попал. Ты… поможешь мне?

Она вышла в коридор и заметила, что МакГил лежит на левом боку. Лицо у него было бледным и блестело от пота. Из его ботинка текла кровь, но кусок пола, под которым должна была скрываться ловушка, закрылся сам собой, и Минкс не знала, где спрятаны клинки. Фонарь МакГила лежал неподалеку, но его свеча погасла при падении.

Сверху снова захохотала женщина, но на этот раз звук был далеким.

Минкс прониклась уважением к МакГилу: ей было бы весьма не по себе, если б пришлось лежать здесь, слушать эти завывания и не знать, придет тебе кто-то на помощь или нет.

— Ты в принципе шевелиться можешь? — спросила Минкс.

— Не могу перенести вес на правую ногу. Но… могу ползти. Только не знаю, что еще тут спрятано в полу. Ты… будь осторожна, выходя сюда. Ловушка… примерно в трех футах от… того места, где ты стоишь…

— Как далеко отсюда до фасада дома? Есть идеи?

— Нет. И… слушай… если в полу есть ловушка… то она наверняка не единственная.

— Согласна, — сказала Минкс. Она уже осматривала доски в поисках чего-то похожего на слишком широкие трещины, где можно было разместить петли или пружины. Она потянулась к стене и сняла с него древнегреческое или римское копье (она не была уверена в его происхождении). Сейчас оно вполне сгодится, чтобы прозондировать пол на предмет скрытых опасностей.

Минкс осторожно вышла в коридор, с силой прижимая наконечник копья к доскам перед собой. Это не гарантировало безопасность: некоторые ловушки могли сработать только под человеческим весом. Что бы Дредсон здесь ни собрал, над защитой он явно хорошо поработал. Такой, как Дредсон, мог защититься даже от гнева Профессора Фэлла, чья месть в больших и малых делах могла свести на нет свирепость тигра.

Наверху засмеялась женщина, и смех быстро перешел в рыдание. Сначала она бормотала что-то невнятное, затем вдруг срывающимся голосом закричала:

Никогда! Никогда!

Минкс нужно было принять решение. И она сделала это.

— МакГил, мне нужно, чтобы ты еще немного подождал. Я должна сходить наверх.

— Что?! Ты с ума сошла?! Нам нужно выбраться отсюда!

— Я пришла сюда за скорпионом, — строго сказала Минкс. — Кто бы там ни был, это не Дредсон. — Про себя Минкс добавила, что это вполне могла быть женщина, назвавшаяся Элизой Роудс. Не было времени бродить по дому и искать окно, которое можно разбить, чтобы впустить остальных. Особенно учитывая ловушки, которые могли скрываться повсюду. А наверху? Там они тоже будут? Отчего-то Минкс в этом сомневалась. Что-то подсказывало ей, что так тщательно защищали только первый этаж.

— Я зажгу твой фонарь, прежде чем подняться наверх, — сказала Минкс, решив, что это меньшее, что она может для него сделать. — Просто подожди меня немного.

Она исследовала свой путь копьем и двинулась вперед. Ничто не открылось, чтобы проткнуть ее ногу лезвием. Добравшись до МакГила, она немного повозилась с трутницей, зажгла фонарь и поставила его рядом с раненым.

— Не ходи туда! — отчаянно зашептал шотландец. — Пожалуйста! Не оставляй меня!

— Я вернусь, — пообещала Минкс, заметив лужу крови на досках. Время играло не в пользу МакГила.

Минкс поднялась по лестнице, продолжая подсвечивать себе путь фонарем и прощупывать доски копьем. На стене слева от нее висело нечто, похожее на маски африканских племен, раскрашенные в разные цвета и украшенные перьями. Она пригляделась и заметила, что у некоторых из них настоящие человеческие зубы, а другие покрыты высушенной и морщинистой человеческой кожей.

Примерно на трех четвертях пути вверх по лестнице наконечник копья задел тонкую проволоку, которая исчезла в стене. Раздался щелчок, и какие-то шестеренки пришли в действие. Ступеньки перед Минкс разверзлись, как крышка гроба, и под ними обнаружилось около пяти десятков заточенных лезвий, смотрящих вверх. Смертельная ловушка. Если бы Минкс натолкнулась на эту проволоку, это был бы ее последний шаг. А это был не тот способ, которым она хотела покинуть этот грешный мир.

Минкс толкнула плиту в стене, дождалась, пока снова раздастся щелчок механизма, после чего осторожно перешагнула через вновь натянутую проволоку и продолжила путь вверх.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 179
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: