Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сердца трех - Джек Лондон

Читать книгу - "Сердца трех - Джек Лондон"

Сердца трех - Джек Лондон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сердца трех - Джек Лондон' автора Джек Лондон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

997 0 01:06, 08-05-2019
Автор:Джек Лондон Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:1998 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сердца трех - Джек Лондон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Надеюсь, читатель извинит меня за то, что я начинаю это предисловие с похвальбы. Дело в том, что эта работа - юбилейная. Ее завершением я отмечаю свое сорокалетие, свою пятидесятую книгу, шестнадцать лет своей писательской деятельности и новое направление в своем творчестве. А "Сердца трех" - это новое направление. До сих пор я, безусловно, не создавал ничего подобного и почти убежден, что и впредь не создам. И я вовсе не намерен скрывать, что горжусь этой работой. А теперь я советовал бы читателю, который любит стремительное развитие действия, перескочить через все то бахвальство, что содержится в предисловии, и погрузиться с головой в повествование, - пусть он потом попробует сказать мне, что от моей книги легко оторваться.
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 123
Перейти на страницу:

корсажа, и пристально смотрит на нее. Заглянув через ее плечо, королева

узнала на фотографии лицо Френсиса, и слепая ревность вспыхнула в ней с

новой силой. Она выхватила спрятанный на груди кинжал и занесла было руку,

но как ни быстро было это движение, Леонсия почувствовалаего и, наклонив

немного зонтик вперед, оглянулась, чтобы узнать, кто стоитза ее спиной.

Глубоко измученная, утратив способность удивляться, Леонсияпоздоровалась с

женой Френсиса Моргана так, точно они расстались всего часназад.

Даже кинжал не возбудил в ней ни страха, нилюбопытства. Быть может,

если бы она проявила одно из этих чувств, соперница ипронзила бы ее

стальным клинком. Так или иначе, королева лишь воскликнула:

- Ты низкая женщина! Низкая, низкая! На что Леонсия только пожала

плечами и сказала:

- Советую вам лучше держать зонтик так, чтоб онзащищал вас от солнца.

Королева вышла из-за спины Леонсии и встала прямоперед нею, глядя на

свою соперницу сверху вниз. Гнев и ревность душили ее, и она не могла

вымолвить ни слова.

- Но почему же я гадкая? - первой заговорила Леонсия после долгого

молчания.

- Потому что ты воровка! - вскипела королева. - Потому что ты

крадешь мужчин, когда у тебя есть свой муж. Потому что тыне верна своему

мужу, - по крайней мере в душе: для большего утебя пока не было

возможности.

- У меня нет мужа, - спокойно возразила Леонсия.

- Ну, есть жених... Вы ведь, по-моему, должны были пожениться на

следующий день после нашего отъезда.

- У меня нет и жениха, - продолжала Леонсия с тем жеспокойствием.

Все тело королевы так напряглось, а лицо принялотакое выражение, что

Леонсия невольно сравнила ее с тигрицей.

- А Генри Морган? - вскричала королева.

- Он мой брат.

- Это слово, Леонсия Солано, может значить очень многое. Я теперь

узнала это. В Нью-Йорке есть люди, которые поклоняютсякаким-то непонятным

божествам и называют всех людей в мире "братьями", а всех женщин -

"сестрами".

- Отец Генри был моим отцом, - терпеливо пояснила ейЛеонсия. - Его

мать была моей матерью. Мы родные брат и сестра.

- А Френсис? - спросила королева, с внезапнопробудившимся интересом.

- Ему ты тоже сестра?

Леонсия покачала головой.

- Значит, ты любишь Френсиса? - воскликнула королева в порыве

горького разочарования.

- Но ведь он принадлежит вам, - сказала Леонсия.

- Нет, ты отняла его у меня.

Леонсия медленно и грустно покачала головой и так жегрустно посмотрела

вдаль - туда, где простиралась курящаяся под солнцем лагунаЧирикви.

После долгого молчания она устало промолвила:

- Если хотите, верьте этому. Верьте всему, чему вамугодно.

- Я сразу разгадала тебя, - воскликнула королева.- Ты обладаешь

странной властью над мужчинами. Я - женщина, и тоже красива: здесь, в

большом мире, и на меня заглядываются мужчины, - язаметила это. Я знаю,

что могу быть желанной. Даже во взорах жалких мужчин моейДолины Затерянных

Душ, которые вечно смотрят в землю, я читала любовь. Один из них осмелился

высказать мне это - и умер ради меня, или, вернее,из-за меня: он был

брошен в водоворот. Но ты своими чарами настолько подчинила себе Френсиса,

что даже в моих объятиях он думает о тебе. Я знаю это. Язнаю, что и тогда

он думает о тебе!

Эти последние слова были криком пораженногострастью, наболевшего

сердца. И в следующую минуту, нимало не удивив этим Леонсию,которая в своей

беспросветной апатии ничему уже не была способна удивляться, королева

выронила кинжал, опустилась на песок и, закрыв лицо руками, истерически

разрыдалась. Вяло и чисто машинально Леонсия обняла ееза плечи и стала

утешать. Прошло немало времени, пока королева успокоилась.

- Я ушла от Френсиса в ту же минуту, как толькоузнала, что он любит

тебя, - сказала она решительным тоном. - Я пронзилакинжалом твой портрет,

который стоит у него в спальне, и приехала сюда, чтобыпронзить вот так же

тебя самое. Но я была не права. Ведь это не твоя вина ине вина Френсиса.

Одна я виновата, что не сумела завоевать его любовь. Неты, а я должна

умереть. Но сначала мне надо вернуться к себе в долину и взять свои камни.

Френсис сейчас в большой тревоге, потому что бог, храмкоторого называется

Уолл-стритом, разгневался на него. Он хочет отнять уФренсиса его богатство,

и Френсису нужно другое богатство, чтобы спасти свое. У меня оно есть.

Нельзя терять времени. Можешь ли ты помочь мне - ты и твоиродные? Ведь это

ради Френсиса!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Таким образом, в Долину Затерянных Душ одновременно с двух сторон

пробирались сквозь горы две партии искателей сокровища. Содной стороны - и

очень быстро - продвигались королева, Леонсия, Генри Морган и вся семья

Солано. Куда медленнее, хоть она и выступила в походгораздо раньше,

продвигалась партия Торреса и начальника полиции. Подойдяк горе, Торрес

понял, что проникнуть в ее недра не так-то легко. Чтобы взорвать вход в

пещеры, требовалось больше динамита, чем он предполагал:скала с трудом

поддавалась их упорным усилиям. Когда они, наконец, взорваличасть скалы и в

ней образовалась брешь, оказалось, что она все равно не может служить

стоком, так как гораздо выше уровня воды в пещере.Пришлось взрывать скалу

еще раз. И еще один взрыв понадобился, когда они ужепопали в пещеру, где

плавали в воде мумии конкистадоров, а затем по узкомупроходу добрались и до

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 123
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: