Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Читать книгу - "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань"

Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань' автора Чжоу Мунань прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 23:06, 09-11-2025
Автор:Чжоу Мунань Жанр:Приключение / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Тёмная река» — самая загадочная организация убийц в мире боевых искусств, состоящая из семей Су, Се и Му. Лидера трёх семей называют Патриархом. Из-за неизвестного яда его жизни угрожает опасность. Узнав об этом, силы трёх семей в пределах Тёмной реки желают воспользоваться возможностью, чтобы поднять восстание. Су Мую — лидер отряда «Тень Паука», целью которой является охрана Патриарха. Он обращается за помощью к гениальной целительнице Бай Хэхуай из Долины медицины, чтобы исцелить Патриарха, а также отразить атаки убийц, посланных другими семьями. В ходе этой битвы не на жизнь, а на смерть раскрывается множество тайн организации...

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 253
Перейти на страницу:
солдат.

— Второй старший брат так много говорит, но пишет отчёты так, будто каждое слово на вес золота, — покачал головой Сяо Жофэн. — Прошло столько лет, а он не изменился.

Внезапно со стороны двора раздался нежный женский голос:

— Потому что повседневная болтовня — это пустяки, отсюда и праздная болтовня. Военные сводки касаются военных действий — каждое слово касается многих жизней, поэтому, естественно, они должны быть точными.

— Сестра Синьюэ прибыла! — с улыбкой произнёс Сяо Жофэн, поднимаясь из-за стола. Посыльный, приняв отчёт, поспешил удалиться. Ли Синьюэ, войдя во двор, пристально посмотрела на Сяо Жофэна и молвила:

— Похоже, в последние дни ты не слишком усердствовал в своих трудах.

Сяо Жофэн, несколько смутившись, почесал затылок.

— Сестра, — произнёс он, — ты пришла, чтобы сделать мне выговор? Прости, я снова позволил Второму старшему брату возглавить армию, хотя должен был пойти сам.

Ли Синьюэ, улыбаясь, села и налила себе чаю.

— Я просто пошутила, не волнуйся. Я знаю, почему ты не хотел идти.

Сяо Жофэн кивнул.

— В последнее время у нас много судебных дел, — сказал он, — приближается Большое судебное собрание. Нам предстоит ещё многое сделать.

Ли Синьюэ вздохнула.

— Собрание Великого двора — это такая мелочь, стоит ли из-за неё беспокоиться? Или ты боишься одержать ещё одну военную победу?

— Кто может сравниться с твоими военными достижениями на протяжении всей истории? — продолжила она. — Кроме императора Сяо И, основавшего династию, и императора Сяо Тяньхэ, полководца. Если ты выиграешь больше сражений...

— Сестра Синьюэ, давайте на этом остановимся, — тихо произнёс Сяо Жофэн, поставив свою чашку на стол.

— «Ты всегда скрываешь свои чувства, — покачала головой Ли Синьюэ. — Ты живёшь очень сложной жизнью, и если так продолжится, то ты можешь заболеть. Отчего ты не можешь говорить прямо? Даже о троне, который ты ему подарил».

Сяо Жофэн слегка нахмурился, словно собираясь что-то ответить, но в итоге промолчал.

— «Я понимаю, что ты имеешь в виду. Хорошо, я не буду об этом говорить. Я лишь хочу напомнить тебе, что лучше говорить, чем держать всё в себе», — произнесла Ли Синьюэ, допив свой чай. — «Я пришла поговорить с тобой о другом».

— «Что привело тебя сюда?» — спросил Сяо Жофэн.

— «Кто-то с Тёмной реки вошёл в город Тяньци», — серьёзно произнесла Ли Синьюэ.

Сяо Жофэн кивнул: — «Я знаю. Второй старший брат встречался с ним перед отъездом из Тяньци. Призрак Зонта Су Мую — я слышал, как младший брат говорил о нём, кажется, он был о нём весьма высокого мнения».

— «Да. Когда он появился в Тяньци, я не придала этому большого значения. Но прошлой ночью я встретила ещё одного человека. Су Чжэ из семьи Су когда-то был их величайшим бойцом. Во время инцидента с Кровавой рекой на Небесах он в одиночку убил девяносто шесть первоклассных мастеров», — Меч Сердца Ли Синьюэ, висевший у неё на поясе, начал слегка вибрировать. — «Он страшный человек».

— «Тёмная река?» — вопросил Сяо Жофэн, задумчиво поглаживая чашку с чаем. — «Куда бы ни направлялись их пути, цель их всегда одна — сеять смерть. Однажды мне довелось столкнуться с Су Чжэ, когда я сопровождал гогуна Западного гарнизона в город Тяньци. В ту пору семья Се из Тёмной реки заключила контракт на устранение гогуна, но Су Чжэ, Су Чанхэ и Су Мую явились и успешно завершили эту миссию».

— В мире боевых искусств ходят слухи, что Тёмная Река принимает заказы на любые убийства, включая даже императоров. — Ли Синьюэ понизила голос. — Могли ли они прийти сюда, чтобы лишить тебя жизни?

— Лишить меня жизни? — князь Лангья улыбнулся и покачал головой. — Отчего вы решили, что это я? Неужто я настолько вам неприятен?

— Твоё существование угрожает интересам слишком многих людей. Гогун Западного гарнизона командует войсками, но он находится далеко на западных территориях. Ты же, как и генерал Е, находишься в столице. — ответила Ли Синьюэ.

— Как же мы вновь к этому вернулись... — князь Лангья горько усмехнулся.

В гостинице Су Чжэ легонько постучал по золотым кольцам своего посоха:

— Итак, вы намерены лишить жизни князя Лангья?

— «Прежде чем оказаться в Зале Распределяющих душ, я установил для себя три непреложных правила, которые никогда не нарушу. И князь Лангья был тем, кого я бы никогда не согласился убить», — с лёгкой улыбкой произнёс Су Мую, слегка покачав головой. — «Более того, величайший представитель императорского клана Сяо за последние три поколения — как можно было бы так легко лишить его жизни?»

— «И что ты намерен предпринять?» — спросил Су Чжэ.

— «Для начала я буду делать вид, что веду переговоры с Сектой Теней, а затем найду способ нанести им сокрушительный удар, уничтожив все записи, связанные с Тёмной Рекой. Это позволит ей стать организацией, которая родилась и выросла в цзянху», — тихо вздохнув, ответил Су Мую. — «Я полагал, что битва в городе Цзюсяо станет последним препятствием, но кто знает, какие ещё трудности нас ожидают после того, как мы преодолеем его?»

— «Где есть люди, там есть цзянху, а где есть цзянху, там неизбежно возникают конфликты», — произнёс Су Чжэ, и его речь была ясной и выразительной. — «К тому же, у тебя есть замечательный брат, который любит разрешать конфликты. Когда же он прибудет?»

— «Я уже отправил человека, чтобы сообщить ему обо всём, что происходит в городе Тяньци», — ответил Су Мую, бросив быстрый взгляд в сторону окна. — «У него есть другие важные дела, которыми он должен заняться».

Су Чжэ также обратил свой взор к окну: «Ещё посетители? Не могли бы вы выбрать более спокойное место для гостиницы?» С этими словами он бросил золотое кольцо в сторону окна. Окно распахнулось, и юноша, ещё не достигший возраста, когда можно было бы завязывать волосы, взмахнул рукавом, пытаясь поймать кольцо. Однако сила удара оказалась намного выше его ожиданий, и рукав юноши разорвался. Он слегка нахмурился: «Вот тебе и пятьдесят таэлей серебра!»

Наконец, золотое кольцо, совершив свой путь, коснулось подоконника и отскочило обратно к посоху Су Чжэ. Су Чжэ, слегка удивившись, погладил подбородок: «Юноша! Неплохое владение боевыми искусствами!»

— В столь раннем возрасте ты смог поймать кольцо дяди Чжэ. Кто же твой

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 253
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: