Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Тарзан и потерянная империя - Эдгар Берроуз

Читать книгу - "Тарзан и потерянная империя - Эдгар Берроуз"

Тарзан и потерянная империя - Эдгар Берроуз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тарзан и потерянная империя - Эдгар Берроуз' автора Эдгар Берроуз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

514 0 15:44, 08-05-2019
Автор:Эдгар Берроуз Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:1993 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тарзан и потерянная империя - Эдгар Берроуз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Где-то в сердце Африки исчез Эрих фон Харбен, сын старого друга Тарзан. Теперь человек-обезьяна стремится спасти его. Тропа привела его к таинственной долине, где Тарзан обнаружил два выживших форпоста древнего Рима, практически не изменившиеся со временем. Тарзан становится гладиатором. А в нескольких миля в другом городе, Эриха фон Харбена ожидает таже участь.
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 44
Перейти на страницу:

— Стойте, где стоите, — приказал один из воинов. — Я послал за центурионом.

Фон Харбен пожирал воинов глазами. Те же, в отличие от исследователя, не выказывали никакого любопытства, скорее досаду.

Унтер-офицер стал расспрашивать вождя о жизни в деревне, интересуясь разными пустяками, что позволило фон Харбену заключить, что между неграми, живущими на болоте, и явно цивилизованными темнокожими, населяющими сушу, существуют весьма тесные дружеские отношения. Однако к берегу разрешили подойти только одной лодке, а это указывало на то, что таковыми эти отношения бывают не всегда.

Через некоторое время из двери напротив того места, куда причалила лодка, вышли двое воинов. Один из них и являлся, видимо, офицером, которого ожидали, поскольку его плащ и кираса были отделаны побогаче, чем у остальных.

Теперь к сюрпризам, с которыми фон Харбен столкнулся, спустившись с крутого склона в долину, добавился еще один — офицер был белым!

— Что за люди, Руфинус? — спросил он унтер-офицера.

— Вождь-варвар и воины из деревень западного побережья, — ответил тот. — Они доставили двух пленников, которых захватили в Рупес Флумен. В награду они просят, чтобы им позволили войти в город увидеться с императором.

— Сколько их? — поинтересовался офицер.

— Шестьдесят, — ответил Руфинус.

— Пусть проходят, — сказал офицер. — Я разрешаю, но оружие пусть оставят в лодках, а из города уходят до наступления темноты. Пошли с ними пару воинов, ибо мне незачем видеться с Валидусом Августом. Высадите на берег пленников.

Фон Харбен и Габула сошли на берег. Офицер оглядел их с выражением недоумения на лице.

— Кто вы? — спросил он.

— Меня зовут Эрих фон Харбен, — ответил белый пленник.

Офицер мотнул головой, явно раздражаясь.

— В Кастра Сангвинариусе нет семьи с таким именем.

— Но я не из Кастра Сангвинариуса.

— Как не — из Кастра Сангвинариуса? — удивился офицер.

— Он и мне пытался внушить то же самое, — произнес негр, прислушивавшийся к разговору.

— Подозреваю, что после этого он заявит, что не является римским гражданином.

— Именно это он и утверждает, — подтвердил вождь.

— Погоди! — в волнении воскликнул офицер. — Может, ты из самого Рима?

— Я не из Рима, — заверил его фон Харбен.

— Возможно ли, чтобы в Африке водились белые варвары? — воскликнул офицер. — Действительно, одежда у тебя не римская. Ты похож на варвара, хоть и отнекиваешься. Уверен, что ты из Кастра Сангвинариуса.

— Наверняка шпион, — подсказал Руфинус.

— Увы, — произнес фон Харбен. — Не шпион и даже не враг.

Затем с улыбкой добавил:

— Я варвар, но варвар дружеский.

— А это кто? — спросил офицер, кивая на Габулу. — Твой раб?

— Не раб, а слуга.

— Пошли со мной, — приказал офицер. — Хочу потолковать с тобой. Ты говоришь занятные вещи, хотя я и не верю тебе.

Фон Харбен улыбнулся.

— Я тебя не упрекаю, — сказал офицер. — Отведу тебя к себе. Там поговорим.

Офицер распорядился, чтобы Габулу на время отвели в военную тюрьму, а сам повел фон Харбена к себе.

Жилище офицера находилось в башне рядом со входом в бастион и состояло из одной маленькой скудно обставленной комнаты рядом с караульным помещением, занятым солдатами. В комнате стоял письменный стол, скамья и пара грубых стульев.

— Садись, — сказал офицер, когда они вошли. — Расскажи-ка о себе. Если ты не из Кастра Сангвинариуса, то откуда же? Как ты попал сюда?

— Я прибыл из Германии, — ответил фон Харбен.

— Да ну! — удивился офицер. — Там живут дикие, темные варвары. Они совсем не говорят на языке Рима, даже так, как ты.

— И когда ты в последний раз видел варваров-немцев?

— Я? Да никогда, но наши историки их хорошо знают.

— И когда же ваши историки писали о них в последний раз?

— То есть как это когда? О них говорит сам Сангвинариус в своем жизнеописании.

— Сангвинариус? Что-то не припомню такого, — сказал фон Харбен.

— Сангвинариус сражался против германских варваров в 839 году по римскому летоисчислению.

— То есть около тысячи восьмисот тридцати семи лет тому назад, заметил фон Харбен. — Надеюсь, ты согласишься, что с тех пор произошли большие изменения.

— С чего бы? — спросил офицер. — Со времен Сангвинариуса у нас здесь все осталось по-прежнему, а он уже тысячу восемьсот лет как мертв. Не может быть, чтобы варвары хоть как-то изменились. Такое случается только с римскими гражданами. Ты утверждаешь, что пришел из Германии. Может, ты попал в Рим в качестве пленника и там приобщился к цивилизации, но твоя одежда какая-то странная. Ни в Риме, ни в других известных мне местах такой не носят. Рассказывай все по порядку, я слушаю.

— Мой отец — врач-миссионер в Африке, — начал фон Харбен. — Всякий раз, когда я его навещал, я слышал о Потерянном Племени, что, судя по слухам, проживает в этих горах. Туземцы рассказывали загадочные истории о людях белой расы, которые обосновались в глубине гор Вирамвази. Они говорят, что на самом деле в горах обитают духи умерших. В общем, я явился сюда, чтобы проверить, насколько это соответствует истине. Но мои проводники испугались и бросили меня на полпути. Со мной остался только один. С ним мы спустились в каньон. Нас тут же схватили и доставили сюда. Офицер задумался.

— Может, ты и не обманываешь, — заявил он после минутной паузы. Одежда твоя совсем иная, чем носят в Кастра Сангвинариусе, и говоришь ты по-нашему с таким странным акцентом и с таким большим усилием, что сразу ясно, что этот язык для тебя не родной. Придется рассказать о твоем появлении императору. Пока же отведу тебя в дом моего дяди Септимуса Фавония. Если он поверит твоему рассказу, то сможет тебе помочь, ибо он имеет большое влияние при дворе императора Валидуса Августа.

— Ты очень добр, — сказал фон Харбен. — Мне действительно понадобится друг, раз в твоей стране, как я погляжу, господствуют обычаи императорского Рима. Я рассказал о себе все, а теперь твоя очередь.

— Даже не знаю, что сказать, — замялся офицер. — Зовут меня Маллиус Лепус. Я центурион войска Валидуса Августа. Если тебе знакомы римские обычаи, то ты, наверное, хочешь спросить — как же так, ведь центурионом может быть только патриций, но в этом, как и кое в чем ином, мы не следуем правилам Рима. Сангвинариус допускает всех центурионов в класс патрициев, и вот уже восемнадцать веков патриции — те же центурионы. А вот и Аспар! воскликнул Маллиус Лепус, завидя вошедшего в комнату офицера. — Он пришел сменить меня. Сейчас я сдам ему караул, и мы сразу же пойдем к моему дяде Септимусу Фавонию.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 44
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: