Читать книгу - "Сказки, мифы и легенды восточных славян - Александр Сергеевич Фаминцын"
Аннотация к книге "Сказки, мифы и легенды восточных славян - Александр Сергеевич Фаминцын", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
С XVIII века отечественные энтузиасты стали заниматься исследованиями и категоризацией верований загадочных древних славян.В этом томе собраны три известных сочинения, в центре которых боги, демоны и духи, их тесная связь с природой и способность влиять на человека.«Древняя религия славян», подготовленная филологом, переводчиком и статским советником Григорием Андреевичем Глинкой (1776 —1818), «Нечистая, неведомая и крестная сила» писателя-этнографа Сергея Васильевича Максимова (1831—1901) и «Божества древних славян», собранные композитором Александром Сергеевичем Фаминцыным (1841—1896).В оформлении суперобложки использованы фрагменты картин художника Константина Алексеевича Васильева (1942—1976).
И луга, коледо!
В заключение поется о грозовом ливне, орошающем сады и напояющем нивы.
В сербо-хорватских же и западно-болгарских колядках упоминается о купании «молодого [или „малого”] бога», под именем которого, очевидно, понимается новорожденное солнце. Малорусская колядка говорит о купании новорожденного Бога в море: Божья Мать «Сына вродила, в море скупала».
Что солнце в день Рождества или нового года в глазах народа действительно является обновленным или новым, свидетельствует, напр., малорусская щедривка, начинающаяся словами:
Под синцем под новим…
Словацкие девушки, при вскрытии рек, припадают к воде, приговаривая:
Вода, вода, что наказывает тебе солнышко?
В малорусских щедривках встречаются подобные же сопоставления солнца и влаги, напр.:
На водах на Иорданьских
Пливе листок буковенной,
На том листку написано
Ясне сонцесам.
У в нашего господара
Стоить яворь середь двора,
На явори золота кора (солнечный свет)
Золота кора, а срибна роса (небесная влага).
А вскочила красна панна
Золоту кору обстругала,
Срибну росу обтрусила…
В карпато-русских и малорусских колядках поется о божественных гостях, посещающих хозяйский дом; гости эти – солнце, месяц и дождь:
За твоим столом три гостейки,
Гостейки трои, не еднакии:
Еден гостейко – светле сонейко,
Другий гостейко – ясен месячок,
Третий гостейко – дробен дожджейко.
Кроме колядок, и в «ивановских» («купальских», «соботских», «святоянских») песнях весьма часто упоминается о влаге: о росе и воде, о купании и потоплении, напр.: в хорватской «ивановской» песне солнце жалуется на то, что вила не хочет услужить ему водои. В словацкой «святоянской» песне св. Анна купается и просит Яна дать ей руку, чтобы ей не утонуть в реке. В польской «соботке» св. Ян приносит «росу, девушкам для красы». В белорусской «купальской» песне «стояла верба, на вербе горили свечки, с той вербы капля упала, озеро стало. В озере сам Бог купауся». В малорусских «купальских» песнях: «коло воды-моря ходили дивочки», или «купався Иван та в воду упав», или описывается, как в Дунае «Ганна втонула» и т. п. Здесь, в отличие от колядок, преимущественно говорится уже не о дожде, а о речной или морской воде, в которую в Иванов день погружают «Купалу» или «Марену», изображающую отходящую вместе с солнцем спутницу его Весну, представительницу весеннего плодородия; последняя, по народному представлению, подобно греческой Афродите, рождается из влаги, а затем, с наступлением высшего солнцестояния, в образе Купалы, Марены, Костромы и т. п., вновь удаляется, погружаясь обратно в свою стихию, которая и воспевается с такой настойчивостью и постоянством в ивановских песнях.
Теперь приведу названия, под которыми в славянской мифологии встречается божественная представительница небесной влаги. Мы увидим, что, как уже замечено было выше, почти весь ряд видовых наименований божества солнца находит себе аналогичные названия женского рода, служащие для обозначения верной, постоянной спутницы царя-солнца, – царицы-воды.
1) Как БЕЛБОГА мы встретили выше солнце под нижеследующими видовыми названиями, которые все почти повторяются в наименованиях соответствующих женских божеств влаги:
а) Белену соответствуют болгарская Самодива или Сaмовила и сербская Вила, обыкновенно называемая «белой Вилой = свет, ясность).
Как болгарская Самодива, так и сербская «белая Вила» строят свои замки на небесной высоте, именно «в темной туче «(болг.) или «на краю облака «(серб.); и та и другая обыкновенно являются людям или у вод, или на горных вершинах. В одной хорватской песне (из Словении), которая поется у Ивановского костра, «палящее солнце жалуется Ивану, что Вила не хочет прислужить ему холодною водою». Понятие о Виле и Самодиве обыкновенно связано с представлением о воде, о горных высотах и воздушных явлениях (тучах, бурях и т. п.). Болгарские песни упоминают о «горной» и «морской «Самодиве». «Я не Вила, собирающая тучи», – говорит девушка в сербской песне, «горная» – обычный эпитет сербской Вилы.
На Руси, где гор почти нет, соответствующая Самодиве и Виде Русалка – светлая, сияющая представительница вод, является только как водная богиня. Как Русалка, так и Вила (солнцева сестра) отличаются ослепительной красотой, вошедшей в поговорку. Тождество названных богинь подтверждается и тем, что праздник «Русалия» у болгар называется также «Самовилскы-праздницы». Подробнее об этих богинях, встречающихся как в единственном, так и во множественном числе, и о разностороннем их значении я буду говорить впоследствии. Пока достаточно было указать только на основную, непосредственную связь их с умеряющей солнечный зной водной стихией, представительницами которой они являются, в качестве солнцевой сестры, получающей у разных славянских народов разные названия. Нестор, в числе божеств, которым Владимир воздвиг в Киеве идолы, называет Mокошь. Под характеристическим именем этим, заключающим в себе понятие о влаге и несомненно обозначавшем божество женского рода, нетрудно узнать небесную деву, солнцеву сестру, богиню небесной влаги. Стредовский объясняет богиню Macosla (Макошь, Мокошь) именем: Pluvia, т. е. дождевая или дождница.
б) Ясоню – отвечает (автор глоссов толкует это название как «земля», но Изиду, спутницу Озириса, древние авторы нередко принимали и за луну). У Апулея Луна говорит: «Жители восточной Эфиопии, арийцы и египтяне, наученные мудростью старины… приветствуют меня как царицу Изиду». В славянском переводе Георга Амартола (по списку 1389 г.) читаем: «Нарекоша убо (египтяне) солнце Осирин, луну же Изин». О чрезвычайной популярности имен Ясоня и Есени в среде западных и юго-западных славян свидетельствуют приведенные мною многочисленные, встречающиеся в землях их, географические названия, производные от упомянутых имен. Замечательно, что в Гродненской губ., в среде белорусов, мы встречаем в целой серии песен имя Ясенька в сочетании с Марысей, подобно тому, как в Малой Руси и других местах Белоруссии с Иваном-Купалом постоянно сочетается Марена. Мало того, в этих песнях Ясеныса и Марыся сравниваются с месяцем и солнцем, или наоборот, так что Ясенька в первом случае соответствует названию asnи, приведенному в чешских глоссах. Вот отрывки из этих песен:
– Ой за лесом, за бором,
Ой за синим озиором,
Ой там соунычкой грае,
З месяцом размоуляе…
Ой у туом новом селе
Марысяз Ясном размоуляе…
Полецеу соколикна сини ознора.
Соколик лецит, утоньку несе.
Поехау Ясенькоя у чужые людзи.
Ясенько ездзе, Марысю везе…
В первой песне Марыся сравнивается с солнцем, а Ясий с месяцем, во второй – наоборот. Сокол, с быстротой несущийся по небу, вероятно, заместил собой солнце, а «утонька», как водная птица, является представительницей водной царицы. Ясенька является и как всадник, совпадая в этом случае
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев