Читать книгу - "Блуждающий Трактир - pirateaba"
Аннотация к книге "Блуждающий Трактир - pirateaba", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
📚🏴☠️ "Блуждающий Трактир" – увлекательная и захватывающая книга от талантливого автора pirateaba. Это уникальное произведение, которое погрузит вас в мир фэнтези, полный приключений, магии и загадок. Главный герой – харизматичный владелец загадочного трактира, который перемещается между мирами и временем. Книга переплетает разные сюжеты и персонажей, создавая захватывающую мозаику удивительных историй. Путешествуйте вместе с героем и откройте для себя мир, где реальность и воображение сливаются воедино. 🏴☠️📚
🖋️🌟 pirateaba – это таинственный автор, скрывающий свою личность за псевдонимом. Его книги привлекают внимание читателей со всего мира и завораживают своим уникальным стилем и глубоким сюжетом. Он умеет создавать живых и ярких персонажей, которые оставляют незабываемые впечатления и вызывают сильные эмоции. В его произведениях смешиваются разные жанры и идеи, что делает его творчество особенно привлекательным для разнообразной аудитории. 🌟🖋️
🎧📖 books-lib.com – ваш проводник в мире литературы и фантастики. Здесь вы можете слушать аудиокниги онлайн или читать книги бесплатно и без регистрации на русском языке. На сайте представлены бестселлеры и самые увлекательные произведения, которые откроют перед вами врата воображения и позволят окунуться в удивительные миры. Откройте для себя новые истории и переживайте за героев, словно вы сами стали частью их приключений. 📖🎧
🌌🔑 Главный герой – хозяин загадочного трактира, который может перемещаться между разными мирами и эпохами. Его трактир становится местом встречи различных персонажей, чьи судьбы переплетаются в удивительных и неожиданных образах. Он становится свидетелем и участником захватывающих приключений, которые меняют его жизнь навсегда. Его умение понимать и сопереживать другим позволяет ему находить выход из самых сложных ситуаций и оставаться верным себе в любых обстоятельствах. 🔑🌌
🌟🗝️ "Блуждающий Трактир" – это история о том, что в жизни нет случайностей, и каждая встреча имеет свою цель и смысл. Она учит нас ценить моменты и понимать, что решения, которые мы принимаем, определяют нашу судьбу. Книга открывает перед нами врата в мир магии и приключений, в котором каждый читатель найдет что-то свое, что придаст особый смысл его жизни. 🗝️🌟
🚀📜 "Блуждающий Трактир" – это уникальное произведение, которое не оставит вас равнодушными. Отправляйтесь в путешествие по миру фантазии и откройте для себя новые горизонты. Эта книга позволит вам увидеть мир в других измерениях и раскроет перед вами тайны и загадки, которые будоражат умы многих поколений читателей. Откройте для себя "Блуждающий Трактир" и окунитесь в мир фантастических приключений! 📜🚀
— [Ледяной Осколок].
Застывшая сосулька, выпущенная из её пальца, летела прямо, словно стрела, но разница была в том, что её наконечник был тупым, а не острым. Она угодила Фишесу прямо в лоб, когда он на неё прыгнул, и маг зашатался. Ксмвр повалил его на землю и ударил одной рукой. Фишес затих и обмяк.
— Мёртвые боги.
Церия сделала один глубокий вдох, затем другой. Ксмвр опустил Фишеса, когда Церия села… прямо на обломок кости. Она вскрикнула и швырнула пожелтевшую мерзость через всё помещение.
— Церия Спрингуокер, вы в порядке?
— Я? Я… в порядке.
Она чувствовала вкус крови, а в нижней губе была дырка. Её правое плечо всё ещё горело, и Фишес пустил кровь той проклятой костью. Она не была в порядке, но другие вещи были важнее.
— Где Йивлон?
— Вон там.
Ксмвр указал, и Церия увидела, что Йивлон стояла и безучастно смотрела вперёд. Светлые волосы женщины были в крови, а на одной щеке был глубокий порез, куда её, скорее всего, ударил Фишес. Но она, казалось, ничего из этого не замечала. Женщина надменно обернулась, когда к ней подошли Церия и Ксмвр.
— Йивлон?
— Я Йелен Байрес…
— Гниль, она всё ещё под заклинанием, — вздохнула Церия.
Ксмвр посмотрел на Йивлон с неуверенностью.
— Может, вырубить её?
— Прошу прощения?
— Нет. Не думаю, что это разумно. Давай просто свяжем ей руки и ноги, чтобы она не смогла причинить нам вред, если её личность снова изменится.
— Это разумно.
Ксмвр подошёл к Йивлон. Закованная в броню женщина отступила, возмущённо повысив голос:
— Я уверена, что никогда не испытывала подобного оскорбления… отпусти меня, ты!..
Она вцепилась ногтями в Ксмвра, но её две руки были не ровня его трём. Спустя несколько минут он связал её и уложил в свободную часть ямы. Йивлон злобно кричала на них, пока Церия не засунула в рот женщины кляп. Йивлон выплюнула его и начала грызть верёвки, словно животное. Это было неидеально, но, по крайней мере, на какое-то время это её займёт.
После этого Церии пришлось несколько секунд просто дышать. Пока она это делала, полуэльфийка наконец внимательно осмотрела яму, в которой оказалась. Тёмное помещение было освещено её зелёным светом, и от этого гнусные кучи останков выглядели ещё более тревожно.
Мечи, кости, сгнившая ткань. Яма представляла собой огромную могилу из тел, трупов и пожелтевших костей – всего, что осталось от бесчисленных авантюристов, попавших в эту ловушку. Время уничтожило почти все детали этих павших разумных, но Церия всё ещё могла видеть некоторые подсказки о том, как они погибли. Череп, расколотый изношенным древком топора; скелет, разрубленный на две части вот там; и тот, чьи кости выглядели обожжёнными…
— Какой кошмар.
Церия вздрогнула, когда Ксмвр встал рядом с ней. Она посмотрела на антиниума и увидела, что он держался за раненый бок, где была содрана изрядная часть хитина.
— Ты в порядке, Ксмвр?
Он кивнул.
— Я испытываю лишь умеренные неудобства, Капитан. Как только вы закрыли магический символ, я вновь обрёл контроль над своим разумом.
— Хорошо. Это… хорошо.
Церия вдохнула и выдохнула ещё несколько раз. Она всё ещё помнила, как была безумна, помнила ощущение потери всех структур в своей голове. Она посмотрела на Ксмвра, а затем вспомнила, что всё ещё полуголая.
— Где мои штаны? И мой пояс… ты видел их, Ксмвр?
Он кивнул.
— Я снял их, чтобы сделать вам повязку. Приношу свои извинения. Они здесь.
Антиниум достал вещи Церии, и она со вздохом облегчения надела штаны. Антиниум вырезал большую полосу на одной из ног, хотя какая-то одежда была всё же лучше, чем никакой. Она села на пол и начала прикреплять пояс.
Что ещё важнее, вместе с поясом Церии вернулась фляга с водой и зелье лечения, которое она принесла. Она жадно отпила воду из фляги, а зелье предложила Ксмвру. Он нанёс половину на свой израненный бок и передал его обратно Церии. Она помедлила, а затем выпила зелье, вместо того чтобы наносить его на каждую из своих ран.
— Гах! Какая же мерзость.
Церия отшвырнула пустую бутылку в сторону и поморщилась, когда та разбилась. Ксмвр помедлил, а затем сел рядом с ней.
— Нам попалась самая опасная ловушка.
— Вы так думаете?
— Думаю.
Полуэльфийка покачала головой.
— Мы чуть не погибли. Если бы не моё наследие и удача… как долго мы находились под действием заклинания?
— Не могу сказать.
Ксмвр перевёл взгляд на Церию. Его обычно бесстрастный голос слегка изменился, в нём появилось немного неуверенности:
— Как вы думаете, это заклинание ещё долго будет действовать на Фишеса и Йивлон?
— Я не знаю.
Церия потёрла лицо.
— Может быть? Возможно, оно скоро ослабнет, но никогда не знаешь. По крайней мере, это было не настоящее безумие, а заклинание.
— О?
Ксмвр посмотрел на неё. Церия устало кивнула, чувствуя, как зелье начало действовать на остальные части её тела.
— Это просто магический эффект. Настоящее безумие… нужно быть магом получше, чтобы действительно вызвать безумие у разумных. Это просто… приближение. Заклинание проникает в сознание и путает восприятие мира. Это близко, но не то же самое.
— Понятно. Это объясняет мой опыт.
Антиниум несколько раз кивнул, садясь рядом с Церией. Он помедлил, а затем неловко прочистил горло.
— Если бы заклинание вызвало во мне настоящее безумие, я бы сразу стал Аберрацией. И тогда я бы убил всех вас троих в течение нескольких секунд.
Церия просто смотрела на него. И что она должна на это ответить? Но, возможно, так Ксмвр хотел сказать, что он рад, что всё наладилось. Полуэльфийка задумалась на секунду, а затем посмотрела на то место, где он разрезал её штаны.
— Ксмвр? Ты сказал, что сделал для меня повязку?
Он кивнул. С осторожностью.
— Да. Я был… не в состоянии сделать больше. Я сожалею о своём бездействии, но…
— Хорошая работа.
— О. Спасибо.
***
Церия и Ксмвр сидели в тишине более двадцати минут, прежде чем Фишес очнулся. Он пришёл в себя с выкриком удивления, которое перешло в стон.
— Моя голова…
По виду он был вменяем, но Церия и Ксмвр были готовы ко всему, когда он, пошатываясь, поднялся на ноги. Фишес оглядел сначала их, затем кости
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


