Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » История Земли в 25 камнях: Геологические тайны и люди, их разгадавшие - Дональд Протеро

Читать книгу - "История Земли в 25 камнях: Геологические тайны и люди, их разгадавшие - Дональд Протеро"

История Земли в 25 камнях: Геологические тайны и люди, их разгадавшие - Дональд Протеро - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'История Земли в 25 камнях: Геологические тайны и люди, их разгадавшие - Дональд Протеро' автора Дональд Протеро прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

226 0 23:07, 07-01-2025
Автор:Дональд Протеро Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "История Земли в 25 камнях: Геологические тайны и люди, их разгадавшие - Дональд Протеро", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Захватывающая история того, как шаг за шагом добывалось геологическое знание, связанное с нашей планетой: как определялся ее возраст, состав, «нрав», раскрывались глубинные процессы. Каждая из 25 глав книги рассказывает, как геологи, палеонтологи и океанологи искали ответы на свои вопросы в толще земной коры, в кратерах вулканов, на самом дне Мирового океана, в малодоступных горах, ущельях, ледяных пустынях и даже в космосе. В предисловии Дональд Протеро сравнивает труд ученого геолога с работой криминалиста, а затем раскрывает это сравнение, показывая кропотливый процесс восстановления из мельчайших деталей, единичных следов и случайных отпечатков целостной картины далекого прошлого, отделенного от нас бездной геологического времени. Хаттон считал, что совокупность этих геологических процессов может полностью объяснить нынешние формы рельефа во всем мире и потому нет необходимости прибегать к библейским толкованиям. Наконец, он заявлял, что процессы эрозии, отложения, трансформации осадков и поднятия горных хребтов были циклическими и многократно повторялись в истории планеты. Поскольку такие циклы занимают огромные промежутки времени, Хаттон писал, что возраст Земли должен быть непостижимо велик. По его словам, геологическое время безмерно и практически бесконечно: «ни следов начала, ни перспектив конца». Как отмечал палеонтолог Стивен Джей Гулд, Хаттон «раздвинул границы времени, внеся тем самым наиболее выдающийся и преобразующий вклад геологии в человеческую мысль – Глубокое время». Особенности Около 150 уникальных фотографий, схем и иллюстраций. В природе происходит постоянный процесс создания нового океанического ложа: магма извергается в трещинах рифтовой долины в центре хребта, когда происходит его растягивание в стороны. Как только донные лавы остывают, они фиксируют магнитное поле Земли на момент своего формирования. Затем они растаскиваются в стороны, а в середине формируется новая кора, которая намагнитится уже в другом направлении, если магнитное поле планеты перевернулось. Старая кора постепенно отходит от центрального хребта, как пара конвейерных лент, и эти ленты – подобно пленке старого магнитофона, отходящей от записывающей головки, – сохраняют сигнал, который оставляют чередующиеся периоды прямой и обратной полярности Земли.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:
1896 г. в честь избранного тогда президентом США Уильяма Мак-Кинли. – Прим. ред.

73

Креационизм (от лат. creatio – «творение») – религиозное и философское учение, согласно которому Земля и жизнь на ней сотворены Богом и возраст Земли соответствует указанному в тексте Библии.

74

На русском языке главная книга Вегенера вышла впервые уже в 1925 г. См. Вегенер А. Возникновение материков и океанов. – Л.: Госиздат, 1925. XIV, 147 с. (Современные проблемы естествознания; Кн. 24). Впоследствии этот труд в нашей стране неоднократно переиздавался. – Прим. ред.

75

Спикулы – минеральные элементы скелета губок.

76

В тот же год Нобелевской премии по физике был удостоен также П. Л. Капица – «За фундаментальные изобретения и открытия в области физики низких температур». – Прим. ред.

77

Вельтшмерц (нем. Weltschmerz, от Welt – «мир» и Schmerz – «боль») – «мировая скорбь», пессимистическое настроение и разочарование в мире, модное у некоторых романтиков XIX в.

78

От лат. gradatio – «постепенное изменение». Представление, что в природе даже значительные трансформации происходят медленно и поэтапно.

79

В оригинале употреблено англ. lodestones (lode – «рудная жила»), буквально «камень с большим количеством железа»; соответствует понятию «магниты, магнитные камни». – Прим. ред.

80

Пер. Г. А. Ткаченко.

81

Полное название «De magnete, magneticisque corporibus et de Magno Magnete Tellure» («О магните, магнитных телах и большом магните – Земле»).

82

В древности существовали и другие мнения о магните. Например, вышеупомянутый Фалес Милетский считал, что у магнита есть душа, поскольку только существа с душой могут приводить в движение другие объекты.

83

Система эпициклов была известна за несколько веков до Птолемея; он обобщил и усовершенствовал труды предшественников.

84

Англ. guyots, в честь Arnold Guyot. – Прим. ред.

85

Имеется в виду программа Rosetta Stone; ее слоган – «Изучайте язык, а не слова!», а логотип представляет собой символическое изображение Розеттского камня.

86

От 20 до 30 км.

87

Англ. Technology, entertainment, design – «Технологии, развлечения, дизайн»; американский некоммерческий фонд, известный в том числе ежегодными конференциями под слоганом «Идеи, стоящие распространения».

88

Англ. Hero of Plate Tectonics Award. В шуточной надписи обыгрывались разные значения английского слова plate – «тарелка» и «плита». – Прим. ред.

89

Англ. City by the Bay. Одно из неофициальных обозначений Сан-Франциско.

90

Около 2 650 000 л.

91

Порода крупного рогатого скота.

92

Известно, что причиной значительной части пожаров в городе стало не землетрясение, а поджоги, совершенные самими домовладельцами: дело в том, что пожар считался страховым случаем, а землетрясение к этому разряду бедствий не относилось.

93

По названию горного пика, в 10 км от которого находился эпицентр землетрясения. – Прим. ред.

94

В Геологической службе США квадрант – топографическая карта, отображающая определенный участок площадью примерно 130–180 кв. км.

95

Отсылка к строке «From the ashes of disaster grow the roses of success!» («Из пепла бедствия растут розы успеха») из популярной песни «The Roses of Success», прозвучавшей в фильме-мюзикле 1968 г. «Chitty Chitty Bang Bang»; в российском прокате фильм шел под названием «Пиф-паф ой-ой-ой».

96

American Miscellaneous Society (букв. «Американское разнородное общество»). – Прим. ред.

97

Гомер. «Одиссея». Песнь двенадцатая. Пер. В. А. Жуковского.

98

Гомер. «Одиссея». Песнь двенадцатая. Пер. В. А. Жуковского.

99

В оригинале используются англоязычные идиомы с тем же значением: on the horns of a dilemma (букв. «на рогах дилеммы»), between a rock and a hard place («между камнем и твердым местом») и др.

100

От лат. evaporo – «испаряю»; отложения, образовавшиеся после выпадения осадка из перенасыщенных водных растворов.

101

Имеется в виду Суэцкий кризис, происходивший с октября 1956 по март 1957 г. Правительство Египта национализировало принадлежавшую иностранцам Компанию Суэцкого канала, которая управляла им с 1859 г. На период кризиса канал был закрыт. – Прим. ред.

102

Абисса́льная зона (греч. ἄβυσσος – «бездонный») – район наибольших морских глубин (от 3000 м). – Прим. ред.

103

Конус выноса – скопление аллювиальных отложений (галька, песок, глина) в виде конуса в устье горной реки или балки, когда они выходят на равнину.

104

Сейчас Гаргано – полуостров («шпора» итальянского сапога).

105

Отсылка к названию книги Эдмунда Боллеса «Ледовые исследователи: как поэт, профессор и политик открыли Ледниковый период» (Edmund Blair Bolles. «The ice finders: how a poet, a professor, and a politician discovered the Ice Age»). Строго говоря, будучи крупным авторитетом своего времени, Чарльз Лайель не был ни политиком, ни государственным деятелем и всю жизнь занимался только наукой.

106

Должность janitor, которую занимал Джеймс Кролль в музее Андерсоновского института (ныне Стратклайдский университет Глазго), предполагает исполнение ряда хозяйственно-технических функций: комендант, смотритель, сторож, уборщик, дворник и т. п. Не исключено, что Кролль совмещал разные обязанности. На сайте Стратклайдского университета отмечается, что он остается «непроясненной до конца» фигурой. При этом исследователь несомненно входит в число исторических личностей, которыми гордится университет. – Прим. ред.

107

Эксцентриситет – параметр, характеризующий «вытянутость» орбиты. У окружности он равен 0, у эллипса соответствует значениям между 0 и 1.

108

Эти строки Миланкович писал в местечке Нойзидль-ам-Зе, где ждал перевода в крепость Осиек.

109

Ученому помог его бывший преподаватель – австрийский математик профессор Эммануил Субер. Он подал прошение об освобождении Миланковича из тюрьмы и переводе в Будапешт, где Миланкович, будучи гражданином враждебного государства, ходил отмечаться в полицейский участок.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: