Читать книгу - "Соболья королева - Брайан Джейкс"
Аннотация к книге "Соболья королева - Брайан Джейкс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.
Немного помолчав, барсучиха продолжила:
- Когда тебя взяли в плен, может быть, ты встречала выдренка? Его звали Фландор.
Мидда не произнесла ни слова. Она открыла глаза, позволяя слезам заструиться вниз по ее лицу, и лишь кивнула.
Амбревина ощутила внезапную грусть, как будто ей на сердце легла свинцовая тяжесть:
- Он мертв, не так ли?
Мидда вытерла глаза тыльной стороной своей лапы:
- Фландор был убит Собольей Королевой. Он пытался нас защитить. Я никогда его не забуду. Он был очень храброй выдрой. Ты знала его, Амбри?
Амбревина уставилась на проплывающие мимо луга и леса, сияющие ярким летом. Она глубоко вздохнула:
- Я искала его. Фландор был моим единственным другом.
Диггла, использовавший большую барсучиху, как горку, вскарабкался ей на плечи и заглянул в темно-карие глаза Амбревины, смягчившиеся от непролитых слез. Мышонок положил по крошечной лапке по обе стороны большой полосатой морды:
- Ну, ну, не пьячь! Мы все твои длузья!
Амбревина была очень большим зверем, так что она обняла Дигглу с особой осторожностью:
- Спасибо. Лучших друзей я не могла бы пожелать.
Моряцкий вопль со стороны Диггза разрушил очарование:
- Стоять на корабле, салаги, вон оно, это место, возвышается по нашему правому... левому... - Он указал. - Вон с той стороны, короче, где берег высокий и каменистый! А теперь слушайте сюда, команда: эта добрая мамочка-полевка зовется Мамзи. Так что я хочу, чтобы вы позвали ее, да погромче. Ладно, раз, два...
- Ма-а-амзи-и-и-и-и!!! - во весь голос завопили малыши.
И вдруг она появилась, стоя на высоком берегу и маша скатертью:
- А и верно, таки голосок молодого толстяка Диггза звучал. Так-так, вижу, ты привел Мамзи компанию для чая. Я всегда рада приветить молодежь и деток у своего очага глоточком того и кусочком этого. Гроза и ливень, вы только посмотрите на размеры этой прекрасной барсучихи! Вера и милосердие, вы хоть меня с потрохами не съешьте, мисс, ладненько?
Амбревина повеселела, маша водяной полевке в ответ:
- Я постараюсь, Мамзи, но за Диггза я не в ответе!
Мамзи рассадила малышей внутри своего удобного жилища. Ликующе потирая лапы, водяная полевка обратилась к своим гостям:
- А и верно, мое старое сердце радуется, когда я вижу так много деток. Вы только погодите здесь, а уж Мамзи приготовит вам такой еды, что у вас глазенки заблестят и мех засверкает. Мисс Амбри, и ты тоже, Диггз - у меня есть вам новости сообщить, так уж послушайте внимательно.
Диггз и барсучиха обратили все внимание на Мамзи, которая начала рубить орехи в меду для начинки пирога:
- Бак и Джанго были здесь с их командой, но они узнали, что те разрушительные хищники пошли маршем на Рэдволл, да-да, вся шарага негодяев. Так что ваши друзья не рассиживались - пошли прочь вдвое быстрее. Думаю, они пытались обогнать того старого Звилта и его мерзавцев по пути к аббатству. Так что вам лучше всего отправляться в путь, если вы хотите им помочь.
Диггз отсалютовал ей:
- Естественно, мэм, долг зовет, и все такое, знаете ли! Ох, горюшко, неужели это значит, что мы пропустим приличную жратву, во?
Амбревина строго напомнила ему:
- А что бы ты скорее делал - сидел здесь, набивая свою утробу, или отправился на помощь своим товарищам?
Коренастый молодой заяц пожал плечами:
- Я знаю, чего бы мне хотелось, но я также знаю, что я должен делать, черт возьми. Вперед, молодцы, всегда верны, и никого не подведем! Вперед на Рэдволл, да побыстрее!
Мамзи побросала кое-что в маленький мешочек из-под муки:
- Ну-ка. возьмите-ка это, чтобы вам в пути угоститься. Это всего лишь старая выпечка с каштанами и грибами и немного черничного тарта, но это поддержит вас в дороге!
Диггз схватил мешочек:
- Весьма признателен вам, мэм, но что будет с этими мелкими вредителями?
Водяная полевка по-матерински восхищенно улыбнулась малышам:
- Ай, не переживайте вы из-за деток. Им со мной вреда не будет. Правда, я бы их вечно у себя держала, кабы могла. Просто делайте то, что вам надо делать, а потом пришлите за ними, когда это будет безопасно сделать. А теперь идите, и пусть добрые ветры дуют у вас за спиной, а удача вам улыбается!
Амбревина немедленно отправилась прочь, хотя Диггз задержался на мгновение, пока Мамзи рассказывала своим юным гостям, что она планировала приготовить им на ланч:
- Ладненько, мои дорогие крошки, как насчет медово-орехового тарта с горячим соусом из стрелолиста, капельки малиновой наливки и отличной миски яблочно-грушевого крамбла?
Диггз аж зубами заскрежетал, выбираясь на берег:
- Повезло негодникам! Будет им поделом, если обожрутся и закончат с коликами в желудке, черт возьми, во!
Амбревине пришлось подождать, пока Диггз с ней поравняется:
- В какой стороне Рэдволл?
Он пошел впереди:
- Иди за мной, Амбри, старушка. Клянусь левой лапой, однако у тебя такой вид, будто ты весьма охоча до стычки с хищниками, во!
Идя за ним по пятам, барсучиха подгоняла его:
- Я просто хочу нагнать тех, кто убил моего друга Фландора. Ты не мог бы идти быстрее?
Прожорливый заяц горстями зачерпывал еду из мешочка из-под муки, пыхтя впереди:
- Ты наверняка слышала, что зайцы созданы для скорости. Так вот, это, проклятье, не про меня, говорю тебе. Мой приятель Бак может разобраться с хищниками, пока мы прибудем на место - он ведь Мастер клинка, знаешь ли. Там есть он, Джанго, Командор, Акстель, Бартидж и абсолютная куча землероек Гуосим и полезных рэдволльцев. Я уверен, что они уже всё будут держать под контролем, пока мы прибудем. Я что говорю, хочешь немного этой еды, Амбри? Довольно вкусная штука, во!
Амбревина недовольно взглянула на мешанину из остывшей каштаново-грибной выпечки, в которую просочился черничный тарт:
- Ага, дай-ка ее мне, ладно?
Диггз неохотно передал ей мешочек:
- Съешь пару кусочков, но оставь немного оголодавшему парню - дели поровну, во-во!
Она забросила все в подлесок:
- Не время есть. Мы поедим, когда доберемся до аббатства Рэдволл. А теперь шевели лапами, ладно?
Диггз ускорил шаг, зная, что будет неразумно спорить с барсучихой размеров его компаньонки. Но это не удержало его от ворчания себе под нос:
- Ух, постыдное расточительство, вот что это такое. Выкинуть добрую пищу прочь, проклятым насекомым! Клянусь левой лапой, если бы мой старый
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев