Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Записки из Тюрьмы - Бехруз Бучани

Читать книгу - "Записки из Тюрьмы - Бехруз Бучани"

Записки из Тюрьмы - Бехруз Бучани - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Записки из Тюрьмы - Бехруз Бучани' автора Бехруз Бучани прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

28 0 23:02, 12-03-2025
Автор:Бехруз Бучани Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Записки из Тюрьмы - Бехруз Бучани", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В 2013 году курдско-иранский журналист Бехруз Бучани бежал из родной страны в поисках мира и безопасности. Однако Австралия – страна свободы, куда он так стремился, – обратилась для него тюрьмой. Почти семь лет Бехруза Бучани незаконно удерживали на острове Манус. Результат этого заключения – книга перед вами. В виде сотен текстовых сообщений, набранных на телефоне, рукопись пересекла множество километров, прежде чем достичь своего читателя.«Записки из Тюрьмы» – это не только рассказ беженца, пробывшего в заключении несколько лет, но и нечто гораздо большее – настоящий философский труд, сочетающий традиции курдской культуры, политического искусства и антиутопичной литературы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 94
Перейти на страницу:
раз Герой раздобыл металлический шест. Он подошел к Железным Людям и изо всех сил ударил по броне щитов. Заключенные роились, как взбесившиеся пчелы, образуя батальон. Вскоре еще несколько участников объединились с Героем в попытках разгромить Железных Людей. Сила их ударов внезапно разорвала цепь на звенья. Железные Люди умчались с поразительной скоростью. Они сбежали так быстро, что не верилось, что те же самые люди до этого двигались со скоростью два шага за десять минут.

Когда Железные Люди капитулировали, заключенные воспользовались моментом, чтобы погреться в лучах победной славы. Они праздновали взятие тюрьмы радостными криками и свистом. Герой преследовал Железных Людей до самых заборов и запустил шест им вдогонку. Его переполняло чувство победы. Он сжал кулаки и ударил себя в грудь. Он взревел. Но его севший голос звучал не рыком льва, а скорее криком дикого осла.

Все это время Комик стоял в той же непринужденной позе у столба. Затем он внезапно бросился в погоню за Железными Людьми, подпрыгивая на бегу. Он долго гнался за ними, а затем, вернувшись, продолжил носиться вприпрыжку. Наконец он унялся и попросил у зрителей сигарету.

Комик воплотил актера на сцене /

Комик воплотил в себе поэта /

Комик, актер театра военных действий /

Ликует, приветствуя победу.

Но затем, после победы, на пике ликования, пока узники наслаждались военными трофеями… внезапно отключился генератор.

Повсюду тьма /

Комик… и его ухмылка /

Герой… и его рев /

Десятки узников… их радость и восторг /

Все затерялось в котле тьмы /

Погрузилось во мрак, лишь выстрелы слышны /

Стрельба… грохот смерти… это поступь войны /

Так она звучит… Теперь здесь тоже поле битвы /

Мгновения спустя… остались только стоны и крики /

Гулкие удары по металлическому тюрьмы лику /

Звук мощных снарядов, дробящих кости /

Все это доносилось из Тюрем Майк и Фокс /

Эта жуткая какофония наполняла темноту /

Среди всего этого шума… Раздался звук… /

До боли знакомый /

Из далеких мест родное слово /

Его звук пронзил мое ухо, как ветер /

Оно сжало мое сердце и согрело /

Это был голос, произнесший по-курдски «Далега[99]!»/

Это был чей-то голос, прокричавший «Мама!».

* * *

В непроглядном ночном мраке метались десятки испуганных теней. Заключенные из Тюрьмы Фокс сбежали через ворота возле Тюрьмы Майк и помчались к воротам рядом с Тюрьмой Оскар. Все произошло за считанные минуты, на фоне стонов и бессвязных криков. Вскоре перед воротами собралась толпа перепуганных людей. Все были растеряны и сбиты с толку, но их слух был обострен. Они прислушивались к стонам и слабым крикам, доносящимся из Тюрьмы Майк.

Некоторым счастливчикам повезло сбежать из Майк. Им удалось добраться до Тюрьмы Фокс. Несколько заключенных несли кого-то на руках и положили его на землю рядом с толпой, перед воротами.

Повсюду тьма.

Было трудно понять, что произошло. Вся община на несколько секунд погрузилась в молчание, шокированная словами: «В него стреляли. Отойдите в сторону. Они всадили в него пулю».

Это был голос Героя. Он спасся из Тюрьмы Майк и перенес на своих плечах одного из раненых заключенных. Чем больше храбрости он проявлял, тем сильнее возрастал его восторг. Он упивался тем, что выжил на главном поле боя.

На разгоряченном лице каждого заключенного были написаны безумие и ужас. В каком-то смысле весь этот шум был всего лишь представлением, совершенно бессмысленным и бесцельным.

* * *

Кто же звал мать? Я хорошо знал только курдов. Связь между матерью и сыном у курдов отличается от уз матерей и сыновей в других местах и культурах. Она глубокая и сложная. Эти отношения трудно понять даже самим курдам, не говоря уж о других народах.

Зов сына к матери – это важный экзистенциальный момент. Их связь совершенно иная, чем у курдских матерей с дочерями. Она непостижима даже для меня. Но точно так же, как я чувствую кровь, текущую по моим венам, я чувствую связь с матерью. Думаю, это ощущение порождает глубокую связь между курдом-сыном и его матерью, и эти эмоциональные узы существуют независимо от нашего сознания. Я убежден, что на эту сверхъестественную связь повлияла война. Да, эта связь непостижима, но я точно знаю почему: несомненно, война оставила свой отпечаток в этих отношениях.

Кто звал свою мать из этой удаленной тюрьмы? /

Взывал к ней с этого острова? /

Звал ее из джунглей? /

Взывал к ней этой ночью?

* * *

Вскоре показались и австралийцы. Они толпой явились к воротам Тюрьмы Оскар. Мы никогда прежде не видели столько австралийцев ни в тюрьме, ни даже на всем острове. Возможно, это направленные сюда австралийские военные. Или же это контингент сил, действующих на заднем плане, работающих на боссов – начальство из многоэтажных офисов, которые я представлял возведенными позади тюрем. Один из австралийцев потребовал тишины тоном военного генерала. Но его голос надломился. Возможно, он и направлял Железных Людей, руководил ими и их щитами из своего пункта, а теперь взял на себя другую роль.

«Вы должны покинуть тюрьму под нашим сопровождением. Очень тихо и спокойно. Идите дорогой, которую мы указали, и покиньте это место. Соблюдайте молчание. Идите послушно и спокойно, не отклоняясь с дороги. Просто двигайтесь вперед. Храните полное молчание».

В эти моменты, когда в наших ушах отдавались крики и стоны, доносящиеся из Тюрьмы Майк, это предложение казалось слишком заманчивым, чтобы отказываться. У нас не было другого выбора, кроме как уйти.

Внезапно ворота открылись. И мы ступили на дорогу, ведущую к заросшему травой футбольному полю.

Теперь видно, насколько узники испугались /

Сейчас им страшнее, чем когда папу нападали /

Страшней, чем когда Железные Люди атаковали /

Это один из оттенков войны, ее граней /

Чем дальше от битвы, тем сильнее страх нарастает /

В пылу действий разум его отторгает /

Но затем новый ужас им овладевает /

Уже вдали от поля боя.

Мы стоим спиной к тюрьме, но оттуда не доносится ни звука. Картина слишком спокойна. Но тревога овладевает нами, она сквозит в наших коротких диалогах. Мы убеждены, что несколько человек убиты.

Машины, похожие на скорые, перестали ездить туда-сюда. Повсюду воцарилась тишина.

Мы просидели на этом поле несколько часов – до тех пор, пока военные громогласно не приказали всем снова вернуться в тюрьму.

Это чувство душераздирающе /

Тюрьма – словно заброшенное кладбище /

Как

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: