Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина

Читать книгу - "Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина"

Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина' автора Наталья Валерьевна Путилина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

138 0 18:04, 16-03-2024
Автор:Наталья Валерьевна Путилина Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Предлагаемый самоучитель рассчитан на самую широкую читательскую аудиторию и прежде всего на тех, кто хотел бы в кратчайшие сроки получить базовые знания французской грамматики и овладеть навыками устной и письменной речи. Пособие состоит из 17 разделов, включающих Вводный урок, 15 Уроков-Досье, содержащих материалы на самые нужные в повседневном общении темы, и Заключительный урок. В конце книги помещен итоговый тест для проверки знаний, а также ключи к упражнениям. Самоучитель сопровождается CD-приложением, на котором записаны упражнения и диалоги. (Все аудиоматериалы также можно скачать на сайте издательства).

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 101
Перейти на страницу:
la vitrine.

Мне бы хотелось платье с витрины.

La robe que j’ai achetée[22] me plaît beaucoup.

Платье, которое я купила, мне очень нравится.

Оба придаточных определяют опорное слово la robe, однако qui выполняет функцию подлежащего, а que – прямого дополнения.

Le pantalon que j’essaie… Le pantalon qui ne me va pas…

Брюки, которые я примеряю… Брюки, которые мне не идут…

# Упражнение 17. Дополните фразы с qui, que.

1. Je voudrais le panier _____________ est à gauche de vous.

2. Le panier _____________ vous avez composé plaira à ma famille.

3. Je vous rajouterai les pralines roses _____________ vous ne trouverez nulle part ailleurs.

4. Nous avons aussi les boucles d’oreilles et le bracelet _____________ vont avec ce pendentif.

5. Le pendentif ,________________ vous avez, pourrait plaire à ma soeur.

6. Je choisirais l’écharpe ____________ est là.

7. C’est l’écharpe _________________ vous me conseillez ?

8. La carte ___________ je cherche est dans mon portefeuille.

9. Acceptez-vous les cartes ______________ sont délivrées par les banques russes ?

10. J’aime un style décontracté _____________est très pratique.

# Упражнение 18. Переведите на французский, используя qui, que.

1. Вот платок, который понравится моей матери и который она будет носить весь год.

2. Это торговый центр, который только что открылся и который я еще не знаю.

3. Это ботинки, которые дорого стоят и которые я не куплю.

4. Там был спортивный костюм, который мне очень понравился и который я решил померить.

5. Одежда, которую она носит, всегда модная.

6. Это комплект, который я надеваю на работу.

7. Он любит марку, которая производит хорошие модели кроссовок.

8. Галстуки, которые он носит, – из шелка.

9. Все смотрят на сумочку, которую она привезла из Италии.

10. Он хотел бы купить футболку, которая на витрине.

КОСВЕННАЯ РЕЧЬ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ (DISCOURS INDIRECT AU PRÉSENT)

Повествовательные предложения

Косвенная речь (Discours indirect) используется для передачи реплик третьих лиц. При передаче реплик в косвенной речи необходимо обращать внимание на изменения местоимений и притяжательных прилагательных:

Pierre dit : «Je vais aller au centre commercial»Pierre dit qu’il va aller au centre commercial.

Пьер говорит: «Я сейчас пойду в торговый центр».Пьер говорит, что он сейчас пойдет в торговый центр.

Pierre dit : «J’ai acheté un pantalon».Pierre dit qu’il a acheté un pantalon.

Пьер говорит: «Я купил брюки».Пьер говорит, что он купил брюки.

Pierre dit : «Je viens d’arriver».Pierre dit qu’il vient d’arriver.

Пьер говорит: «Я только что пришел».Пьер говорит, что он только что пришел.

# Упражнение 19. Переведите из прямой речи в  косвенную.

1. Sophia dit : «Je rentre bientôt en Russie».

2. Sophia dit : «Je voudrais aller acheter quelques petits cadeaux pour ma famille».

3. Sylvia dit : «J’aimerais bien me trouver une nouvelle paire de chaussures pour le printemps car les miennes sont abîmées».

4. Sophia dit : «Je cherche quelques spécialités locales, quelques objets représentant Lyon et la France ou quelques bijux ou vêtements».

5. Sophia dit : «Je n’ai pas encore choisi mon cadeau».

6. Le marchand dit : «Nous avons par exemple les paniers tradition à 31 euros».

7. Le marchand dit : «Je peux vous rajouter par exemple nos fameuses pralines roses».

8. Sophia dit : «Ce pantalon ne me va pas du tout. Ce n’est pas mon style».

9. Le créateur des bijux dit : «Tous nos bijux sont en argent».

10. Sophia dit : «Ma mère adore le bleu».

Предложения с повелительным наклонением

Глаголы в Impératif при их передаче в косвенной речи заменяются на Infiitif, который вводится предлогом de:

Pierre demande à son ami : «Parle de ce voyage, s’il te plaît».Il lui demande de parler de ce voyage.

Пьер просит у своего друга: «Расскажи мне об этом путешествии, пожалуйста».Он у него просит рассказать ему о путешествии.

Если есть местоимения, то они ставятся перед инфинитивом:

Pierre demande : «Montre-moi ces photos».Il lui demande de lui montrer ces photos.

Пьер просит: «Покажи мне эти фотографии».Пьер у него просит показать ему эти фотографии.

Если есть отрицание, то обе отрицательные частицы ставятся перед инфинитивом:

Pierre demande : «Ne va pas au marché sans moi».Pierre demande de ne pas aller au marché sans lui.

Пьер просит: «Не ходи на рынок без меня».Пьер просит не ходить без него на рынок.

# Упражнение 20. Переведите из прямой речи в  косвенную.

1. La mère demande : «Va à la boulangerie et achète du pain».

2. Le fis demande : «Achetez-moi une nouvelle paire de chaussures, les miennes sont abîmées».

3. Sophia demande : «Aide-moi à choisir des cadeaux pour ma famille».

4. Sylvia propose : «Allons au nouveau centre commercial».

5. Le marchand dit : «Prenez ces spécialités qui sont extras».

6. Ma soeur demande : «Ne m’achetez pas de sucreries, je suis au régime».

7. La vendeuse conseille : «Essayez cette robe».

Вопросительные предложения

При передаче общих вопросов из прямой речи в косвенную используется si:

Sylvia demande : «Sophia, tu as déjà choisi des cadeaux pour ta famille ?» / «Est-ce que tu as déjà choisi des cadeaux pour ta famille ?» / «As-tu déjà choisi des cadeaux pour ta famille ?»

Sylvia demande à Sophia si elle a déjà choisi des cadeaux pour sa famille.

Сильвия спрашивает у Софьи, выбрала ли она уже подарки для своей семьи.

При передаче вопросов к прямому дополнению используется сe que:

Sylvia demande: «Sophia, qu’as-tu acheté ?» / «Qu’est-ce que tu as acheté ?» / «Tu as acheté quoi ?»

Sylvia demande à Sophia ce qu’elle a acheté.

Сильвия спрашивает у Софьи, что она купила.

При передаче вопроса к обстоятельству вопросительное слово стоит после главного предложения, в придаточном восстанавливается прямой порядок слов (кроме после – в этом случае возможна инверсия):

Sylvia demande: Sophia, tu vas où ? / Où vas-tu ?

Sylvia demande va Sophia.

Сильвия спрашивает, куда идет Софья.

Sylvia demande: Quand pars-tu ?

Sylvia demande quand elle part.

Сильвия

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: