Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен

Читать книгу - "Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен"

Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен' автора Автор Неизвестен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

179 0 23:02, 27-01-2024
Автор:Автор Неизвестен Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тидрек-сага или Вилькина-сага (Thidhrekssaga, Wilkinasaga) — собрание северных саг, почти единственный источник германской героической саги. Это собрание явилось во второй половине XIII века в Норвегии; автор его воспользовался отчасти рассказами нижнегерманскими, отчасти стихотворениями своей родины. Рядом с норвежской редакцией, сохранившейся в единственной старинной рукописи, существует ещё старошведская переделка этой саги (середина XV века), составленная по приказу короля Карла VIII Кнутссона. Так как в саге неоднократно упоминается Вилькиналанд, то шведский издатель Johan Peringskiöld (1715 год) дал ей название Вилькина-сага.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 163
Перейти на страницу:
запер дверь. Затем он пошёл туда, где была его супруга. Он достал у неё кошель и то, что в нём было. Там он нашёл письмо. Он развернул его и прочитал. В нём говорилось так: «Ярл Ирон из Брандинаборга шлёт привет Больвриане, своей невесте. Он пришёл в лес, что недалеко отсюда. Если герцог Аки уедет из своего государства в тот день, что будет завтра, то следующим вечером мы встретимся на закате у той рощи, что расположена рядом с городом. Тогда он проведёт с ней некоторое время. Ежели герцог Аки задержится с отъездом, дай мне точно знать об этом, и я тогда буду ждать того, кому ты доверяешь».

Герцог сложил письмо так, как оно было прежде, положил в кошель, лёг в свою постель и уснул.

272. Герцог Аки убивает ярла Ирона

Герцог долго спал, рано утром проснулся и пошёл туда, где спала Больвриана, разбудил её, был с ней очень весел и попросил её вставать. Он хотел тронуться в путь. Он приказал прийти дюжине рыцарей, велел им собраться рано утром, и он должен был ехать на юг в Ромаборг. Все они пышно снарядились, взяли хорошее оружие и своих лучших лошадей. Перед полуднем они выехали из города Фритилы и ехали своим путём, пока не пришли в лес. Они ехали весь день до трёх часов.

Тогда герцог Аки молвил своим людям:

— Я поступлю неуважительно, если не подожду моего родича, конунга Тидрека из Берна, и не поеду вместе с ним на пир. Не подобает, если он придёт во Фритилу, а нас уже нет дома. Нужно повернуть обратно и подождать его дома, — и теперь все они развернули коней.

Вернувшись в лес, они ехали некоторое время. Вскоре после заката они увидели всадника. Впереди него бежали два пса. На левой руке он держал ястреба. У него был красивый и замечательный щит, на котором были изображены золотом ястреб и пёс. Аки узнал в нём ярла Ирона из Брандинаборга и крикнул своим людям, чтобы они подъехали и убили его. Затем Аки вытащил свой меч, и все рыцари поскакали ему навстречу. Тут ярл Ирон узнал первого человека, с красным щитом, на котором был изображён золотой лев, что это герцог Аки из Фритилаборга, который был самым великим из всех витязей и берсерков. Они сошлись у тропы и сразу начали биться. Ярл Ирон хорошо и мужественно защищался, и прежде чем всё закончилось, он лишился своего коня и упал на землю со множеством глубоких ран. Теперь герцог Аки поскакал прочь со своими людьми, оставив ярла Ирона мёртвым. Герцог Аки поскакал к принадлежавшему ему дому у леса и получил там приют на ночь.

273. Конунг Тидрек хоронит тело ярла Ирона

В тот самый вечер пришёл во Фритилаборг конунг Тидрек из Берна со всеми своими людьми. С ним тогда были Видга Сильный и Хеймир. Они получили во Фритиле гостеприимный приют на ночь в палате герцога Аки. А следующим утром конунг Тидрек со всеми своими людьми собрались рано прочь, желая поехать вслед за своим родичем Аки. Они покинули город и ехали, пока не пришли в лес. Там они натолкнулись на тропе на труп и, пройдя немного, увидели также коня с рыцарским седлом. Этот конь кусал и бил их и не позволял себя поймать после смерти своего хозяина. Были там и два пса, и они выли и скулили. Они тоже не хотели никого подпускать к своему хозяину. А высоко на дереве сидели два ястреба и громко кричали.

Тогда конунг Тидрек сказал, чтобы они спешились и узнали, кто этот человек, который лежит здесь, потому что у него было изысканное платье, и он, наверное, был человеком выдающимся, поскольку его очень любили его собаки, ястребы и конь, так как им кажется, что они лишились великого сокровища, когда потеряли своего хозяина.

Вот они спешились, подняли человека и посмотрели, смогут ли они его узнать. Затем конунг Тидрек говорит:

— Здесь пал знаменитый воин и великий хёвдинг, ярл Ирон из Брандинаборга, кто бы ни были те люди, которые убили его. Возьмём его и позаботимся о его теле.

Вот они вырвали в лесу большое дерево и устроили там достойную могилу, потом взяли ярла Ирона и положили в эту могилу во всём своём боевом облачении, принесли камни и ветки и сделали знак, чтобы можно было узнать, кто там покоится.

Когда они позаботились о ярле Ироне, туда подъехал герцог Аки со своими людьми. Он обрадовался конунгу Тидреку, своему родичу, и сказал, что они поедут все вместе в Ромаборг. Тогда конунг Тидрек отвечает герцогу, что тот, должно быть, знает, кто убил ярла Ирона из Брандинаборга. А герцог говорит, что это он убил его и его людей.

Тогда конунг Тидрек спрашивает:

— В чём ты его обвинил, раз убил такого благородного воина, каким был ярл Ирон из Брандинаборга?

Аки отвечает:

— Он хотел охотиться в этом лесу на двуногого зверя с помощью коварного обмана и хитрых поступков и замыслов их обоих супротив моей воли.

Теперь конунг Тидрек и с ним герцог Аки, его родич, поехали своей дорогой до самого Ромаборга.

274. Нордиан говорит конунгу Аттиле об убийстве ярла

Нордиан и с ним трое рыцарей, которым показалось, что ярл Ирон запаздывает с возвращением, вечером поехали по дороге на юг искать его. Когда же они пришли в лес, где он был убит, и на поляну, где он был похоронен, то услышали они, как собаки завывают над могилой ярла Ирона. Нордиан подъехал туда и узнал псов ярла Ирона, его коня и ястребов. Также они увидели там своего рода погребение. Они поехали туда и узнали там своего государя, ярла Ирона, который умер от великих ран. Теперь они догадались, что это совершил герцог Аки. Они забрали коня, так и собак и ястребов, и потом остались в Эмлунгаланде, когда узнали, что это совершил герцог Аки из Фритилы.

Затем они поехали домой на север в Хуналанд с этой новостью и рассказали конунгу Аттиле. И теперь он поставил другого герцога над Брандинаборгом править государством, которым прежде владел ярл Ирон.

275. Видга женится на прекрасной Больвриане

Случилось так, что в Лангбардаланде скончался один граф, которого звали Аки Верный Эмлунгам. У него от своей жены осталось двое сыновей, и оба по возрасту

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 163
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: