Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Попаданка в Сильфиду на боях орков - Мария Максонова

Читать книгу - "Попаданка в Сильфиду на боях орков - Мария Максонова"

Попаданка в Сильфиду на боях орков - Мария Максонова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Попаданка в Сильфиду на боях орков - Мария Максонова' автора Мария Максонова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

16 0 18:00, 16-05-2025
Автор:Мария Максонова Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Попаданка в Сильфиду на боях орков - Мария Максонова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Орки странный народ, и лучших невест отбирают не по красоте, а по силе и выносливости на боях без правил. А как выжить нежной и прекрасной попаданке среди этих огромных зеленых носорожиц? Приходится хитрить и изворачиваться: там помочь, тут проклятье наслать, и какая разница, что ты это не умеешь делать, главное, чтобы жертвы поверили. Ведь проигрыш равносилен смерти - местный шаман горит желанием пустить меня на опыты. Но главное, что я теперь знаю, что я не просто человек с крыльями, а самая настоящая легендарная сильфида! Что значит "они давно вымерли"?!

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 87
Перейти на страницу:
пополам с возмущением погнали меня вперед, подталкивая под руку. Я схватила мешочек, в котором хранила магические камни, аккуратно высыпала один небольшой и потертый на кровать, легла рядом с ним в удобную позу и… прикоснулась к нему самым кончиком пальца.

Прекрасный храм, будто пронизанный солнечным светом из минерала, напоминающего золотистый янтарь, весь купол резной, полупрозрачный, с забранными витражами окошками. Красота невероятная…

— Вы не можете! — кричит, заламывая руки, сильф в золотистой одежде под цвет храма, наверное, жрец.

— Это война, жрец, здесь цель оправдывает средства, — холодно отвечает ему еще один сильф. Одежда его чем-то напоминает военную форму. — Ломайте, — приказывает он.

Сильфы в такой же форме, но попроще, без золотых украшений, делают несколько пассов руками, и купол разламывается, словно яичная скорлупа. У меня сжимается сердце от этого святотатства. Сильфы-военные тем временем разбивают купол на крупные куски и распределяют между собой.

— Потомки не простят нам этого, — шепчет жрец.

— Главное — победа, благодаря которой у нас будут потомки, а вот у проклятых Саламандр их не будет.

Набрав достаточно материала, военные улетают.

Картинка меняется. Я вижу высокие горы, над которыми летит отряд сильфов, а перед ними долина, покрытая темным хвойным лесом. Они выстраиваются в ряд на значительном расстоянии друг от друга.

— Помните, эти агрессивные ящерицы не достойны жизни! — провозглашает командир. — Они порочны по своей сути, агрессия в их крови. Поэтому мы должны их уничтожить раньше, чем они уничтожат нас. Победа останется за нами! Вперед!

— Вперед! — подхватывают за ним солдаты и разлетаются в стороны.

Я слежу за одним из них, вот он творит какое-то заклятье, глаза его светятся золотом, как и крылья, вместе с ними сияет и кусок купола храма, который он сжимает в руках. А сильф камнем падает вниз, на землю. Вспышка, и я вижу, как от этого места вдруг поднимается снежная буря, льдом покрывается трава, деревья, все впереди. Холод захватывает все пространство, уничтожая все живое.

Командир, поднявшись повыше, с улыбкой наблюдает за тем, как холод и лед покрывают чужую территорию. Солдаты не возвращаются к нему, это были камикадзе. Чтобы добиться своей цели, они пожертвовали не только священным храмом, но и жизнями. Но по мнению командира это того стоило.

Тут сзади, в горах, раздается грохот. Вздрогнув, командир оборачивается, чтобы увидеть, как один из горных пиков, населенных сильфами, взрывается, выплевывая тучи пела. Обычная гора превратилась в проснувшийся вулкан. А потом и соседний, и еще. Вся горная цепь взрывается пламенем — Саламандры тоже не ждали нападения, а готовили свое.

Обе стороны победили. И обе проиграли. И не осталось великих народов Саламандр и Сильфид, они уничтожили друг друга.

Ведь цель оправдывает средства.

Глава 45

Когда я проснулась, меня колотило, но не от холода, а от пережитого. Я буквально ощутила тот момент, тот ужас, когда миллионы жизней перестали существовать. Кто был прав? Кто виноват? Какая разница, если это стоило жизни мирным существам. Дети, женщины, старики — все были похоронены в пламени и подо льдом. Верно Кирим мне тогда сказал — нет больше сильфов на белом свете, потому что в войне они и другие элементали уничтожили друг друга.

Зачем же тогда я появилась в этом мире? Что я здесь делаю? Неужели сильф вернули из небытия для того, чтобы я повторяла ошибки тех, кто был до меня?

У меня не было ответов и не было сил, чтобы думать. Потянувшись, я подняла золотистый камешек и сунула его в мешок. И только потом сообразила — прежде я не могла их касаться, чтобы не провалиться в видение, а теперь… и мой резерв не был опустошен полностью, осталась примерно треть. Да, я чувствовала себя уставшей, но не умирающей.

Я вспомнила видение, которое было у меня первым, когда я увидела сильфов. Теперь я понимала, что это было древнее прошлое, что эти существа давно уже мертвы. И тогда женщина сказала сыну, что ему не следует трогать камни, пока он недостаточно взрослый, это может быть опасно. Быть может, я уже достаточно освоилась со своими силами, чтобы для меня это не было столь опасно? Впрочем, в ближайшее время на такой подвиг не была готова. Выглянув в отверстие для дыма от костра, увидела, что еще только предрассветные сумерки — слишком рано, чтобы вставать. Поэтому, убрав камни, завалилась обратно в постель.

Разбудила меня ЗалиКруна. Состояние мое было все еще плохим, я не выспалась, голова противно ныла, и вообще мне было больно думать, просто не хотелось ничего — только зарыться с головой под подушку и проспать следующую неделю. Пусть там, за порогом шатра творится все, что угодно, лишь бы меня не трогали.

— Вставай-вставай! — не позволила моим мечтам сбыться ЗалиКруна, отнимая одеяло.

— Я устала… мне плохо после вчерашних ритуальных танцев! — придумала отговорку я.

— У нас важные дела сегодня. Нужно сходить в племя Коней и выкупить АнлиФаркуду, ты же сама говорила об этом!

— Может, завтра? — я перевернулась на другой бок и попыталась заснуть, подложив руку под голову вместо подушки.

— Ага, праздники кончатся и ее племя уйдет — ты этого дождаться хочешь? Ну, смотри, мне она тоже не нужна, — фыркнула ЗалиКруна и собралась выйти из моего шатра.

Это заставило-таки меня встрепенуться и сесть:

— Ладно, сейчас собираюсь…

— Не заставляй себя ждать, — бросила знахарка и покинула мой шатер.

Пришлось-таки собирать себя в кучу и что-то делать. Кое-как напялила на себя повседневную одежду, поплескала в лицо воды, умываясь и разодрала волосы пальцами, чтобы сильно в колтуны не спутались, после чего плюхнулась на подушку перед накрытой к завтраку скатертью.

— АнлиФаркуда, причеши ее, — бросила ЗалиКруна суетящейся у стола служанке.

Я просто начала есть, только в процессе осознав, насколько же я голодная. АлниФаркуда бегала вокруг: поставила все на стол и начала меня расчесывать, как ребенка. ЗалиКруна же мне только и давай подкладывала побольше мяса, сыра, лепешек:

— Давай, ешь побольше, хорошей невесты должно быть много.

Это заставило-таки меня опомниться.

Наконец, мы были готовы. ЗалиКруна велела служанке следовать за нами, но, как я поняла, даже не рассказала, что хочет ее выкупить. Я не стала вмешиваться в этот вопрос — просто не было ни сил, ни желания. Становище племени Коней располагалось практически на другом краю озера, дальше от Соколов

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: