Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Лондон. Полная история города - Джейми Салливан

Читать книгу - "Лондон. Полная история города - Джейми Салливан"

Лондон. Полная история города - Джейми Салливан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лондон. Полная история города - Джейми Салливан' автора Джейми Салливан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

144 0 23:03, 13-01-2024
Автор:Джейми Салливан Жанр:Разная литература / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Лондон. Полная история города - Джейми Салливан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Никогда прежде путешествие по столице Великобритании не было таким увлекательным и захватывающим! Вместе с Диком Уиттингтоном и его знаменитым котом мы пройдемся по Лондонскому мосту, приценимся к товарам на рынке, попробуем блюда средневековой кухни, заглянем в театр «Глобус» на премьеру одной из пьес Уильяма Шекспира и ужасом понаблюдаем за Великим Лондонским пожаром 1666 года. Взметнутся в небо острые шпили Вестминстерского дворца и небоскребы. Лондон — шумный, роскошный и нищенский по-английски сдержанный и по-английски же гостеприимный ждет нас. Наше путешествие украсят шедевры Британского рока. Этот город открывает свои тайны только самым дотошным читателям. Серия «История города на пальцах» посвящена самым знаменитым городам мира. На страницах каждой книги собраны самые важные и неожиданные факты об истории, культуре, о повседневной жизни горожан в разные эпохи, о музыке, звучащей сквозь века. Вся информация четко систематизирована. Забавные и интересные факты легко запомнить и пересказать друзьям. Книга пригодится и путешественникам, и тем, кто хочет лучше знать свою историю. В каждой книге вы найдете: • Хронологию истории города • 10 знаменитых горожан • Qr-коды, с музыкой из разных эпох.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
куда-то поблизости,

Проходили мимо. Она коснулась девочки, которая

Подошла, попросила милостыню и вернулась довольная.

Мэтью Арнольд. Западный Лондон.

197

Диккенс Ч. Приключения Оливера Твиста (перевод А. В. Кривцовой).

198

Диккенс Ч. Дэвид Копперфильд (перевод А. А. Кублицкой-Пиоттух).

199

Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба (перевод Г. Г. Шпета).

200

Джордж Колман-младший (1762–1836) — популярный английский драматург, специализировавшийся на написании комедий.

201

Район в центре Лондона между Сент-Мартинс Лейн и Друри-Лейн.

202

Каменноугольный кокс — высококачественное бездымное топливо, использующееся в литейном производстве.

203

«Бобби» — уменьшительное от «Роберт».

204

«Земля надежды и славы, земля моей Виктории» (англ.).

205

The Tallies.

206

Около 7 метров.

207

East End переводится как «восточный конец», а West End — как «западный конец».

208

Конан Дойл А. Чертежи Брюса-Партингтона (перевод Н. А. Дехтеревой).

209

Crystal Palace Football Club. В настоящее время выступает в английской Премьер-лиге.

210

Ф. М. Достоевский в «Зимних заметках о летних впечатлениях» (1863) написал об этой выставке следующее: «Да, выставка поразительна. Вы чувствуете страшную силу, которая соединила тут всех этих бесчисленных людей, пришедших со всего мира в едино стадо; вы сознаёте исполинскую мысль; вы чувствуете, что тут что-то уже достигнуто, что тут победа, торжество».

211

Ныне эта улица называется Бродвик-стрит.

212

Квартал в центральной части лондонского Вест-Энда.

213

Перевод М. А. Энгельгардта.

214

1 галлон равен 4,5 литрам.

215

Артур Ивлин Сент-Джон Во (1903–1966) — английский писатель-романист, считающийся одним из ведущих английских прозаиков ХХ века. Говоря «уж он-то был сведущ в этом вопросе», автор намекает на то, что Ивлин Во написал несколько беллетризованных биографий («Эдмунд Кэмпион, иезуит и мученик», «Жизнь Рональда Нокса», «Россетти, его жизнь и работы»).

216

Третий по старшинству театр Лондона, получивший название по улице, на которой он находится.

217

«Если вы устали от Лондона, вы устали от жизни, потому что в этом городе есть все, что жизнь может предложить человеку». Сэмюэл Джонсон.

218

Марка французского станкового пулемета.

219

Имеется в виду международный пролетарский гимн «Интернационал» («Весь мир насилья мы разрушим до основанья, а затем мы наш, мы новый мир построим: кто был ничем, тот станет всем»).

220

Уолворт — район в Саутворке. Мистер Уэммик — положительный герой диккенсовского романа «Большие надежды», скромный клерк, гордящийся своим отдельным домом.

«Дом Уэммика, маленький, деревянный, стоял в саду, фасад его вверху был выпилен и раскрашен наподобие артиллерийской батареи… Я, кажется, никогда не видел такого маленького домика, таких забавных стрельчатых окошек (по преимуществу ложных) и стрельчатой двери, такой крошечной, что в нее едва можно было пройти.

— Вон там, видите, настоящий флагшток, — сказал Уэммик, — по воскресеньям на нем развевается настоящий флаг. А теперь смотрите сюда. Я перешел по мосту, сейчас подниму его, и кончено, сообщение прервано.

Мост представлял собой доску, перекинутую через ров в четыре фута шириной и два глубиной. Но приятно было видеть, с какой гордостью Уэммик его поднял и закрепил, улыбаясь на этот раз не одними губами, а всем сердцем.

— Каждый вечер в девять часов по гринвичскому времени стреляет пушка, — сказал Уэммик. — Вон она там. Когда вы ее услышите, так, наверно, признаете, что это сущий громобой.

Орудие, о котором он говорил, было установлено на крыше крепостцы, построенной из фанерной решетки. От дождя его защищало замысловатое брезентовое сооружение вроде зонтика» (перевод М. Ф. Лорие).

221

Metropolitan Railway.

222

Blitzkrieg — «молниеносная война» (нем.).

223

Грин Г. «Ведомство страха» (перевод Е. М. Голышевой).

224

«Принципом домино» называют распространение по цепочке определенного явления (например — падения стоящих вертикально костяшек домино) под действием пускового фактора, влияющего на первый элемент цепи.

225

Прогуливаясь по улице в лиловый полдень,

Услышал я, как музыкант

Играл на флейте простую мелодию —

Ту-ту-ту-ту.

А серебряный дождь лил

На грязные улицы Лондона.

Люди проходят мимо меня на моей

Воображаемой Улице,

Обычные люди, с которыми невозможно встретиться,

Ведут разговоры, которые всегда не доводятся до конца.

Поль Маккартни. Лондон.

226

При таком строительстве большие бетонные секции отливаются за пределами строительной площадки, а сам процесс постройки сводится к скреплению доставленных секций между собой.

227

Район в Ист-Энде.

228

Джеймс Робертсон Джастис (1907–1975) — популярный британский актер, родившийся в Ист-Энде. Отечественный зритель может вспомнить его в роли коммодора Дженсена в фильме «Пушки Навароне» (1961).

229

О да, я скажу тебе нечто,

Я думаю, ты поймешь,

Тогда я скажу это нечто —

Я хочу держать тебя за руку,

Я хочу держать тебя за руку,

Я хочу держать тебя за руку.

230

Жанр духовного христианского песнопения, появившийся в конце XIX века в США. Со временем госпел вышел за рамки сугубо религиозной музыки и закрепился на рынке музыкальной индустрии. Популярная в наше время песня You Raise Me Up — типичный пример современного госпела, несмотря на то что ее корни берут начало из ирландского фольклора (в частности от баллады The young man’s dream).

231

Роналд Фредерик «Ронни» Лейн (1946–1997) — популярный британский музыкант и композитор, один из основателей группы The Small Faces (The Faces).

232

Город в графстве Бакингемшир.

233

Район в южной части Лондона, в котором проживает большое количество иммигрантов из государств Карибского бассейна и стран Африки.

234

Отсылка к известному роману американского прозаика

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: