Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен

Читать книгу - "Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен"

Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен' автора Автор Неизвестен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

179 0 23:02, 27-01-2024
Автор:Автор Неизвестен Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тидрек-сага или Вилькина-сага (Thidhrekssaga, Wilkinasaga) — собрание северных саг, почти единственный источник германской героической саги. Это собрание явилось во второй половине XIII века в Норвегии; автор его воспользовался отчасти рассказами нижнегерманскими, отчасти стихотворениями своей родины. Рядом с норвежской редакцией, сохранившейся в единственной старинной рукописи, существует ещё старошведская переделка этой саги (середина XV века), составленная по приказу короля Карла VIII Кнутссона. Так как в саге неоднократно упоминается Вилькиналанд, то шведский издатель Johan Peringskiöld (1715 год) дал ей название Вилькина-сага.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 163
Перейти на страницу:
держалась их защита, что ни один ещё не был ранен, и они ничуть не лучше, чем раньше, ведали, кто из них одержит победу, и тогда им пришлось разойтись по совету конунга Исунга, Видги и других своих товарищей. Конунг Исунг снова вернулся в город, а конунг Тидрек — к своим шатрам, и они остались там на третью ночь.

221. Видга одалживает Тидреку свой меч Мимунг

Той самой ночью конунг Тидрек и Видга стали беседовать наедине, и Видга молвил:

— Государь, — сказал он, — уверен ли ты, что справишься с этим мужем, Сигурдом Юнцом, ведь вам придётся биться до последнего? Он, мне кажется, человек очень сильный и исключительно храбрый, как и вы сами. Однако я не могу понять, кто из вас окажется лучше, поскольку мне кажется, будто вы оба приложили все усилия, какие только было возможно, но ещё никто не ранен.

Тогда конунг Тидрек отвечает:

— При текущем положении я не могу знать наверняка, кто из нас одержит верх, и я бы вполне полагался на себя, если бы не было такого, что мой меч не режет его кожи. Она так тверда, что нет оружия твёрже её. Ныне я хотел бы попросить тебя, добрый товарищ, одолжить мне твой меч Мимунг. Я знаю, что он разрубит всё, что ни окажется перед ним, и лишь этого оружия он боится, ибо сегодня, прежде чем он стал биться со мною, мне пришлось принести клятву, что у меня нет Мимунга.

Видга ответил:

— Ты не можешь просить, чтобы я одолжил тебе мой меч Мимунг, поскольку лишь один раз он оказывался в ножнах другого человека с тех пор, как был изготовлен — когда его брал Хеймир, наш товарищ.

Тогда конунг очень разгневался и молвил:

— Послушайте-ка, как позорят своего конунга! Считать меня воином не лучше, чем мой конюх! Из-за этих самых слов мы не сможем быть такими же добрыми товарищами, как прежде.

Теперь Видга отвечает:

— Государь, — сказал он, — если я обидел тебя словами, то это не заслуженно, простите меня. Но я возмещу это тем, что, конечно, одолжу тебе меч, и пусть он тебе пригодится.

Тут вручил он ему этот меч так, что никто, кроме них двоих, не узнал, и затем они пошли спать.

222. Сигурд сдаётся во власть конунга Тидрека

Поединок Дитриха и Зигфрида. Рукопись XV века, поэма «Большой розовый сад».

Когда же прошла эта ночь, конунг Исунг и его те же самые люди пришли туда на бой, а конунг Тидрек со своими людьми был уже полностью готов. И вот конунг Тидрек вышел на поединок и стал там с обнажённым мечом, выставив перед собой щит, но Сигурд Юнец ещё не явился. Тогда Тидрек крикнул, чтобы Сигурд выходил биться с ним.

Сигурд отвечает:

— Как и вчера, я выйду биться с вами, если ты дашь клятву, как клялся тогда, что не взял в этот бой Мимунг, меч Видги. Сейчас против него я хочу биться не более, чем вчера.

Тидрек говорит:

— Лучше я принесу ту клятву, что приносил вчера, чем мы не будем биться. Иди сюда, Сигурд!

Тогда Сигурд вышел вперёд. А конунг Тидрек поставил меч позади себя, воткнув остриё в землю, а рукоять подпёр своей спиной, и теперь, призвав на помощь господа, он поклялся в том, что острия Мимунга нет над землёй, и рукояти его нет в чьей-либо руке. Сигурду это понравилось, и он обнажил свой меч Грам. Конунг Тидрек же взял Мимунг, и затем они сошлись в битве. Но в этот раз недолго они бились, как Тидрек стал наносить удары один за другим, и всякий раз что-то конунг Тидрек отсекал у Сигурда от щита, шлема или доспехов, и за короткое время Сигурд получил пять ран. И тут пришло Сигурду на ум, каким образом Тидрек принёс клятву, и что у него сейчас, конечно же, Мимунг.

Тогда Сигурд молвил:

— Господин Тидрек, сейчас я сдам своё оружие и стану твоим человеком, поскольку нет позора в том, чтобы служить такому правителю, как ты. Я знаю, что ты столь добрый воин и очень знатный муж, что лучше я перейду под вашу власть, чем лишусь жизни.

Теперь Сигурд сдал своё оружие, а конунг Тидрек хорошо принял его, считая, что приобрёл себе в люди суровейшего, храбрейшего и сильнейшего витязя, и на этом они расстались. Конунг Тидрек и его люди очень радовались и веселились, им казалось, что они хорошо преуспели в этом походе. А конунг Исунг и его люди были совсем безрадостны, поскольку их лучший муж и славнейший витязь, на которого они прежде возлагали самые большие надежды, должен был потерпеть поражение.

223. Эмлунг женится на Фалльборг, дочери Исунга

Когда же конунг Тидрек и конунг Исунг должны были расстаться, они заверили друг друга в крепчайшей дружбе и преподнесли друг другу богатые подарки. Сигурд Юнец также сделал большие подарки своим родичам — ярлу Хорнбоги и его сыну Эмлунгу, и он так повёл свои речи, что конунг Исунг выдал за Эмлунга свою дочь, которую звали Фалльборг. Она была из всех женщин самая красивая и самая учтивая во всех отношениях, эта свадьба должна была состояться, прежде чем конунг Тидрек из Берна отправится домой.

Пир устроили со всем наилучшим, что можно было достать в этой стране, и свадьба продолжалась пять дней с великой пышностью и всяческими почестями, которых было ещё больше, чем прежде, и со всем, что могло украсить добрый пир — с играми и с разнообразными развлечениями.

224. Возвращение домой Тидрека и его людей

Вот конунг Тидрек со своими людьми поехал прочь, а с ним и Сигурд Юнец, которого он сделал своим товарищем. Когда же конунг Тидрек и конунг Исунг расставались, то заверили друг друга в крепчайшей дружбе. А Эмлунга сопровождала его жена Фалльборг с великими богатствами: золотом, серебром и прочими драгоценностями.

Теперь конунг Тидрек проделал весь обратный путь, которым ранее ехал сюда, пока не прибыл домой в Берн вместе со своими товарищами. Там его встретили со всеми почестями и уважением, какие только могли бы быть. И ныне каждый восхвалял его за отвагу и упорство повсюду, где только упоминалось его имя, а так было почти во

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 163
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: