Читать книгу - "Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро"
Аннотация к книге "Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Шарль Перро – признанный мастер волшебных авторских сказок. Каждая из них сияет своей выдумкой, а реальный мир отражается в её гранях той или другой стороной. В его сказках есть именно та смесь непостижимо чудесного и обыденного, простого, возвышенного и смешного, что составляет отличительную черту настоящей сказочной фантастики.В данном сборнике все сказки Перро даны в неадаптированных переводах, изданных в 1936 году под редакцией Михаила Александровича Петровского – литературоведа и переводчика.В настоящий сборник включены не только все сказки Шарля Перро, прозаические и стихотворные, но также и некоторые наиболее известные сказки его продолжателей и последователей (писательниц Мари-Катрин д’Онуа, Леритье де Виллодон, Лепренс де Бомон), как образцы французской сказочной литературы XVII-XVIII веков.Книга иллюстрирована гравюрами Гюстава Доре, а также великолепными рисунками Джона Гилберта, Уолтера Крейна, Джона Баттена, Анри де Монто, Жюля-Мари Дезандре, Клемана-Пьера Марилье, и Александра Дмитриевича Силина, представляющими большую историческую и художественную ценность.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
– Несмотря на всё моё уважение к вам, госпожа моя, – сказал принц Левкою – позвольте мне сказать вам, что вы хотите присвоить чужое добро; я ранил эту лань, на моя, я люблю её, и я вас умоляю оставить её мне.
– Сеньор, – вежливо отвечала Левкой (а ведь она была и стройна и прелестна), – эта лань была моей ещё до того, как вы ею завладели, и я готова скорей от жизни своей отказаться, чем от неё. А если вы хотите убедиться, знает ли она меня или нет, отпустите её на минутку… Ну-ка, моя Белочка, обнимите меня. – Лань бросилась к ней на шею. – Поцелуйте меня в правую щёку. – Лань поцеловала. – Коснитесь моего сердца. – Она тронула её грудь ножкой. – Вздохните, – и она вздохнула.

Принц не мог уже больше сомневаться в том, что Левкой говорит правду.
– Возвращаю её вам, – благородно заявил он, – но поверьте, с немалым сожалением.
И Левкой тотчас же ушла со своей ланью.
Они не знали, что принц живёт в том же домике; они издалека следил за ними и был очень удивлён, когда увидал, что те входят в хижину доброй старушки. Очень скоро вслед за ними вернулся и принц, и так как ему было очень любопытно узнать о белой лани, он спросил у старушки, кто эта девушка с ланью. Та ответила, что не знает её, что пустила её к себе вместе с ланью, что она ей хорошо платит и живет одиноко. Бекафиг осведомился, где их комната, и узнал, что это соседняя с их комнатой и что их отделяет друг от друга только перегородка.
Когда они пришли к себе, Бекафиг сказал принцу, что либо он ошибается так, как ещё никто никогда не ошибался, либо девушка, которую они только что видели, жила с принцессой Желанье, и он её видел во дворце, когда приезжал туда с посольством.
– Какие мрачные воспоминания оживляете вы! – сказал ему принц. – И каким образом могла бы она очутиться здесь?
– Этого я не знаю, сеньор, – отвечал Бекафиг, – но мне очень хочется посмотреть на неё ещё раз, а так как нас разделяет всего лишь дощатая перегородка, я проделаю в ней отверстие.
– Вот бесплодное любопытство, – грустно сказал принц, потому что этот разговор снова пробудил все его горести. Он отворил окно, выходившее в лес и стал мечтать.
Тем временем Бекафиг трудился и скоро просверлил довольно большое отверстие. Посмотрел он и увидал прелестную принцессу, одетую в платье из серебряной парчи с кармазинными цветами, шитое золотом и изумрудами. Её волосы падали тяжелыми волнами на самую красивую шею в мире, лицо пленяло живыми красками, а очи приводили в восхищение. Левкой стояла перед ней на коленях и перевязывала ей руку, оттуда обильно текла кровь. Казалось, что они очень озабочены этой раной.
– Дай мне умереть! – говорила принцесса. – Легче смерть, чем это плачевное существование, которое мне приходится влачить. Как! Целый день быть ланью, видеть своего суженого и не быть в состоянии говорить с ним, рассказать ему моё роковое несчастие! Ах! Если бы ты знала, как трогательно он разговаривал со мной, когда я была ланью, какой у него голос, какие движенья у него благородные и располагающие, – ты бы ещё больше меня пожалела, зная, что не можешь. поведать ему мою горькую судьбу.
Можно себе представить, как был удивлён Бекафиг всем, что он увидел и услышал. Он подбежал к принцу и отвел его от окошка с невыразимой радостью.
– Ах, сеньор, – сказал он, – не медлите, подойдите же к перегородке, и вы воочию увидите ту, чей портрет вас очаровал.
Принц посмотрел и тотчас узнал принцессу. Он бы умер от счастья, если бы не боялся, что его морочат какие-то чары. Ибо, что же тогда означала удивительная встреча с Колючей Розой и её матерью, которые были заключены в замок Трёх Башен и называли себя одна – принцессой Желанье, другая – её приближённой дамой.
Однако любовь обнадёживала его. Всякому хочется убедиться в том, на что направлены его желанья, а случай й был таков что приходилось или умереть от нетерпения или дознаться истины. И принц, не откладывая дела в долгий ящик, подошёл к двери комнаты принцессы и тихонько постучался. Левкой, не сомневаясь, что это стучится старушка-хозяйка, которая, кстати, была ей нужна, чтобы помочь перевязать руку её повелительнице, поспешила отворить дверь и оцепенела от удивления, увидав перед собой принца, который сразу же бросился к ногам принцессы Желанье. Восторг его был так велик, что он не мог ничего толком сказать, и как мы ни старались узнать, что он ей говорил в эти первые минуты, так никого и не нашли, кто бы мог нам в этом помочь. Принцесса была в не меньшем замешательстве, но Амур, который частенько служит посредником для онемевших, вмешался тут и убедил их обоих, что никогда ещё не говорили они так умно или, по крайней мере, так трогательно и так нежно. Слёзы, вздохи, клятвы и даже лукавые улыбки – всё здесь имело место.
Так прошла ночь, занялся день, а принцесса Желанье даже не подумала о том – и она уже не обернулась ланью. Принцесса это заметила, и ничто не могло сравнится с её радостью. Она так любила принца, что не сумела и минуты выдержать, чтобы не поделиться с ним ею. И тут же она начала ему рассказывать всю свою историю с такою прелестью, с таким естественным красноречием, что самых записных умников за пояс заткнула.
– Как, прелестная моя принцесса, – воскликнул он – так это вас я ранил в образе белой лани! Как же мне искупить ужасное моё преступление? Я готов умереть от горя на ваших глазах. – воскликнул он
Принц был так удручён, что огорчение было написано на его лице. Принцесса Желанье страдала от этого более, чем от своей раны; она уверяла его, что всё это пустяк и что ей дорого это несчастье, принесшее ей столько радости.

Она так убедительно говорила, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная