Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Повесть о браслете - Иланго Адигаль

Читать книгу - "Повесть о браслете - Иланго Адигаль"

Повесть о браслете - Иланго Адигаль - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Повесть о браслете - Иланго Адигаль' автора Иланго Адигаль прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

141 0 23:00, 17-02-2023
Автор:Иланго Адигаль Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Повесть о браслете - Иланго Адигаль", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Шилаппадикарам» или «Повесть о браслете» — древнеиндийское поэтическое произведение, входящее в число пяти великих эпосов тамильской литературы. Авторство «Шилаппадикарам» приписывается безымянному рассказчику, выступающему под псевдонимом Иланго Адигаль («принц-аскет»). Считается, что произведение появилось в период между V и VI веками. История, пронизанная духом джайнизма и буддизма, воспевает человеческие добродетели, а также иллюстрирует законы дхармы и кармы. В её основе лежит повествование о добродетельной жене Каннахи, которая, потеряв мужа при дворе царской династии Пандья из-за череды неверных решений, мстит княжеству, уничтожая его столицу. В тамильской литературе «Шилаппадикарам» выделяется своим обширным описанием музыки, танца, поэзии и других искусств, которые позволяют судить о жизни в дравидской Древней Индии.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:

Имеется в виду древнетамильский бог Кутраван, или Кутру — бог дравидийского пантеона, аналогичный ведийскому Яме. Впоследствии ого именем стал называться бог, явившийся результатом слияния дравидийского Кутравана и ведийского Ямы.

73

Ср. с черным горлом Шивы, который во время пахтанья океана проглотил яд, задержав его в горле, отчего оно и стало черным.

74

— имена богини Кали. Оба слова санскритского происхождения; первоначальное значение Гаури — ’раковина’, Чамари — ’змея’.

75

— т. е. сестре бога Вишну.

76

Имеется в виду Парвати, супруга Шивы. Предание говорит о том, что Парвати однажды подкралась сзади к погруженному в медитацию Шиве и закрыла ему глаза руками. Мир немедленно оказался во тьме, но через мгновение на челе Шивы загорелся третий глаз — символ всевидения.

77

— т. е. пред храмом Кали.

78

Имеется в виду Шива. В шнваитской иконографии Юга из волос Шивы вытекает Ганг.

79

— т. е. небожителям, наделенным бессмертием.

80

— т. е. асура Канса. Здесь мы опять встречаемся с любопытным приемом наделения южноиндийской богини атрибутами североиидийских богов. Так, Котравей обладает черным горлом Шивы, она же подобно Кришне, аватару Вишну, является якобы племянницей асуры Кансы.

81

— т. е. Брахме.

82

Речь идет о Раме, герое Рамаяны, покинувшем родной город по повелению своего отца.

83

Среди обрядов Агни, священных огненных возжиганий, различались гархапатья, дакшинагни и ахавания.

84

— т. е. бога Индры.

85

— т. е. Шивы.

86

— т. е. Шивы.

87

Речь идет о Вишну, восседающем на Гаруде.

88

Речь идет о Баладеве, цвет кожи у которого белый.

89

Имеется в виду бог Муруган.

90

— т. е. когда начинает действовать механизм кармы, в основе которого лежит неизбежность воздаяния за проступки предшествующего рождения.

91

Речь идет о Раме, герое Рамаяны, ушедшем из Айодхьи в изгнание и потерявшем свою супругу Ситу.

92

Поскольку Рама, о котором идет речь, был аватаром бога Вишну, а Вишну породил создателя вед Брахму, то Рама назван здесь и тем, кто породил создателя вед.

93

Речь идет о царе Нале и его супруге Дамаянти, о которых рассказывается в одном из эпизодов Махабхараты.

94

— т. е. бога Индры.

95

— т. е. перед Индрой.

96

— т. е. в честь Камы, бога любви.

97

— один из четырех видов индийского золота. Названо по имени мифической реки, текущей с горы Меру.

98

Слово «веды» здесь употребляется в общем смысле, как «священные книги».

99

— т. е. бога Вишну.

100

Имеется в виду варна торговцев.

101

— т. е. бог Вишну.

102

Эта примета была известна людям других, более низких каст.

103

Имеется в виду Джаянта, сын Индры, обладающий способностью становиться невидимым.

104

— была одной из эмблем династии Пандьев.

105

— был одной из эмблем династии Чола.

106

— был одной из эмблем династии Чера.

107

Пастушка Пиньяй, принимавшая участие в забавах юного Кришны, в поэме изображается как младшая сестра его брата Баларамы. Сравнивая ее с Котравей, которую маравары называют в поэме юной сестрой Вишну, можно думать, что выражение «юная сестра» должно быть понято в переносном смысле.

108

— т. е. Кришны.

109

Имеется в виду Вишну, сумевший вспахтать океан.

110

В Бхагавата-Пуране рассказывается, как однажды Кришна увидел юных пастушек, купавшихся обнаженными в Ямуне и оставивших свою одежду на берегу. Кришна спрятал их одежду и забрался на стоявшее рядом дерево красолиста. Он не возвратил им одежду, пока они не признались, что купались обнаженными вопреки предписаниям шастр.

111

— т. е. Вишну.

112

— т. е. Вишну.

113

Имеется в виду бог Вишну, одним из атрибутов которого является солнечный диск.

114

Имеется в виду бог Вишну.

115

— т. е. Вишну.

116

Имеется в виду Кришна. В великой борьбе пандавов и кауравов, которую описывает Махабхарата, Кришна выступал па стороне пандавов, т. е. сыновей царя Панду.

117

Имеется в виду Вамана, пятый аватар Вишну.

118

— т. е. Кришны, восьмого аватара Вишну.

119

— т. е. Индры.

120

— т. е. бога Вишну.

121

— т. е. божество, поступившее несправедливо. Речь идет, в сущности, о символическом божестве справедливости.

122

Имеется в виду Шива и одна из манифестаций его супруги.

123

В «Пуране священных игр Шивы» рассказывается, как один купец из Чолы направлялся в Мадуру со своей супругой. Ночью его укусила змея, и он умер. Услышав рыдания его жены, Шива спустился на землю, оживил купца и даровал женщине за ее добродетели печь с огнем.

124

Речь идет об Адиманти, дочери Карикалана, царя Чолы.

125

Девушка, падающая ниц перед мужчиной и ставящая себе на голову его ногу, признает его власть над собой и готова стать его женой.

126

— т. е. Брахмой, которому приписывается создание вод.

127

— т. е. богиня — покровительница Мадуры.

128

— т. е. богиней Лакшми.

129

— т. е. богиней знания и искусств Сарасвати, супругой Брахмы.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: