Слушать аудиокнигу - "Журнал "Иностранная литература" 1992, №03"
Дай звучанию слов возможность увести тебя в захватывающее Слушать аудиокниги / Роман, проза путешествие на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке аудиокниг мира, ты обнаружишь магию голоса и историй, которые пробуждают чувства. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в аудиокнигу 'Журнал "Иностранная литература" 1992, №03' автора - прямо сейчас - дарим тебе возможность слушать онлайн бесплатно и неограниченно!
Аудиокнига Журнал "Иностранная литература" 1992, №03 слушать онлайн бесплатно без регистрации
Журнал “Иностранная литература” выходит с 1955 года. До 1943 года выходил под названием “Вестник иностранной литературы”, “Литература мировой революции”, “Интернациональная литература”. В 2000 году журнал стал учредителем издательства “Иностранка”, которое занимается в основном современной переводной литературой и работает в тесном сотрудничестве с журналом.
“Иностранная литература” – единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды – все это на русском языке впервые.
СодержаниеМайстер Леонгард Майринк Густав Новелла. Перевод с немецкого В. Крюкова
Девица Кристина Аде Мирча Али Перевод с румынского Анастасии Старостиной
Чертовы заботы Лилиенкрон Детлеф фон.Перевод с немецкого Евгр. Раевского
Незнакомец Хьюз Ричард Рассказ. Перевод с английского В. Голышева
«Бьюик» Бридж Энн Рассказ. Перевод с английского Ольги Варшавер
Корабль дураков Слауэрхоф Ян Якоб Стихи. Перевод с нидерландского Евгения Витковского
Паук Эверс Ханс Хайнц Рассказ. Перевод с немецкого
Не возвращенный день Папини Джованни Рассказ. Перевод с итальянского Ю. Балтрушайтиса
Синий крест Лейно Эйно Стихи. Перевод с финского Владислава Ходасевича. Вступление А. П.
Месть огнедлаков Грабиньский Стефан Рассказ. Перевод с польского Л. Ермиловой
Брандан Опперман Дидерик Йоханнес Цикл сонетов. Перевод с африкаанс Евгения Витковского
Черное зеркало Рэй Жан Рассказ. Перевод с французского С. Зенкина
Болото Луны Лавкрафт, Ховард Филлипс Рассказ. Перевод с английского В. Бернацкой
There Are More Things… Борхес, Хорхе Луис Рассказ. Перевод с испанского В. Левина
Ведьмы Джонг, Эрика.Перевод с английского О. Варшавер; вольный перевод стихов А. Харитоновой
Как стать ведьмой
Как выглядит ведьма
Ведьмоведение
Колдовские причиндалы
Полёт ведьмы
Ожерелье
Одежды ведьмы
Некоторые ритуалы
Самоблагословение или самопосвящение
Совокупление с дьяволом
Ведьмы и импотенция
Куколки
Любовные чары и зачем они нам нужны
Небольшой перечень приворотных заговоров
Ритуал с волосами и анютиными глазками
Шабаш
Полёт ведьмы
Заключение
Поминальная молитва
Моя исповедь Хейг Джон Перевод с французского О. Ротенберг
Прослушали аудиокнигу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
- Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной
- Кира16 апрель 16:10Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей АнтоновБольше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от

