Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн

Читать книгу - "Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн"

Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн' автора Томас Коэн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

136 0 23:05, 30-05-2024
Автор:Томас Коэн Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В ренессансной Италии существовали суды, в которых магистраты вершили правосудие над порочными злодеями. В своей книге Томас Коэн рассказывает о шести эпизодах из итальянской жизни середины XVI века, когда эпоха Возрождения отступала под натиском католической Контрреформации: каждая из глав повествует о бытовой драме, из‐за которой внезапно меняется жизнь простых римлян. Истории о запретной любви к монахине-сироте, о братьях, которые вымогают завещание у умирающей сестры, о развратном папском прокуроре, предающемся многочисленным грехам – все они основаны на документальных свидетельствах, а их изучение базируется на тщательном анализе судебных актов, хранящихся в государственном архиве Рима. Излагая каждый эпизод своей саги с остроумием и находчивостью, Коэн в то же время демонстрирует значимость микроисторического подхода для современных академических исследований. В монографии автор ставит актуальную для сегодняшней гуманитарной науки задачу: оценить, в какой мере римское общество XVI века было регламентировано правилами традиционной культуры, определить, как ограничивалась свобода женщин, происходивших из разных сословий, и в какой степени они могли сопротивляться этим ограничениям. Томас Коэн – историк, почетный профессор Йоркского университета.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 108
Перейти на страницу:
Однако Паллантьери послал Кристофоро, отныне своего пособника-сутенера, чтобы тот забрал Фаустину из дома его старшей дочери в ее старый дом605. Он стоял совершенно пустой; теперь Фаустина жила здесь в полном одиночестве, если не считать Паллантьери, который провел здесь с ней три дня606. Так же прошли и четыре июньские ночи, когда выходила замуж Ливия; на этот раз муж Лукреции присоединился к Кристофоро, чтобы сопроводить Фаустину в дом отца607. Ее последний выход из‐за монастырских стен произошел всего за несколько дней до низвержения Паллантьери – в конце сентября 1557 года. Кристофоро, Ливия (по приказу отца) и одна из дочерей Лукреции приехали в монастырь в экипаже Паллантьери, чтобы забрать Фаустину на торжественное празднование появления на свет очередного ребенка у Ливии608. Фаустина провела одну ночь у Лукреции, но остальные – в отцовском доме.

Ливия, теперь замужняя женщина, обрисовала суду очень выразительную картину этих событий. Учитывая прошлый опыт, мы уже можем прекрасно представить подробности, умасливание и развратные обжимания: нет смысла цитировать весь рассказ. Но обратите внимание на некоторые подробности. Обе молодые женщины оказались взаперти. Когда пришел Паллантьери, «Фаустина подошла к окну и сказала: „Идите к отцу – ключи есть только у него“. И мессер Алессандро ушел и возвратился уже с моим отцом, который отпер ему дверь и затем вернулся в дом мессера Алессандро»609. Кристофоро, ставший теперь дворецким Паллантьери и вошедший в круг его прислуги, ради платы нарушил родительский долг по отношению к дочерям и превратился в их тюремщика и сутенера на жалованье у их соблазнителя. Ливия сопротивлялась до последнего. По ее словам, прокурор прошипел ей: «Я удивлен, что ты соизволила остаться»610.

Он одной рукой взял мою сестру, а другой меня и сказал: «Пойдемте вместе втроем в спальню». И он усадил нас там, с одной и другой стороны подле себя и стал заигрывать с нами. Тогда я встала и ушла, собираясь оставить их там вдвоем. Но не успела я уйти, как он схватил меня за косы и поцеловал в губы. Фаустина велела ему оставить меня в покое, однако он не желал ее слушать. Я вышла из комнаты, и он велел мне убираться. Я оставила его там, но немного погодя вернулся мой отец, и я пошла обратно в спальню. А до того я сидела одна на кухне и читала книжку611.

В этой случайной детали можно видеть нечастый пример практического применения женской грамотности.

В пятницу 1 октября, всего за пять дней до своего ареста, прокурор в частном экипаже потихоньку вернул Фаустину обратно в ее монастырь612. Никто еще не знал, что это будет концом их связи.

С арестом Паллантьери дальнейшая судьба Фаустины повисла в воздухе. Фискальный прокурор часто говорил ей, что найдет ей жениха или даст средства на пострижение в монахини613. Однако он не успел сделать ничего из этого; сестринская обитель в Монтечиторио приняла ее лишь как пансионерку, содержащуюся на 28 джулио (чуть меньше 3 скудо) в месяц, выплачиваемых Паллантьери614. При общей сумме в 30 с лишним скудо в год эта договоренность выходила недешево: два года в монастыре обходились в сумму, равную скромному приданому; а один год стоил больше, чем ничтожная подачка Паллантьери на свадьбу Лукреции. Куда направится Фаустина, когда в начале декабря 1557 года, после двух месяцев в заключении, она покинет тюрьму Тор-ди-Нона? Кто будет кормить и содержать ее? Нам это неизвестно.

В тюрьме Фаустина, в отличие от прочих свидетелей, как и Лукреция, подверглась пытке. Она, подобно сестре, была скомпрометирована и нуждалась в юридическом подтверждении своих слов через боль. На дыбе она поносила Паллантьери: «Сколько я перенесла из‐за него, а теперь еще и это»615. Когда ее вздернули на веревке, она начала терять сознание от боли. Судьи отпустили ее так скоро, как только было допустимо, после стандартного времени, затрачиваемого на Miserere. «Его милость велел бережно опустить ее, приказал принести уксус и распорядился позаботиться о ней»616. На этом след Фаустины в источниках теряется.

Часть 4: первый год жизни Элены

Элена, новорожденная дочь Фаустины, появилась на свет в разгар сложной ситуации в высокой политике. В сентябре 1556 года имперские и испанские войска под предводительством герцога Альбы стояли под стенами Рима. Помня о разграблении Рима в 1527 году, город опасался штурма и разгрома. Как раз среди таких панических настроений Паллантьери и обратился к Франческо Бонелло, также именуемому Сочо, комиссару продовольствия рынка Кампо ди Фьоре с просьбой устроить куда-нибудь малышку617. В 1554 году Сочо был разъездным нотарием Паллантьери, приобретавшим зерно в Кампанье. Он был старше годами, невысок ростом и слегка малахольный. «Он пьет вино, не разбавляя, и быстро пьянеет», – пишет Паллантьери своему сообщнику Паоло Витторио, подсказывая ему, как обезопасить себя от изобличающих показаний Сочо об их мошенничестве с покупкой зерна618. Когда Паллантьери обратился к Сочо за помощью в поиске места, куда бы пристроить новорожденную дочь Фаустины, жена его приспешника уже покинула Рим, спасаясь от войны в Брачано, в нескольких милях к северо-западу. Фискальный прокурор велел Сочо найти корсиканку или же женщину из холмистых краев Аматриче или Норчии619. Сочо взялся за дело. В суде он рассказал феерическую историю приключений, пережитых им в роли посредника, помогавшего сокрыть недавний плод разврата:

Я отправился к старушке по имени Полизена, которая, будучи повитухой, ходила по домам и забирала новорожденных. Она также была посредницей между повитухами и [больницей для найденышей] Санто-Спирито. «Мадонна Полизена, – сказал я ей, – найдите кормилицу для одного господина, моего друга». Она согласилась. И тогда я пошел к Паллантьери и сообщил ему, что кормилицу найдут, но что мадонна Полизена хотела знать, предпочитает ли он, чтобы новорожденная жила в доме самой повитухи или чтобы девочку поселили у кормилицы. Он ответил мне, что ему желательно, чтобы девочка жила в доме кормилицы. Поэтому я пошел и заключил договор с повитухой, женой Иеронимо Акольтаторе, живущего на Виа Лунгара в Трастевере.

Затем я возвратился к Паллантьери. Он велел мне быть наготове, поскольку на следующее утро пораньше, до зари, он сам или кто-нибудь еще принесет мне младенца. Поэтому, чтобы услужить другу, я два дня не покидал дома – кроме того, я совсем не раздевался, поскольку был как на иголках, все время ожидая его прихода. На

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: