Читать книгу - "Урал грозный - Александр Афанасьевич Золотов"
Аннотация к книге "Урал грозный - Александр Афанасьевич Золотов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В сборник включены стихи, поэмы, очерки, рассказы, отрывки из повестей и романов известных советских писателей о героическом труде уральцев в тылу, мужестве, проявленном ими на фронтах Великой Отечественной войны, об истоках уральского характера. Написанные очевидцами и участниками событий грозных военных лет и в большинстве своем тогда же увидевшие свет, эти произведения не утратили своего значения и в наше время.
И я обязан, милая, тому, Что ты тогда мне радость возвратила. И не пойму, родная, почему Я не сказал «люблю»... Иль все понятно было? Не знаю... Я тогда не замечал, Который час был, утро или вечер, Но вихрь войны, я помню,— он качал Березу, мне спешившую навстречу... 1943 Перевод О. Иванской
ДАЛЕКО, ГДЕ СОЛНЦЕ ВСХОДИТ
К 25-летию Башкирии
1
Как далеко моя земля, Любимая навек. Там солнце вышло на поля И растопило снег. Степные ветры в том краю У светлой Ак-Идель, Как руки матери, мою Качали колыбель. Там все мальчишеские сны, Что не вернутся вновь. Там двадцать две моих весны И первая любовь.2
У нас рассвет едва алел, А запад был в огне. Пожар метался и ревел В далекой стороне. И пожелтел зеленый луг В долине Ак-Идель, Перехлестнула через Буг Свинцовая метель. И плач детей и стон стоял На сотни верст вокруг. В то утро в первой битве пал Мой старший брат и друг. И птицы подняли галдеж, Летя навстречу дня. Печально наклонялась рожь, Колосьями звеня.3
Быстрее самых быстрых стрел Над шорохом травы В то утро землю облетел Тревожный клич Москвы. Недолги сборы. Путь далек. Труба зовет звеня. Джигит проверил свой клинок И оседлал коня. Джигитам был неведом страх. Мы рвались в бой скорей. Блестели слезы на глазах У наших матерей. А день был зноен и хорош. И оседала пыль На вызревающую рожь, На голубой ковыль.4
Как далеко моя земля, Любимая навек. Там солнце вышло на поля И растопило снег. Как шел моим родным местам Весны цветной наряд. Сегодня даже не цветам — А камню был бы рад. Но голубь родины моей Махнул тугим крылом. И громче грома батарей Ударил первый гром. На поле боя в третий раз Судьбой приведена В огне, в дыму встречает нас Военная весна. В полнеба зарево встает, А трудный путь далек. Мой верный конь не устает, Не тупится клинок.5
Орудий грохот. Едкий дым Сползает по горе. Звезда над лагерем моим, Атака на заре! Копытом иноходец бьет По ледяной коре. Не спят джигиты, каждый ждет — Атака на заре. Клинок отточенный со мной В узорном серебре. С победой я вернусь домой. Атака на заре! 1944 Перевод М. ДудинаЦВЕТЫ НА КАМНЕ
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная