Читать книгу - "Лекарь из Пустоты. Книга 6 - Александр Майерс"
Каттанео помолчал. Потом кивнул и протянул руку.
— Что ж, признаю поражение. Поздравляю с удачной покупкой, граф Серебров.
— Благодарю, ваша светлость.
— Вы говорили, что хотели со мной встретиться? Полагаю, по рекомендации князя Баума?
— Верно, — кивнул я.
— Тогда позвольте пригласить вас поужинать в моём ресторане. Лучшая кухня в Риме, если позволите похвастаться. Там мы сможем обсудить дела в спокойной обстановке, — Лоренцо неожиданно тепло улыбнулся.
Я улыбнулся в ответ.
— С удовольствием, ваша светлость.
Ресторан герцога располагался в старинном здании недалеко от площади Навона.
Снаружи — неприметный фасад, никаких вывесок. Только массивная дубовая дверь с бронзовым молотком. Внутри — изысканная итальянская роскошь. Мраморные полы и античные статуи, фрески на потолке, столы из тёмного дерева с белоснежными скатертями.
Нас провели в отдельный кабинет на втором этаже. Официант принёс меню в кожаном переплёте.
— Позвольте заказать за вас, граф. Я знаю здесь каждое блюдо, — предложил Каттанео.
— Не сомневаюсь, раз это ваш ресторан. Конечно, с радостью доверюсь вашему вкусу, — я отложил меню.
Герцог что-то сказал официанту по-итальянски. Тот кивнул и исчез, а следом появился другой, с бутылкой красного вина. Показал этикетку графу, тот кивнул, и официант наполнил наши бокалы.
— Салют, Юрий, — Каттанео поднял бокал.
— Ваше здоровье, Лоренцо, — мы чокнулись.
Хорошее вино. Чего и следовало ожидать в Италии, в ресторане богатого герцога.
Каттанео откинулся на спинку кресла.
— Князь Баум писал мне о вас. Говорил, что вы — восходящая звезда российского целительства. И, судя по тому, что вы сделали на симпозиуме, он не преувеличивал.
— Вы были на симпозиуме? — удивился я.
— Нет, но у меня есть источники. История с «проклятой француженкой» уже облетела всю Европу. Вы произвели впечатление, граф.
— Надеюсь, что так. Но мы только начали лечение.
— Не скромничайте. У вас великий талант, — Лоренцо приподнял бокал и сделал ещё глоток.
Официант принёс первое блюдо — карпаччо из говядины с рукколой, пармезаном и трюфельным маслом. Тонкие ломтики мяса буквально таяли во рту.
— Как вам? — спросил герцог.
— Превосходно, — признал я.
— Рад, что вам нравится. Шеф-повар работает у меня уже двадцать лет. Его переманивали лучшие рестораны Милана и Парижа, но он остался верен мне, — подмигнул Каттанео.
Мы ели и разговаривали. Герцог оказался интересным собеседником — образованным, остроумным, прекрасно разбирающимся в политике и бизнесе.
После карпаччо подали ризотто с белыми грибами и шафраном. Зёрна риса были приготовлены идеально — не слишком твёрдые, не слишком мягкие, пропитанные насыщенным грибным вкусом.
— Князь Баум упоминал, что вы занимаетесь производством эликсиров. В частности, энергетических, — сказал Каттанео, отпивая вино.
— Так и есть, — кивнул я и вкратце пересказал историю нашего успеха от первых образцов до текущих продаж по всей империи.
Герцог задумчиво покрутил бокал в руках и произнёс:
— Энергетические эликсиры сейчас набирают популярность в Италии. Молодёжь готова платить за них хорошие деньги. Так что признаюсь — ваш продукт меня заинтересовал.
— Рад слышать, ваша светлость, — ответил я.
Подали основное блюдо — оссобуко по-милански. Телячья голень, тушённая в белом вине с овощами, на подушке из печёных овощей. Мясо было настолько нежным, что отделялось от кости при малейшем прикосновении.
— Что именно вы предлагаете? — спросил я, с наслаждением пробуя блюдо.
— Такое же партнёрство, как вы ведёте с князем Баумом. Вы поставляете основу «Бодреца», мои производства добавляют вкусы и разливают готовый продукт, моя сеть продаёт. И я готов взять на себя все расходы на лицензирование и таможню.
— Почему такая щедрость, ваша светлость? — слегка насторожился я.
Каттанео улыбнулся.
— Потому что я умею смотреть в будущее, граф. Вы — молодой, амбициозный, талантливый. Через десять лет ваше имя будет известно по всей Европе. Я предпочитаю заводить таких друзей заранее. Считайте это предложение моим вкладом в наши будущие отношения, если вам так будет проще.
— Приятно слышать, что вы такого высокого мнения обо мне. Раз так, то можем поручить нашим юристам обсудить детали трехстороннего контракта. Работать будем через князя Баума. Мирон Сергеевич мой партнер, и именно он порекомендовал вас, поэтому поставкой основы вам будет заниматься он. Надеюсь вы не против? — произнёс я.
— Разумеется, не против. Я и не планировал исключать князя из этой сделки. Договорились, пришлю проект соглашения в течение недели, — кивнул Лоренцо.
Мы пожали руки.
На десерт подали классический тирамису. И маленькие чашечки для эспрессо, наполненные ликёром амаретто.
— За успешное партнёрство, — герцог поднял чашку.
— За партнёрство, — кивнул я.
Мы перешли от обсуждения дел к обычной непринуждённой беседе, от которой я получил не меньше удовольствия, чем от изысканных блюд. Затем попрощались.
Из ресторана я вышел уже затемно.
Рим был прекрасен в ночном освещении — подсвеченные фонтаны, силуэты куполов на фоне звёздного неба, редкие прохожие на узких улочках.
Я достал телефон и набрал номер Баума.
— Юрий Дмитриевич! Поздновато для звонка, — голос князя, впрочем, звучал радостно.
— Прошу прощения, Мирон Сергеевич. Но у меня хорошие новости. Я только что поужинал с герцогом Каттанео.
— И как прошла встреча?
— Превосходно. Мы договорились о партнёрстве. Он намерен продавать «Бодрец» в Италии, — ответил я.
— Отличная новость! Я знал, что вы поладите. Кстати, раз уж вы позвонили — у меня тоже есть новости.
— Какие? — спросил я.
— Место под завод на Урале расчистили и уже начали рыть котлован! — торжественным тоном объявил Баум.
— Это замечательно, — я почувствовал, как на лице появляется улыбка.
— Материалы привезут на следующей неделе. Если всё пойдёт по плану, фундамент будет готов к осени. А следующей весной начнём возводить стены.
— Прекрасно, ваша светлость. Вы работаете быстро.
— Я работаю эффективно, — поправил Баум. — Заезжайте ко мне, когда будете в Петербурге. Обсудим детали.
— Обязательно. Спокойной ночи.
— И вам, граф, — ответил он.
Я убрал телефон и посмотрел на небо.
Завод на Урале, клиника в Петербурге, партнёрство с итальянским герцогом. Дела идут в гору.
Но Белозёров не сдастся так просто. И Чёрная каста никуда не делась.
Впереди ещё много работы.
Российская империя, город Санкт-Петербург
Зал совещаний освещался единственной лампой над овальным столом.
Игнатий Сорокин стоял перед тремя фигурами, чьи
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
- Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной







