Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро

Читать книгу - "Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро"

Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро' автора Шарль Перро прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

243 0 09:04, 05-02-2023
Автор:Шарль Перро Жанр:Разная литература / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шарль Перро – признанный мастер волшебных авторских сказок. Каждая из них сияет своей выдумкой, а реальный мир отражается в её гранях той или другой стороной. В его сказках есть именно та смесь непостижимо чудесного и обыденного, простого, возвышенного и смешного, что составляет отличительную черту настоящей сказочной фантастики.В данном сборнике все сказки Перро даны в неадаптированных переводах, изданных в 1936 году под редакцией Михаила Александровича Петровского – литературоведа и переводчика.В настоящий сборник включены не только все сказки Шарля Перро, прозаические и стихотворные, но также и некоторые наиболее известные сказки его продолжателей и последователей (писательниц Мари-Катрин д’Онуа, Леритье де Виллодон, Лепренс де Бомон), как образцы французской сказочной литературы XVII-XVIII веков.Книга иллюстрирована гравюрами Гюстава Доре, а также великолепными рисунками Джона Гилберта, Уолтера Крейна, Джона Баттена, Анри де Монто, Жюля-Мари Дезандре, Клемана-Пьера Марилье, и Александра Дмитриевича Силина, представляющими большую историческую и художественную ценность.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 89
Перейти на страницу:
Розы воспитала принцессу и после этого стала её придворной дамой; она бесконечно любила принцессу, но свою дочь обожала до безумия, и видя теперь, что дочь её ненавидит прекрасную принцессу, и сама она стала гораздо меньше любить свою воспитанницу.

Посол, которого отправили ко двору Чёрной Принцессы, был не слишком хорошо там принят, когда узнали, с каким неприятным известием он к ним явился. А надо сказать, что эта эфиопская принцесса была самым мстительным существом в мире. Она нашла, что с ней поступили не очень-то по-рыцарски – только что посватались к ней и получили её согласие, как вдруг является посол с вежливым отказом. К тому же она видела портрет принца, а ведь эти эфиопки если полюбят, то уж так безумно, как никто другой.

– Как же так, государь мой посланник, – сказала она, – верно, ваш повелитель полагает, что я не столь богата или не так уж красива? Прогуляйтесь по моим владениям, и вы увидите, что нет на свете другого такого обширного государства. Пойдёмте со мной в мою королевскую сокровищницу, и вы увидите там столько чистого золота, что из всех россыпей Перу не добыть столько. Наконец, взгляните на чёрную мою кожу, на мой расплюснутый носик, на толстые мои губы – ну, разве не такие бывают истинные красавицы?

– Госпожа моя, – отвечал посол, который до смерти боялся, как бы ему не пришлось отведать палок, как это иной раз бывает с послами в восточных странах, – я проклинаю повелителя моего так, как только дозволено его подданному, и если бы небо даровало мне самый блистательный трон во вселенной, уж поверьте, я бы недолго думал, с кем его разделить.

Эти мудрые слова спасли вам жизнь, – отвечала ему Чёрная Принцесса; – я было собиралась с вас начать свою месть, но это было бы несправедливо, так как теперь я вижу, что вы не виноваты в отвратительном поступке вашего государя. Ступайте к нему и скажите, что я очень счастлива разорвать нашу помолвку, потому что не люблю обманщиков!

Посол, который только о том и думал, как бы с ней распроститься, не замедлил воспользоваться её приказанием и поспешно уехал.

Но эфиопка была слишком уязвлена принцем Воителем, чтобы его простить. И вот села она на колесницу из слоновой кости, запряжённую страусами, которые быстро побежали, делая до десяти миль в час, и направилась во дворец феи Источника, которая была её крёстной и лучшим другом. Она рассказала о своём несчастье и умоляла помочь ей отомстить за эту злую обиду. Фея была тронута горем своей крестницы, посмотрела в волшебную книгу и там тотчас же прочла что принц Воитель покинул Чёрную Принцессу только ради принцессы Желанье, в которую влюблен без ума, и даже занемог от нетерпенья её видеть. И хотя фея к этому времени, почти уже простила принцессу Желанье, но тут её снова охватил ужасным гнев. Она не видела принцессы со дня её рождения и наверно уже не причинила бы ей никакого зла, если бы мстительная Чёрная Принцесса не стала умолять её о помощи.

– Как! – воскликнула в ярости фея. – Значит, опять эта несчастная принцесса Желанье будет раздражать меня? Ну уж нет, прелестная крестница, нет, милая моя крошка, я не потерплю, чтобы тебя обижали, – это вопрос чести! Небо и все стихии замешаны в этом деле. Возвращайся спокойно к себе домой и надейся на свою крёстную.

Чёрная Принцесса поблагодарила фею Источника и приподнесла ей множество экзотических цветов и фруктов, чем та осталась очень довольна.

Посол Бекафиг спешил со всей быстротой в столицу отца принцессы Желанье. Он бросился к ногам короля и королевы, немало пролил слёз и поведал в самых трогательных выражениях, что принц Воитель умрёт, если они и дальше будут откладывать его радостное свидание с принцессой, их дочерью; что ведь, в конце концов, осталось только три месяца до того срока, когда ей исполнится пятнадцать лет; что ничего дурного с ней за такой короткий срок случиться не может; и он берёт на себя смелость заметить, что такое слепое доверие к феям может повредить их королевскому достоинству.

Одним словом, он убеждал их со всем искусством, каким славился. Они поплакали вместе с ним, когда представили себе печальное состояние молодого принца, и наконец пообещали, что через несколько дней всё обдумают и дадут ему окончательный ответ. Посол напомнил им, что ответ можно задержать только на несколько часов, так как повелитель его тяжко болен и воображает, что принцесса сама откладывает свой отъезд, потому что не любит его. Тогда король с королевой сказали, что к вечеру они решат этот вопрос.

Королева поспешила во дворец к своей дорогой дочке и рассказала ей обо всём, что произошло. И тогда принцесса Желанье опечалилась безмерно; сердце у неё сжалось, и она упала рухнула без чувств. Тут королева поняла, что дочь её любит принца, и сказала ей:

– Не расстраивайтесь так, дорогое моё дитя, ведь вы сможете в один миг исцелить его от болезни; меня беспокоят только страшные угрозы феи Источника, которые она произнесла в день вашего рождения.

– Я уверена, – возразила принцесса, – что если бы мы приняли некоторые предосторожности, то провели бы злую фею. Ну, если бы, например, я поехала в большой карете, со всех сторон закрытой, куда не проникал бы ни один солнечный луч? Её бы открывали только ночью, чтобы дать нам поесть, и таким образом я бы успешно доехала до принца Воителя.

Королеве очень понравилось это предложение, она рассказала о нём королю, который тоже его одобрил. Они сейчас же послали за Бекафигом и уже твёрдо пообещали ему, что принцесса поедет в самом скором времени, так что посол может вернуться и сообщить эту добрую новость своему повелителю. А сверх того они добавили, что для того, чтобы ни на одну лишнюю минуту не задержаться, они даже и торжественного выезда, и богатой одежды, подобающей для такого случая готовить не будут. Посол в полном восторге бросился к ногам короля и королевы, благодаря их. А затем он немедленно покинул замок, так и не увидав принцессы.

Горько было бы принцессе расставаться с королём и королевой, если б не привязалась она уже всем сердцем к принцу; а ведь это такое чувство, которое заглушает почти все другие.

Карету ей построили замечательную: снаружи – всю из зелёного бархата, с большими золотыми украшениями, а внутри всё было обито серебряной парчой, расшитой розами. Карета была очень просторная и не содержала

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: