Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Опыт моей жизни. Книга 2. Любовь в Нью-Йорке - И. Д.

Читать книгу - "Опыт моей жизни. Книга 2. Любовь в Нью-Йорке - И. Д."

Опыт моей жизни. Книга 2. Любовь в Нью-Йорке - И. Д. - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Опыт моей жизни. Книга 2. Любовь в Нью-Йорке - И. Д.' автора И. Д. прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

291 0 15:06, 31-10-2022
Автор:И. Д. Жанр:Разная литература / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Опыт моей жизни. Книга 2. Любовь в Нью-Йорке - И. Д.", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В первой книге речь идет о девочке-подростке, которая попала в совершенно другой, глубоко чуждый ей мир – из страны советской социалистической в капиталистическую Америку.Что происходит с внутренним миром человека, выросшего в СССР и впитавшего волей-неволей советскую систему ценностей, вдруг оказавшегося на развалинах всего того, что формировало его сознание?Далее – перестройка, конец XX века… Героиня возвращается в Россию. Невероятное вокруг как реальность… и впервые в русской литературе постперестроечного периода – огромный успех, которого смогла добиться обыкновенная девочка, совершенно далекая от бандитских разборок.До определенного момента имя автора будет сохранено в тайне, хотя из последних книг российскому читателю будет уже легко вычислить, о ком именно идет речь.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 117
Перейти на страницу:
Короче… Мы приедем.

* * *

В темном тоннеле моей души зажгли спичку. Появилась надежда. Сейчас ко мне приедут сразу двое молодых людей. Мы поедем в дискотеку. Гарик ненавидит дискотеки. Он не умеет танцевать и не любит бывать в таких местах, где он выглядит плохо. Лишить меня движения, музыки и танцев – это все равно, что отрезать птице одно крыло. А поместить молодую, так любящую общество меня среди тридцати-сорокалетних стариков, постоянно говорящих только о деньгах, это все равно, что поместить рыбку в кастрюльку с водой. Вот так, Гарик, я еду в дискотеку с другими! Не хотел танцевать со мной? И черт с тобой!

Автомобиль моднявый, прикольный. Ребята высокие, стройные, симпатичные. Светленький, Алик, тот, который за мной приехал, за рулем. Темненький, Робик, сидит сзади и спрашивает, симпатичная ли у меня подруга.

* * *

Алик мчится на такой скорости по улицам, что у меня в глазах темнеет. Причем делает он это специально, чтобы повеселить меня. Сначала давит на полный вперед, а затем, за секунду до столкновения с кем-то, резко давит на тормоз, так что мы все, чуть не выпрыгиваем через лобовое стекло.

– Я прошу тебя, мне это не нравится!

– А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-ааааааааа!!! – орет Алик, видимо, от преизбытка энергии в своем молодом организме и продолжает мчаться вперед.

Робик улюлюкает, подбадривая Алика.

– Такая езда опасна для жизни! – кричу я, и резкий скрежет тормозов заглушает вторую половину моих слов. У меня все синеет внутри от страха. – Стойте! – кричу я. Стойте! Куда вы едете!

– Анжелу забирать! – смеется Алик.

– Отморозила па-альчики… – поет Робик.

– Она его любила, а он ей изменял! – говорит Алик.

– Что? – говорю я – Это ты о чем?

– Так, ничего… Это я о погоде, – говорит Алик, и они оба начинают ржать о том, что только им понятно.

Я уже жалею, что поехала с ними. Господи, зачем так опрометчиво я поехала с кем попало?! Как бы они сейчас ни сделали аварию[48] и не убили меня!

– Отвезите меня домой, – говорю я. – Я не поеду в дискотеку.

– Хорошо, – говорит Алик. – Конечно, отвезем.

При этом Робик протягивает ему сзади закрученный дымящийся косяк. Они по очереди затягиваются по несколько раз. Я уже знаю: они курят марихуану. Зачем я поехала с ними? Мы сейчас разобьемся. Они курят марихуану и гонят автомобиль так, что смерть неминуема.

– Но ты же едешь совсем в другую сторону, – говорю я.

– А куда это, в твою сторону? – спрашивает Алик, и они оба снова оглушительно гогочут.

– Отвези меня домой, – снова говорю я.

– Слышь, Робик? Мадам хочет домой. Есть какой-нибудь дом на примете?

– Дом – есть… – говорит Робик, развалившись на сиденье, по всей вероятности, только что выкуренный косяк начал действовать.

Алик же, наоборот, весь на взводе, азартно гонит, обгоняет, на волоске от столкновения тормозит, снова давит на газ, так что у меня из ушей дым идет… Я поняла, что мне лучше молчать и просто надеяться на судьбу. Попала в капкан, теперь терпи. Спасибо скажи, если живой домой вернешься.

– Был я вчера в одном доме… – продолжает Робик. – Опен свинг найт,[109] называется. Там было латс оф фууд.[110] Там с женами своими поприходили многие. Я, короче, трахнул одного жену, а он в это время какую-то другую калошу трахал. Я говорю ей, пока ее трахаю: ревнуешь, что муж другую факает?[111] А она мне говорит, я и сама кайф свой не упускаю. Я ей говорю: «Ну, что нормально я тебе засаживаю? Или муж лучше?»

– А она что? – спрашивает Алик с озорным, возбужденным выражением лица.

– Она там, сто-о-онет, аж муж на стоны ее пришел. Прикид ловишь, мне бутылку шампанского заказал в подарок. Это, говорит, тебе за то, что жене моей даешь поинджоить.[112] Представляешь?

– А просто коз незамужних было много?

– До херища! Хочешь, тебе замужние, хочешь тебе незамужние. Хочешь, вместе с мужем. Выбор огромный. Мы так обкурились, я больше трех палок не смог поставить.

– И с мужьями вместе – тоже факаются?

– Еще как! Один подошел ко мне, говорит, я и моя жена хотим с тобой поинджоить. Втроем, мол. Ты, говорит, нам нравишься. Я ему говорю: «Чувак, без обидняков, но я могу только жену твою отфакать. На тебя у меня не стоит. Я не по мужикам».

– Ну, а он че?

– Ниче, так. Цивильно все так. Сори,[113] говорит. Нашли потом себе другую пару. Сначала женами обменялись, потом мужики сами, а жены сами, по отдельности пошли факаться. Я смотрел, как они все друг другу по очереди засаживали.

Я сижу, волей-неволей слушаю этот разговор. Я постоянно жмурю глаза в смертельном страхе от вождения Алика и корчусь внутренне от рассказа Робика. Вот тебе, наказание, милая. Будешь знать, как пытаться убежать от Гарика. Теперь будешь знать, кто кого не ценил!

Взяли Анжелу. Как никак – другая девчонка в машине. Уже легче. Анжела – девушка лет двадцати – села на заднее сиденье, рядом с Робиком, хлопнула метровыми ресницами и таким сексуально-хрипловатым голосом заявила:

– Хорошо! Сегодня пятница! Я обожаю ничего не делать! – и машина пустила ходу пуще прежнего.

Бледно-синее лицо ее спутницы, сидящей на переднем сиденье, повернулось к ней с выражением смертельной усталости от того самого «ничего не деланья», о котором говорила глупенькая Анжела, сама не понимая, что она говорит, и стало еще более смертельно синим. Тяжелый вздох. Как будто мне на грудь положили тяжелую мраморную плиту при воспоминании о «ничего не делать». Что ей объяснять.

Губы Анжелы были жирно обведены карандашом и поверх карандаша покрашены яркой помадой. Она выглядела нелепо и смешно с таким количеством краски на лице, но ребята нашли ее симпатичной, раз посадили в машину. Может, потому что у нее стройная фигура. На ней были какие-то лакированные сапоги с золотой пряжкой, на высоченном каблуке, узкие темные штаны. Ярко-фиолетовый свитер, тоже весь в каменьях под бриллиант. На талии – опять золотой ремень. Анжела вся сверкала в золоте. По нашим понятиям, она выглядела просто нелепо. В Союзе даже костюмы у работников цирка посдержанней. Здесь Анжела проходила, как видно, за первый сорт. По-русски говорила из рук вон плохо.

– Я была десять, когда мы приехали в Америку, – говорит она, по-видимому, дословно переводя с английского.[49]

Они о чем-то говорят, перескакивая с русского на английский и с английского на русский. Меня удивляют такие фразы Анжелы:

– Она повесила трубку, прямо на мое лицо! – я узнавала снова дословный перевод.

Или такая фраза:

– Зачем я

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: