Читать книгу - "Переводные картинки - Марк Григорьевич Давыдов"
Аннотация к книге "Переводные картинки - Марк Григорьевич Давыдов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Экзистенциальная сказка для взрослых, где стихи перекликаются с иллюстрациями. Этот роман в стихах создаёт мир архетипов, где Чудовище из глубин океана, владеющее «умением тотальной мимикрии», принимает облик человека, так как не хочет больше быть одиноко. Но оказывается, что «не одиноким быть» среди людей — не очень просто… Книга — уникальна и по форме, и по художественному оформлению; читать ее — истинное наслаждение для тех, кто в полной мере способен оценить богатство и изысканность ее языка, ее потрясающую метафоричность и образность, глубину и серьезность затрагивающихся в ней философских проблем. Настоящая публикация воспроизводит издание 1989 года с добавлением новых элементов — Приложения (вставлено в конце в основной корпус текста), и — отдельно — авторских комментариев, добавленных в 2022 году. Следует подчеркнуть, что дизайн и графика книги — это неотъемлемая часть её «целого». Поэтому для желающих увидеть и оценить — в его первозданном виде — этот «маленький шедевр» книжного дизайна (входит в десятку лучших книг изданных в России в последней четверти ХХ века по версии журнала «КАК»).
170. ну, и занесло на вираже…»
171. «как странно… у меня как будто крылья…
что, ночью не было дождя? —
так все умыто… какое утро!..»
172. «заполдень уже»
173. «нет — нет, ну, что ты
я нисколько не устал,
ты не привык —
а я смотрюсь угрюмо…»
174. «а я, вот, брат, не спал;
все думал, думал,
как тебе помочь —
175. да нет, чего, там, врать!
не думал, а — решался.
По чести говоря, ты мне и задал ночь…
176. но, бог с ним, с этим всем… ты умывался?
Тогда — давай…
и поднимайся на второй этаж,
мы пообедаем
винца махнем по чарке…
177. ты смотришь на витраж?
да… его сделал Крылка…
а день и вправду жаркий —
178. ну — жду тебя.»
179. «как странно,
значит — не было дождя?..»
8

180. «Так слушай же… да… у меня есть брат —
а, может — был, теперь уже не чаю…
181. на десять лет меня моложе
182. недели две назад
он вдруг приехал в один из дней
183. в похожий…
184. нет, было чуть прохладней и
светлей…
185. в последние года я редко его видел но любил
люблю
186. но, бог ты мой, как все же мало знаю…
187. да ты налей… налей»
188. он говорил
и странная иная
росла Судьба
189. начавшаяся детством
таким огромным праздничным и полным
190. как если бы вдруг — солнечная взвесь
горячий летний полдень
и — на качелях — и — запрокинуть
191. голову…
192. весь мир принадлежал ребенку весь
193. все было по соседству
и облака и море и песок
194. деревья камни…
195. голосок
какой-то очень чистый и
высокий
196. все проникает,
197. мир — неисчислим —
его с лихвой хватает
на каждое движение души
198. а сколько их всех было!
199. цепочка беспрерывных самых важных дел:
200. он рисовал, читал,
чего-то мастерил,
лепил, пел,
спешил
201. к друзьям
202. в нем прямо-таки парила
какая-то то восторженная сила
203. ну, точно, про которых говорят, что
родственник огня —
204. особенно это было
заметно по глазам
до страшности — блестящим,
«как будто — нет, ты веришь? — ненастоящим…»
205. еще казалось — в нем
всегда дрожит какая-то предельно натянутая,
основа,
206. не струна, а — нить…
207. «не знаю,
сумею ли я объяснить…»
208. «теперь уж —
пойму… сумеешь —
я видел Вирве!»
209. «да, пожалуй, что-то есть,
но не совсем…
210. но вот три слова,
в которых все — о нем:
211. «он был свободным»
212. а вот еще три:
213. «он был равным» —
214. чему? — всему… и — всем;
215. (здесь три, тут — три,
как будто щелкнул счеты,
забавно…)
216. конечно, у меня есть фото,
но это — после…
217. ты чувствуешь хоть что-то?»
218. «Что именно?»
219. «Ну, какой он… был,
Валерий Крыыл,
«вольерка»… «крылка»?
220. да, конечно, я кружусь
все около, да возле,
221. как, вроде бы, боюсь…
222. а!.. алягер ком алягер!
223. …возьми, попробуй… самый ранний лук…
224. пожалуй, надобен пример,
я расскажу тебе про нашу
игру
225. «ку-кук»…»
9

226. «У нас есть кресло,
оно сейчас в той комнате, где Вирве.
227. Работы стариннейшей, прелестной,
резная спинка…»
228. «Мир — вам!
я — не помешаю?»
229. «А, Кнырр, ты тоже к нам,
располагайся, зверинка…
что, не хочешь чаю?
230. нет?… постой,
зачем же под диван,
когда удобней — на?
231. вот здесь… прекрасно… у окна…
232. что за пристрастие к темным углам!
ты, ведь, пришел к нам —
так и будь с нами,
233. а то ты, вроде, есть,
а, вроде — нету!..»
234. «Там слишком много свету,
мне удобней здесь…
причуды… бывает со стариками.»
235. «Со стариками? сколько ж тебе лет?
Ну, ладно. Нет — так нет,
236. сиди, где хочешь,
лезь под диван, коли не тесно —
237. да… так вот… у нас есть кресло,
мы называем его «лебединым»,
238. подлокотники
в виде лаковых лебединых шей,
точеные головки,
полуоткрыты клювы,
239. в общем, любо —
дорого смотреть,
240. и для детей
интересней не придумаешь предмета,
241. и, собственно, от этого установилась
традиция, примета —
242. среди родных, друзей —
как исполняется кому-то из детей
четыре года —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная